太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

中国为什么叫兔子国

中国为什么叫兔子国 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》是《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关(guān)于越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词(cí)译文(wén),古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:

越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对(duì)封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的(de)批判(pàn)精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室(shì)以居之(zhī),分衣食以活(huó)之,亦仁者(zhě)之(zhī)心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚(zhǒu)于翁(wēng)子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之(zhī)志(zhì),何(hé)尝不(bù)言通达后以匡(kuāng)国致君为(wèi)己(jǐ)任,以安民济物(wù)为心期(qī)。

  而(ér)吾不幸离(lí)翁子(zi)左右者,亦(yì)有年矣,翁子(zi)果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未(wèi)之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分衣服(fú)食物让(ràng)她生存,这(zhè)也(yě)是仁爱之(zhī)人(rén)的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的(de)时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡(kuāng)正国家、辅助(zhù)国君作为自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓(xìng)作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离(lí)开买臣也好多年(nián)了,买臣果然官运亨(hēng)通(tōng)了(le)。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也(yě)达到顶点了。

  但他从(cóng)前(qián)所说的话,了无声(shēng)息再也听(tīng)不到了。

  难道(dào)是(shì)天下没有(yǒu)处(chù)理的事情(qíng)使他这(zhè)样吗?抑或(huò)是急(jí)于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇人面前(qián)夸耀就满足了,其(qí)他的没有发现能(néng)做什么。

  又(yòu)怎能(néng)吃(chī)他(tā)的(de)食物(wù)呢?”于(yú)是自缢(yì)而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱(zhū)买臣的(de)前妻(qī),因朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之(zhī)事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的(de)委(wěi)婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣(yǐ):有些年了(le),好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七(qī)年不(bù)第。

  咸通八年(公(gōng)元867年(nián))乃自编(biān)其文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜(shèng)一名(míng)休”。

  后来(lái)又断断(duàn)续续考了几年,总共考(kǎo)了十(shí)多次,自称(chēng)“十(shí)二三(sān)年就试期(qī)”,最终还(hái)是(shì)铩羽而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋(xūn)郎中、给(gěi)事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平三(sān)年)去世,享(xiǎng)年(nián)77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了(le),不(bù)忍(rěn)心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她(tā)居住,给衣食让(ràng)她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对(duì)他的(de)近(jìn)侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子(zi))为老(lǎo)爷做家务事(shì),有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷(yé)表达志愿时(shí),何尝(cháng)不说(shuō)得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人(rén)民为(wèi)心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些(xiē)年了,老爷果(guǒ)然得志(zhì)了。

  天子赐给(gěi)他爵位并(bìng)且(qiě)任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服(fú)并且白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到极(jí)点(diǎn)了。

  可是(shì)他从前所说(shuō)(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他(tā)这样呢?还是他急于享受富(fù)贵没有空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达(dá)到目(mù)的(de)了;其他(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎(zěn)能吃(chī)他(tā)的食(shí中国为什么叫兔子国)物呢(ne)!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时(shí)曾(céng)任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离他而去(qù)。

  后来(lái)朱(zhū)为(wèi)本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的(de)前妻和前妻(qī)的后夫察液(yè),便(biàn)接到官(guān)署,住在(zài)园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故(gù)事是(shì)用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在(zài)本文中,朱(zhū)买臣却(què)成了讽刺的(de)对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡(kuāng)国安民了。

  越(yuè)妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇(fù)言原文(wén),《越妇言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

越(yuè)妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇(fù)言》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对封建官僚的(de)讽刺之意,具有(yǒu)强烈的(de)批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去(qù)妻(qī),筑(zhù)室以居(jū)之(zhī),分衣(yī)食以活之,亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去(qù)妻言于(yú)买臣(chén)之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子(zi)左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达(dá)后以匡国致君(jūn)为己任(rèn),以安民(mín)济物为(wèi)心期中国为什么叫兔子国(qī)。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇(fù)人,则可(kě)矣,其(qí)他(tā)未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛(tòng)恨(hèn)他的前(qián)妻(qī),建房(fáng)子(zi)让(ràng)她居住(zhù),分衣(yī)服(fú)食物让(ràng)她生存,这也是仁爱之(zhī)人的(de)心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好(hǎo)多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣的志(zhì)向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己(jǐ)的(de)使命,把(bǎ)安抚平民救济(jì)百(bǎi)姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣果然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前(qián)所说的(de)话(huà),了(le)无声息再也(yě)听不到了(le)。

  难道是天下没(méi)有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一个妇人面前(qián)夸耀(yào)就满足(zú)了,其他的没有发现能做什(shén)么。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢(yì)而死。

注(zhù)释(shì)

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处(chù)为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫庭除之(zhī)事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年(nián)了(le),好(hǎo)多(duō)年了。

  通达:做(zuò)高官(guān)。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其(qí)成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人(rén)。

  生于公元833年(太和(hé)七年(nián)),大中(zhōng)十三年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至京师,应进士试(shì),历(lì)七(qī)年不(bù)第。

  咸(xián)通八年(nián)(公元(yuán)867年)乃自编其(qí)文为《谗(chán)书》,益(yì)为统治(zhì)阶级(jí)所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续续(xù)考了几年,总共考了十多(duō)次,自称“十二(èr)三年就试(shì)期”,最终还是铩(shā)羽而归,史(shǐ)称(chēng)“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九华山(shān),光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡(xiāng)依吴(wú)越王钱镠(liú),历(lì)任钱塘(táng)令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(五代后(hòu)梁(liáng)开平(píng)三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言(yán)原文(wén)及翻译(yì)

  越妇言原文及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心(xīn)看(kàn)到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作(zuò)为妻子(zi))为老爷做家务(wù)事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看(kàn)见老爷表达志愿时,何尝不说得(dé)志后,要以匡正国(guó)家,使(shǐ)君圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些(xiē)年(nián)了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位(wèi)并且任用他,让(ràng)他穿着(zhe)锦绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他(tā)从前所说(shuō)(匡(kuāng)正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说(shuō)了。

  是天(tiān)下(xià)无事(shì)使(shǐ)他(tā)这样呢?还是他急(jí)于(yú)享受富贵(guì)没(méi)有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(这些国家大事(shì))呢?以我看来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安民的事)却(què)没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自(zì)缢(yì)而(ér)死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾(céng)任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他(tā)而去(qù)。

  后来朱为本(běn)郡太守(shǒu),荣归故乡,路(lù)上见到他的前妻(qī)和前妻的(de)后夫察(chá)液,便(biàn)接到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的(de)对象,讽(fěng)刺他一(yī)旦(dàn)得到(dào)富(fù)贵就(jiù)只贪图(tú)享(xiǎng)受(shòu),不思匡国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 中国为什么叫兔子国

评论

5+2=