杞人忧天文言文翻译及原文,列(liè)子杞(qǐ)人忧天文言文翻译是《杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)》是一则寓(yù)言,出(chū)自《列(liè)子·天瑞篇》的。
关(guān)于杞人忧天文言文翻译及原文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译以及(jí)杞人忧天文言文翻译及原文,杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译(yì)及道理,列子(zi)杞人忧天文言文(wén)翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì)及原(yuán)文拼音版等问题,小编将为你整理以下知识:
杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译
《杞人(rén)忧天》是(shì)一(yī)则寓言,出自《列(liè)子·天瑞篇》。小编整理了杞人忧天(tiān)文言文翻译,来看一下!
杞(qǐ)人忧天(tiān)文(wén)言文原文(wén)杞国(guó)有人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼(bǐ)之所忧者(zhě),因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气(qì)。
若屈伸呼吸,终日(rì)在天中行止,奈何(hé)忧崩坠乎”
其人曰:“天果积(jī)气(qì),日月星宿(sù),不当坠耶”
晓之(zhī)者曰:“日月星(xīng)宿(sù),亦(yì)积气(qì)中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦(yì)不(bù)能有(yǒu)所中伤。
”
其人曰:“奈地(dì)坏何(hé)”
晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处(chù)亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏(huài)”
其(qí)人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大(dà)喜。
杞人忧天翻译古代杞国有个人担心(xīn)天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不(bù)下(xià)咽,寝不安席。
另外又有个人为(wèi)这(zhè)个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过(guò)是积聚的气(qì)体罢了,没(méi)有哪个地(dì)方没有(yǒu)空气的(de)。
你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担(dān)心(xīn)天会塌下(xià)来呢(ne)?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来(lái)吗?”开导他的人说:“日、月、星(xīng)、辰也是空气中发光的(de)东西,即使掉下来,也不会(huì)伤害什么。
”
那人又说:“如果地(dì)陷下去(qù)怎么办?”
开导他的人说:“地不(bù)过是堆积(jī)的土块罢了,填满了四(sì)处,没有什么地(dì)方是没有土块的,你行走(zǒu)跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心(xīn)地会陷下去呢?”
(经过这(zhè)个人一解释)那个杞国人才放(fàng)下心来,很高兴;
开(kāi)导(dǎo)他的人也放了心,很高兴。
杞人忧(yōu)天的(de)故事(shì)公元前611年(nián),楚国遇上严(yán)重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬光(guāng)养晦“三年不(bù)鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻楚。
庸国国君(jūn)遂(suì)起兵东进,并率领南蛮(mán)附庸各(gè)国(guó)的军队会聚到(dào)选(xuǎn)(今枝(zhī)江)大举伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄王火速派使(shǐ)者联(lián)合巴国、秦国(guó)从(cóng)腹(fù)背攻打庸国。
公元前611年,楚与秦(qín)、巴(bā)三国联军大举破庸,庸都(dōu)方城四面楚歌,遂(suì)为三国所(suǒ)灭(miè),楚王实现了“一鸣惊人(rén)”的壮志。
时间来到(dào)了唐代。
陆象(xiàng)先是唐朝一个很有气量的人。
当(dāng)时(shí)太平公主(zhǔ)专权,宰相萧至忠、岑义(yì)等大臣(chén)都投靠(kào)她,只有象先洁身自好,从不去巴(bā)结。
先天二年,太平公主事发(fā)被杀,萧至忠(zhōng)等被(bèi)诛(zhū)。
受(shòu)这(zhè)件事牵连(lián)的人很多,象先暗(àn)中化解(jiě),救了许多人,那些人事后都(dōu)不知道。
先(xiān)天三年,象先出任剑南(nán)道按察(chá)使,一个司马劝象(xiàng)先说:“希望明公采(cǎi)取些杖(zhàng)罚来树立威(wēi)名。
要不然,恐怕没人会听我们的。
”象先说(shuō):“当(dāng)政(zhèng)的人讲理就(jiù)可以(yǐ)了,何必(bì)要讲严刑呢这不(bù)是宽厚人的所(suǒ)为。
”
六年,象(xiàng)先(xiān)出任蒲州刺(cì)史。
吏民有(yǒu)罪了,大多开(kāi)导教(jiào)育一番,就放了(le)。
录事对象先说:“明公您不鞭打他们,哪里(lǐ)有威风!”象(xiàng)先说:“人情都差不多的,难道他们不明(míng)白我的话如果要(yào)用刑,我看应(yīng)该(gāi)先从(cóng)你开始。
”录(lù)事惭愧地退了下去。
象先常常说(shuō):“天下本来(lái)无事(shì),都是人自(zì)己给(gěi)自己找(zhǎo)麻烦(fán),才将事情(qíng)越弄越糟(庸人自扰)。
如果在(zài)开(kāi)始(shǐ)就能清醒这一点,事情就简单多了。
”
杞人忧(yōu)天原(yuán)文(wén)及翻译(yì)注(zhù)释(shì)
杞人忧天的(de)翻译及原文(wén)如(rú)下:
译文:
杞国(guó)有个(gè)人担心(xīn)天地会崩塌,自(zì)己没有可以生存的地方,于指渗是(shì)睡不着(zhe)吃不下。
又有个人为(wèi)这个杞国人的担(dān)心而(ér)担心,就(jiù)去劝导他,说:“天不(bù)过(guò)是(shì)积(jī)聚的气体罢了,没有哪个(gè)地(dì)方是(shì)没有空气的(de)。
你(nǐ)的举止(zhǐ)呼吸,整天都在空气(qì)中进(jìn)行(xíng),为(wèi)什么(me)还担(dān)心天会塌下来呢(ne)?”
那(nà)人说:“天(tiān)果(guǒ)真是积聚的(de)气体,那么(me)太阳(yáng)、月(yuè)亮、星星(xīng)就不会掉下(xià)来吗?”劝导他的人说:“太阳(yáng)、月亮(liàng)、星星也是(shì)空(kōng)气中发光的气体,即使掉下来,也不会伤(shāng)害到谁。
”
那(nà)人又说:“如果(guǒ)地(dì)陷下去了怎么(me)办?”劝(quàn)导他的人说:“地不(bù)过是堆积的土块罢了,它填满了(le)四处,没有哪(nǎ)个地方是没有(yǒu)孝逗山(shān)土块的。
你的行走,整(zhěng)天都在(zài)地上进(jìn)行,为什(shén)么还(hái)担心地会陷下(xià)去呢?”于是那个杞国(guó)人才放下(xià)心来很开(kāi)心,劝导他的人(rén)也放下心来很开心。
原文:
杞(qǐ)国有人(rén)忧天地(dì)崩(bēng)坠,身亡所寄(jì),废寝食者(zhě)。
又有(yǒu)忧彼(bǐ)之(zhī)所忧者,因往晓之,曰(yuē)高中毕业时一般都多大年龄啊 高中毕业属于什么学历:“天(tiān),积气耳,亡(wáng)处亡气巧中。
若屈(qū)伸(shēn)呼吸(xī),终日在天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎(hū)?”其(qí)人曰(yuē):“天果积气,日、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”
晓之(zhī)者曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气(qì)中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦不(bù)能(néng)有所中伤。
”其人曰:“奈(nài)地坏何?”晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四(sì)虚(xū),亡处亡(wáng)块。
若躇(chú)步跐蹈,终日(rì)在(zài)地上行止,奈何(hé)忧其坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜(xǐ)。
详细(xì)介绍:
《杞人忧天》是(shì)中(zhōng)国战国时期道(dào)家经典著(zhù)作《列子》中记载(zài)的一(yī)则(zé)寓高中毕业时一般都多大年龄啊 高中毕业属于什么学历言(yán)。
这则寓(yù)言通(tōng)过杞(qǐ)人(rén)担忧天(tiān)地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那(nà)种整天怀着毫无必(bì)要的(de)担心(xīn)和无穷无尽的忧愁(chóu),既自扰又(yòu)扰(rǎo)人(rén)的庸人,告诉人(rén)们不要毫无根据地(dì)忧虑和担心。
全文寓意深刻,形象(xiàng)鲜(xiān)明,言简意赅,逻辑严(yán)谨(jǐn),文气贯(guàn)通,一气呵成。
这(zhè)则寓言见于《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》。
列子为了(le)在(zài)文章中形象地说明其宇宙观与自然观,又从(cóng)其宇宙观与自然观阐明其人生观而(ér)采用了这则寓言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 高中毕业时一般都多大年龄啊 高中毕业属于什么学历
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了