太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

arctan1怎么算出来的,arctan1怎么算?

arctan1怎么算出来的,arctan1怎么算? 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释是本文整(zhěng)理了(le)《许行》原文以及翻译和文中人物(wù)简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译注(zhù)释(shì),文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及(jí)注(zhù)释(shì)以(yǐ)及文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译注释,文言(yán)文许行原文(wén)及翻译拼音,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释,许行(xíng)古(gǔ)文,许行(xíng)原文及翻(fān)译古文岛等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:arctan1怎么算出来的,arctan1怎么算?p>

文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言文(wén)许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释

  本文(wén)整理了《许行》原文以及翻(fān)译和(hé)文中人物简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为(wèi)神农之言(yán)者许行(xíng),自(zì)楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门而告文公(gōng)曰:“远方之(zhī)人(rén),闻(wén)君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数(shù)十(shí)人,皆衣(yī)褐,捆屦(jù)织席(xí)以为食。

  陈良之(zhī)徒陈(chén)相,与其弟(dì)辛(xīn),负耒(lěi)耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣(shèng)人(rén)之(zhī)政(zhèng),是亦(yì)圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻(wén)道也(yě)。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而自养(yǎng)也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu)。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以(yǐ)铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以其(qí)械器(qì)易粟者(zhě),岂为(wèi)厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中(zhōng)而用(yòng)之?何(hé)为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不(bù)可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独可耕且为(wèi)与?有(yǒu)大人(rén)之事(shì),有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工(gōng)之所为备,如必自(zì)为而(ér)后(hòu)用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于(yú)人;

  治于人者食(shí)人,治人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决(jué)汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江(jiāng);

  然后中(zhōng)国可得而食(shí)也。

  当是时(shí)也,禹(yǔ)八年于外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教(jiào)民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民(mín)人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣逸(yì)居而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣(shèng)人(rén)有忧之(zhī),使契为(wèi)司(sī)徒(tú),教以(yǐ)人(rén)伦:父子(zi)有亲(qīn),君臣(chén)有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之(zhī),辅之(zhī)翼(yì)之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如此(cǐ),而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为(wèi)己忧(yōu),舜(shùn)以不得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易(yì)为己忧(yōu)者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善(shàn)谓之(zhī)忠,为天下得人者谓(wèi)之仁。

  是故以(yǐ)天(tiān)下与(yǔ)人易(yì),为天下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无(wú)能(néng)名(míng)焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市(shì)贾不贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则贾(jiǎ)相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情也。

  或(huò)相倍蓰,或相(xiāng)什(shén)伯,或(huò)相千(qiān)万。

  子比而同之(zhī),是乱天下也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂(qǐ)为之哉?从许子之(zhī)道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研(yán)究神农(nóng)学说(shuō)的(de)人许行,从楚国来(lái)到滕国(guó),走到门前(qián)禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说您(nín)实行仁(rén)政(zhèng),愿(yuàn)意接受(shòu)一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住所。

  他的门徒几十人(rén),都穿粗麻布(bù)的衣服,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他(tā)的(de)弟弟陈辛,背(bèi)了农(nóng)具耒和耜从宋国来(lái)到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这(zhè)也算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣(shèng)人(rén)的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见到许行后非(fēi)常高兴,完(wán)全放弃了他原来所学的东(dōng)西而向许(xǔ)行学习。

  陈(chén)相来见孟子(zi),转述许行的话(huà)说道:“滕(téng)国的国君(jūn),的(de)确是贤德(dé)的君主(zhǔ);

  虽然这样,还(hái)没听到治国的(de)真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕(gēng)作(zuò)而(ér)取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓(cāng)和收藏财物布(bù)帛的仓库,那(nà)么这就是(shì)使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里(lǐ)算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟子问道:“许子一(yī)定(dìng)要自己种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己织布(bù)然(rán)后才(cái)穿衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许子穿(chuān)未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算损(sǔn)害(hài)了陶(táo)匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食(shí),难道能算(suàn)是损害了农夫吗(ma)?再说许子为什么不(bù)自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里(lǐ)拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同(tóng)各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交换(huàn)呢?为什么(me)许子(zi)这(zhè)样地(dì)不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各种工(gōng)匠的活(huó)儿本来就不可能又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说(shuō)来,那(nà)末治理天下(xià)难道(dào)就可以又种地又兼着干(gàn)吗?有做官的人干的(de)事,有当(dāng)百姓的(de)人干的(de)事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠(jiàng)制造(zào)的东西都要具备,如果一定要自己制(zhì)造然后才(cái)用,这是带(dài)着天下的人奔走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的人使(shǐ)用体力(lì)。

  使用脑力的人(rén)统治别(bié)人(rén),使用体(tǐ)力的人被人(rén)统(tǒng)治;

  被(bèi)人(rén)统治的人(rén)供(gōng)养别人,统治(zhì)别人的人被人供(gōng)养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时候,天下还没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍(biàn)布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派(pài)益(yì)管火,益放大火(huǒ)焚(fén)烧山野沼泽(zé)地(dì)带的草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们流(liú)入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才(cái)能(néng)够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔(bēn)波八年(nián),多次经过家门(mén)都没(méi)有进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕(gēng)种,行(xíng)吗?”

  “后稷教(jiào)导百(bǎi)姓耕(gēng)种(zhǒng)收割,种(zhǒng)植庄稼(jià),庄(zhuāng)稼成(chéng)熟了,百姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于做(zuò)人的道理,单是吃(chī)得(dé)饱、穿(chuān)得暖、住(zhù)得安逸却没(méi)有教化(huà),便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契(qì)做司(sī)徒,把人(rén)与(yǔ)人之间应有的关系的道理教给百姓:父(fù)子之间(jiān)有骨肉之亲,君臣之(zhī)间有礼义之道,夫妇之间有内(nèi)外之别,长(zhǎng)幼之间有尊卑之序,朋友之间(jiān)有(yǒu)诚(chéng)信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百(bǎi)姓勤(qín)劳,使他(tā)们(men)归附,使他们正(zhèng)直,帮助(zhù)他们,使(shǐ)他(tā)们得(dé)到向善之心,又(yòu)随着救济(jì)他们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还有空(kōng)闲(xián)去(qù)耕种吗?”

  “唐(táng)尧(yáo)把得不(bù)到舜作为自(zì)己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作(zuò)为自(zì)己(jǐ)的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作(zuò)为自己(jǐ)忧虑的人,是(shì)农民。

  把财物分(fēn)给别(bié)人叫(jiào)做惠,教导(dǎo)别(bié)人向善叫做忠(zhōng),为天下找到贤人叫做(zuò)仁(rén)。

  所以把(bǎ)天下让给别人是容易的(de),为天下找到贤人却(què)很难。

  孔(kǒng)子说(shuō):‘尧作为(wèi)君主,真伟(wěi)大啊!只有天(tiān)最伟大(dà),只有尧能效法(fǎ)天。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓不能用语(yǔ)言来形容(róng)!舜真(zhēn)是个得(dé)君(jūn)主之道的人(rén)啊(a)!崇高啊(a),有天下却不(bù)事事过问!’尧舜治理(lǐ)下(xià),难道不(bù)要费(fèi)心思吗?只不(bù)过不(bù)用(yòng)在耕(gēng)种上(shàng)罢(bà)了!”

  陈相说:“如果顺从许(xǔ)子的(de)学说(shuō),市价就不会不同(tóng),国(guó)都里(lǐ)就没有欺诈行(xíng)为。

  即使让(ràng)身(shēn)高五尺的孩子到市集去(qù),也(yě)没有人(rén)欺骗(piàn)他。

  布匹和丝(sī)织品,长(zhǎng)短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量相同价(jià)钱(qián)就(jiù)相(xiāng)同;

  鞋(xié)子(zi),大(dà)小(xiǎo)相(xiāng)同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格(gé)不一(yī)致,是物品的(de)本性决(jué)定的。

  有的(de)相(xiāng)差一倍到(dào)五倍(bèi),有的相差十倍百倍,有的相差(chà)千倍万倍。

  您让它们平列等同起来(lái),这是使天(tiān)下混乱的(de)做(zuò)法(fǎ)。

  制作粗糙的(de)鞋子和制作精细(xì)的鞋子卖(mài)同(tóng)样的价(jià)钱,人们难道会去做精细的鞋子吗(ma)?按(àn)照许子的办(bàn)法去(qù)做,便是彼此带(dài)领着(zhe)去干弄虚作假的事,哪(nǎ)里能治(zhì)好国家(jiā)!”

许行简介(jiè)

  许(xǔ)行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远(yuǎn)古神农氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种粟而后(hòu)食”“贤者与民并(bìng)耕而(ér)食(shí),饔飨而治”,带领门徒数(shù)十人,穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉(hàn)间打草织(zhī)席为生(shēng)。

  滕(téng)文公(gōng)元年(公(gōng)元前332年),许行率门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据许(xǔ)行的要求,划给他一块可以耕种(zhǒng)的(de)土(tǔ)地(dì),经(jīng)营效果甚(shèn)好。

  大儒家(jiā)陈(chén)良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带着(zhe)农(nóng)具从宋国来(lái)到滕国拜(bài)许行为师,摒弃了(le)儒学观点,成为(wèi)农家学派的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到陈相,了一场历史上(shàng)著名的“农”“儒(rú)”论战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行(xíng)农(nóng)家思想的核心是反对不劳(láo)而食。

  他以农事(shì)为主业,同(tóng)时也从事手工业生产,他(tā)还(hái)意识到市场货物交换的重要作(zuò)用,并对物价方面有较(jiào)深入(rù)的研究(jiū)、认(rèn)识。

  许行以其独到的农家思想见(jiàn)解和实践活动,对(duì)后世(shì)的农业社(shè)会(huì)和农业思(sī)想模式产生了巨大的影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(待考,一说字子车或子(zi)居)。

  战国时期鲁国人,鲁国(guó)庆父后裔。

  中国(guó)古代(dài)著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子继承并发扬了孔子(zi)的(de)思想,成为(wèi)仅(jǐn)次(cì)于(yú)孔子(zi)的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许行原文(wén)及翻译及注释古诗文网

  古诗(shī)文许行原文及(jí)翻译及注释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为(wèi)神农之言者许(xǔ)行(xíng),自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。<arctan1怎么算出来的,arctan1怎么算?/p>

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以(yǐ)为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负来(lái)耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦(yuè),尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君也;虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民(mín)并耕而食(shí),页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则(zé)是厉民(mín)而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者(zhě),不为厉陶冶;陶冶(yě)亦(yì)以(yǐ)其(qí)械器易粟(sù)者(zhě),岂为厉农夫(fū)哉?且(qiě)许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下,独可耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大(dà)人之事(shì),有小人之(zhī)事(shì)。

  且一人之身而(ér)百工之所为备(bèi),如必自为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或(huò)劳(láo)力(lì),劳心(xīn)者(zhě)治人,劳(láo)力(lì)者(zhě)治于人(rén);治于人者食人,治人者食(shí)于(yú)人,天(tiān)下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧(yáo)之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷(fū)治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈(liè)山泽(zé)而焚(fén)之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济(jì)漯,而注诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江(jiāng);然后(hòu)中国可得而食也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译(yì)

  有个研究神农学说的(de)人许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到(dào)门前禀(bǐng)告滕文公(gōng)说:“远方的人(rén),听说您实行仁政,愿意接受一处住处做(zuò)您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋(xié)织(zhī)席为生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈(chén)相(xiāng),和他的弟(dì)弟陈辛,背了农具某和耜从宋(sòng)国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆(lù)到(dào)许(xǔ)行后非常高兴,完(wán)全放弃了他原来所(suǒ)学的东西而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟子(zi),转述许行的话说道:“滕国的国(guó)君,的确是(shì)贤德(dé)的君主;虽然(rán)这样,还没听到(dào)治国的真道理。

  贤(xián)君应和(hé)百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财(cái)物布帛的(de)仓库,那(nà)么这就(jiù)是使百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽(mào)子?”陈(chén)相说(shuō):“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为(wèi)什(shén)么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子用(yòng)铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮(liáng)食换农(nóng)具炊(chuī)具不(bù)算伤害了陶(táo)匠铁匠(jiàng);陶(táo)匠铁匠也(yě)是(shì)用他们的(de)农具炊具(jù)换粮食,难道(dào)能算是伤害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切(qiè)东西(xī)都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进(jìn)行交换呢?为(wèi)什么许子(zi)这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种(zhǒng)工匠的活儿本来(lái)就不可(kě)能又(yòu)种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那末治理(lǐ)天(tiān)下(xià)难道就可以又种地又兼着干(gàn)吗(ma)?有做官(guān)的(de)人千的事,有(yǒu)当百姓的(de)人干的(de)事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东(dōng)西(xī)都要(yào)具备(bèi),如(rú)果一(yī)定要(yào)自己(jǐ)制造(zào)然后(hòu)才用,这是带着天下的人(rén)奔走在(zài)道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的(de)人使(shǐ)用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,弯咐局使用体力的人被人统治;被人(rén)统(tǒng)治的人供养(yǎng)别人,统治别人的人被人供养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥(làn)。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧(yōu),选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河(hé),疏(shū)导济(jì)水、漯水,让(ràng)它们流入海(hǎi)中(zhōng);掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮(huái)河(hé)、泗水的淤塞,让它(tā)们流(liú)入(rù)长江。

  这(zhè)样一来,中原地(dì)带才能够(gòu)耕种并收获粮食(shí)。

  当这(zhè)个时候(hòu),禹(yǔ)在(zài)外奔波八年,多次经过家(jiā)门都没有(yǒu)进(jìn)去,即使想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一般(bān)百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓(máng):指从(cóng)别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代(dài)的农具(jù)。

  13、道:名词(cí),指许(xǔ)行所认为的(de)古圣(shèng)贤治(zhì)国之(zhī)道(dào)。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动(dòng)词,指自(zì)己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的(de)炊(chuī)具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指农具(jù)、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧制陶(táo)器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉(zāi):指得人君之(zhī)道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样子。

  39、贾:价(jià)格(gé)。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作(zuò)者(zhě)简介

  孟子(约公元前372年到公(gōng)元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆,战国(guó)时期邹国(今山东(dōng)济宁(níng)邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治家(jiā)、教育家,儒家学(xué)派的代表(biǎo)人(rén)物(wù)之一,地位仅次于孔(kǒng)子,与孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬(yáng)仁(rén)政,最早提出民(mín)贵(guì)君轻(qīng)的思(sī)想。

  代(dài)表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失(shī)道寡(guǎ)助》、《生于忧(yōu)患(huàn),死于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 arctan1怎么算出来的,arctan1怎么算?

评论

5+2=