王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样(yàng)翻译是“王于兴师,修我戈矛的。
关于王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译以(yǐ)及王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师修我戈矛(máo)读音(yīn),王于兴师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译,王于(yú)兴师修我(wǒ)矛(máo)戟怎么读,王(wáng)于兴师,修我矛戟,与(yǔ)子偕(xié)作(zuò)!等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:
王于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻译(yì)
“王于兴师,修我戈矛(máo)。
”的意思是君王发兵去(qù)交战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛(máo)。
该句(jù)出自(zì)《秦风·无衣(yī)》,全文(wén)为:岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修(xiū)我戈矛。
与(yǔ)子同仇!岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同泽。
王(wáng)于兴师,修(xiū)我矛戟。
与(yǔ)子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同(tóng)裳。
王(wáng)于兴师,修我(wǒ)甲兵。
与子偕行!译文:谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那长袍。
君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。
谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那(nà)矛与戟,出发与你在一起。
谁说我们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)战(zhàn)裙。
君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀兵,杀(shā)敌与你共前(qián)进。
赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
这是(shì)一首激昂慷慨(kǎi)、同(tóng)仇敌忾的(de)战歌,表(biǎo)现(xiàn)了(le)秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士气和乐观(guān)精(jīng)神。
全诗风格矫健爽朗(lǎng),采(cǎi)用了重章叠唱的形式,抒(shū)写(xiě)将(jiāng)士们(men)在大敌(dí)雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语当前、兵临城下之(zhī)际,以(yǐ)大局为重(zhòng),与周王室保持一致,一听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦枪,雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语舞戈(gē)挥戟,奔赴(fù)前线共同(tóng)杀敌的英雄(xióng)主义气概(gài)和(hé)爱(ài)国主义精神。
王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛,与子同仇(chóu)是什么意思
君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛(máo),杀敌与你同目(mù)标。
《秦风·无衣》先秦:佚(yì)名
岂曰无衣?与子(zi)同袍。
王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛。
与子(zi)同仇!
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛(máo)戟。
与(yǔ)子偕作!
岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。
王于兴师,修我甲(jiǎ)兵(bīng)。
与子偕行!
译文
谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语与你同穿那长袍。
君王发兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈与矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。
谁说我们没(méi)衣(yī)穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那内衣(yī)。
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟(jǐ),出发与你在一起。
谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同(tóng)穿那战裙。
君王(wáng)发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前(qián)进。
扩(kuò)展(zhǎn)资料:
这(zhè)首诗(shī)充满(mǎn)了(le)激昂(áng)慷慨、同仇敌(dí)忾的气(qì)氛。
按(àn)其内容(róng),当是一(yī)首战(zhàn)歌。
全诗(shī)表现了秦国军民(mín)团结互助、共御外(wài)侮的高昂士(shì)皮渣气和乐(lè)观精神(shén),其独具矫健而爽朗的风(fēng)格正是秦茄(jiā)握运(yùn)人(rén)爱国主(zhǔ)义(yì)精神(shén)的反(fǎn)映。
由于此诗旨(zhǐ)在歌颂,也就(jiù)是说以“美(měi)”为主,所以对秦军来说有(yǒu)巨大的鼓舞(wǔ)力量。
据《左传(chuán)》记载,鲁定公四(sì)年(公元前(qián)506年),吴(wú)国军队攻陷楚国的(de)首府郢都(dōu),楚臣申包胥(xū)到秦国求援(yuán),“立依(yī)于庭(tíng)墙(qiáng)而(ér)哭,日夜不绝声(shēng),勺饮不入口(kǒu),七(qī)日,秦哀公(gōng)为(wèi)之(zhī)赋(fù)《无衣》,九顿首而(ér)坐(zuò),秦师乃出”。
于是一举击退了吴兵(bīng)。
诗(shī)共三章(zhāng),采用了(le)重(zhòng)叠复沓的形式颤梁。
每一(yī)章句数(shù)、字数相等,但结构的相同并(bìng)不意味简(jiǎn)单的、机械(xiè)的重复,而是(shì)不(bù)断递进,有(yǒu)所发展的。
如首章(zhāng)结句“与子同(tóng)仇”,是(shì)情绪(xù)方面(miàn)的,说的(de)是他们有共(gòng)同(tóng)的敌人。
二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这(zhè)才(cái)是行动(dòng)的开(kāi)始(shǐ)。
三章结句“与(yǔ)子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线(xiàn)共同(tóng)杀敌了。
参考资料来源(yuán):百(bǎi)度(dù)百(bǎi)科(kē)-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了