苟以天下之(zhī)大(dà)而从六(liù)国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义是(shì)“苟以天下之大,而(ér)从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家,却(què)追随六国(guó)灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了的。
关于苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣翻译(yì),苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大而从六国古今异义以及(jí)苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而从六国破(pò)亡之故事古(gǔ)今异义(yì)词(cí),苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异(yì)义,六国论(lùn)苟以天下之(zhī)大,苟以天下之大的翻译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):
苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国古今异义
“苟以天下之大(dà),而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却(què)追随六国灭亡的(de)前例,这就比(bǐ)不上六国了(le)。
出自宋代苏洵的《六国论》。
原文:夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。
苟以天(tiān)下之大,下而从六国(guó)破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国下矣。
《六国论》提出并论证(zhèng)了(le)六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论(lùn)点,“借古讽今”,抨击(jī)宋(sòng)王朝对(duì)契丹(dān)和西夏的屈辱政(zhèng)策(cè),告诫北宋(sòng)统(tǒng)治者(zhě)要(yào)吸(xī)取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。
《六国论》翻译及原文
《六国(guó)论》是苏洵政论文的代表作(zuò)品。
下(xià)面是的我为大家精(jīng)心整(zhěng)的(de)“《六国(guó)论》翻译(yì)及原文”!供大(dà)家阅读!希望能够帮助到大(dà)家!更(gèng)多精彩内容请持续关注!
《六国(guó)论》翻译及原文
作者简(jiǎn)介
苏(sū)洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人。
生于宋真宗大中(zhōng)祥符二年四月二(èr)十五日(1009年(nián)5月22日(rì)),卒于英宗治平三年(nián)四月戊申(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。
年(nián)二(èr)十七,始发愤为(wèi)学。
岁(suì)馀(yú)举进(jìn)士,又举茂才(cái)异等,皆(jiē)不中。
乃(nǎi)悉(xī)焚所(suǒ)为文,闭户益(yì)读书,遂通六经、百家之说,下笔(bǐ)顷刻数千言。
至(zhì)和、嘉祐间,与二(èr)子轼(shì)、凳(dèng)纳茄辙同至京师。
欧阳(yáng)修上(shàng)其所著(zhù)权书、衡论等(děng)二十二篇,士大夫争传之。
宰(zǎi)相韩琦奏(zòu)于朝,除秘书省校书郎(láng)。
历迁陈州项(xiàng)目(mù)城令(lìng)。
与姚辟(pì)同修建隆以来礼书,为太常因革礼一(yī)百卷。
书成而卒。
洵(xún)著(zhù)有嘉祐集二十卷(juǎn),及谥(shì)法三(sān)卷,均(jūn)《宋(sòng)史本传(chuán)》并传(chuán)于世(shì)。
原文
六国破(pò)灭(miè),非兵不利 ,战(zhàn)不(bù)善(shàn),弊(bì)在(zài)赂(lù)秦。
赂秦而力(lì)亏(kuī),破灭之道也(yě)。
或曰:六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以赂者丧,盖失强援,不能独完。
故曰:弊(bì)在(zài)赂秦(qín)也。
秦以攻取之外,小则获邑,大(dà)则得(dé)城。
较秦之(zhī)所得(dé),与战胜(shèng)而(ér)得者,其(qí)实百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与(yǔ)战败而亡者,其实(shí)亦百倍。
则秦之所(suǒ)大欲,诸侯之(zhī)所大患,固不在战矣。
思厥先祖父(fù),暴霜露(lù),斩荆(jīng)棘,以有(yǒu)尺寸之地。
子孙(sūn)视之不甚惜,举(jǔ)以予(yǔ)人(rén),如弃草芥。
今日割(gē)五城,明日割(gē)十(shí)城,然后得一夕安寝。
起视四(sì)境,而秦兵又至矣。
然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急。
故(gù)不战而强弱胜负已(yǐ)判矣(yǐ)。
至(zhì)于颠覆(fù),理固(gù)宜然。
古人云:“以地事秦(qín),犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火不灭。
”此(cǐ)言得之。
齐(qí)人未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也。
五(wǔ)国既丧,齐亦(yì)不免矣。
燕赵之君,始有远略,能(néng)守其土,义不赂秦。
是故(gù)燕(yàn)虽小国而后(hòu)亡(wáng),斯用兵之(zhī)效也。
至丹以荆卿(qīng)为计,始速祸焉。
赵尝五战(zhàn)于(yú)秦,二败(bài)而三胜。
后秦击赵者再,李(lǐ)牧(mù)连却之(zhī)。
洎牧(mù)以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其用武(wǔ)而不终也。
且(qiě)燕(yàn)赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危(wēi),战败(bài)而亡,诚不得已。
向(xiàng)使三国各爱其地,齐(qí)人(rén)勿附于秦,刺客(kè)不行,良(liáng)将(jiāng)犹在,则(zé)胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。
呜呼(hū)!以赂秦之地,封天下之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下之奇才,并(bìng)力西(xī)向,则吾恐秦(qín)人食之不(bù)得下(xià)咽也(yě)。
悲夫!有如此之势,而为秦人(rén)积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫,日(rì)削月割,以趋于亡。
为国者(zhě)无使为(wèi)积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫哉!
夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。
苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)。
注释
1.兵:兵器
2.善:好。
3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦(qín)国。
赂,贿赂。
这里指(zhǐ)向(xiàng)秦割地求和(hé)。
4.或曰:有人(rén)说。
这是设问(wèn)。
下句的(de)“曰”是对该设问的回答。
5.率:都(dōu),皆。
6.盖:承接上(shàng)文(wén),表示原因,有“因为”的意思。
7.完:保全。
8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。
9.小(xiǎo):形容词作名词,小的地方。
10.其(qí)实:它的实际数目(mù)。
11.所(suǒ)大欲:所(suǒ)最想要(yào)的(东(dōng)西),大,最。
12厥先祖父:泛(fàn)指他们的(de)先人祖(zǔ)辈(bèi),指列国的先公(gōng)先王。
厥,其。
先,对去世(shì)的(de)尊(zūn)长(zhǎng)的敬称(chēng)。
祖父,祖辈与父辈(bèi).
13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜露之中。
意(yì)思(sī)是冒着霜露。
和下文(wén)的(de)斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。
14.视(shì):对待(dài)
15.举(jǔ)以(yǐ)予(yǔ)人(rén):拿它(土地)来送给(gěi)别人。
实际是(shì)举之(zhī)以予人,省(shěng)略了之,代土(tǔ)地。
16.然则:既(jì)然这样,那么。
17.厌:同“餍”,满足。
18.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí):(诸侯(hóu))送给秦的土地越多,(秦(qín)国)侵(qīn)略诸(zhū)侯也越(yuè)急。
奉:奉送。
弥、愈:都是(shì)“更(gèng)加”的(de)意思。
繁:多。
19.判:茄胡决定(dìng)枣(zǎo)察。
20.至于(yú):以至于。
21.颠覆:灭亡。
22.理固宜然:(按照)道理本来就(jiù)应该这样。
23.事:侍奉。
“以地事秦(qín)……火(huǒ)不灭”:语(yǔ)见《史记(jì)魏世家》和(hé)《战(zhàn)国(guó)策(cè)魏(wèi)策》。
24.此言得之:这话(huà)对了。
得之,得其(qí)理。
之,指上面说的道理。
25.终:最后。
26.继:跟着。
27.迁灭:灭亡。
古代(dài)灭人(rén)国(guó)家,同时迁其国宝、重(zhòng)器(qì),故说“迁灭”。
28.与嬴:亲附秦国。
与,亲附。
嬴,秦王(wáng)族的姓,此借指秦(qín)国。
29.既:已经。
30.免:幸免。
31.始有远略(lüè):起初(chū)有长远的谋略。
32.义:名词作动词(cí),坚持正义。
33.斯:这(zhè)
34.始(shǐ):才
35.速:招(zhāo)致。
36.再:两次。
37.连却之:使...退却(动词的使动用(yòng)法)
38.洎:及,等到。
39.以(yǐ):因为
39.谗:小人(rén)的坏话。
40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把赵(zhào)国改为秦国的邯郸(dān)郡。
邯郸,赵国的都城。
41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽之际(jì):燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其他(tā)国家快要消灭(miè)干净的时候。
革,改变(biàn),除(chú)去(qù)。
殆,几(jǐ)乎,将要(yào)。
42.智力:智谋和(hé)力量(国(guó)力)。
43.向(xiàng)使:以前假如。
44.胜负之数(shù),存亡(wáng)之理:胜负(fù)存亡的命运。
数,天(tiān)数(shù)。
理,理数。
皆指(zhǐ)命运。
45.当(dāng):同“倘”,如果。
46.易量:容易判断。
47.以(yǐ)赂秦之地(dì)封天下之谋臣:以(yǐ),用。
48.礼:礼待。
名作动(dòng)。
49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝食不安(ān),内(nèi)心惶恐。
下:向下。
名作(zuò)动。
咽:吞咽。
50.势:优势。
51.而为秦人积(jī)威之所劫:而,却。
积威:积久而成的威(wēi)势(shì)。
劫(jié),胁迫(pò),劫持。
52.日削月割,以趋于亡:日,每天(tiān),名(míng)作状。
月,每月,名作(zuò)状(zhuàng)。
以(yǐ),而。
53.为国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉:治理国家的人不要被积久的威势胁迫啊!
54.势弱于秦。
于:比。
55.而犹有可以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势。
可以(yǐ):可(kě)以(yǐ)凭(píng)借(jiè)。
56.苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)苟,如果。
以(yǐ),凭着。
57.下:指在六国之后
58.从:跟随。
59.故事:旧(jiù)事,先例。
一词多(duō)义
以(yǐ):
1.秦(qín)以攻(gōng)取之外 ( 用(yòng),凭。
介(jiè)词)
2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)
3.举以予人(rén) ( 把) 全译(yì):把土地(dì)拿(ná)来(lái)送给(gěi)别人(rén)省略(lüè)句(jù):举以之予人(rén)
4.以地事秦 ( 用(yòng))
5、苟以天(tiān)下之大(凭借)
6、日削月割(gē),以趋(qū)于亡(以(yǐ)至(zhì)于。
连词)
7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为(wèi))
8、不赂者以(yǐ)赂(lù)者丧 (因(yīn)为)
之(zhī):
1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的)
2.秦(qín)之所大欲(结(jié)构助(zhù)词,的(de))
3.以有尺寸之地(的 )
4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词,土(tǔ)地)
5.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的(de) )
6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前(qián)一个(gè)“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国(guó)。
都(dōu)是(shì)代(dài)词。
)
7.此(cǐ)言得之 (代词,指(zhǐ)代上面的道理)
而:
1.与战胜而得者,其(qí)实百倍(因果承接)
2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折(zhé))
3.故不(bù)战而强弱胜(shèng)负已判矣(就,承接关系(xì))
4.与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也 (转(zhuǎn)折)
5.二败而(ér)三胜(并列)
6.而从六国破亡之故事(承(chéng)接)
然:
1.然则:既然这样,那么(me)。
2.然(rán)后:这样(yàng)以后(hòu)。
兵:
1.非兵不利(名词,兵器、武(wǔ)器)
2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军(jūn)队)
3.斯用(yòng)兵之效也(名词,战争(zhēng))
暴:
1.暴霜露(动词(cí),曝露)
2.暴秦之(zhī)欲无厌(yàn)(形容词,凶暴,残酷)
事:
1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉)
2.下而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(名词,旧事)
犹:
1.犹抱(bào)薪救火(动词,像(xiàng),好像)
2.犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之之势(副词,仍然,还)
始:
1.始有远略(名词,起初)
2.始速(sù)祸焉(副(fù)词,才)
向:
1.向(xiàng)使三国各爱其地(dì)(假如,如果)
2.并(bìng)力西向(动词,朝(cháo)着,对着)
亡:
1.诸侯之所亡与战(zhàn)败而亡(wáng)者(失去土地。
动词)
2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。
动词)
3.追亡逐北,伏(fú)尸(shī)百万(wàn)(逃亡)
与:
1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。
动词)
2、与战胜而得者(和。
介(jiè)词)
古今异义
1.其实:
古义:它(tā)的实(shí)际数量 今义:实(shí)际(jì)上
2.祖父:
古义:祖辈和(hé)父辈 今义:父亲的(de)父亲
3.至于:
古(gǔ)义(yì):以(yǐ)至(zhì)于。
今义:表示到达某(mǒu)种程度
4.可以:
古义:可以凭(píng)借 今(jīn)义:表示可能(néng)或能(néng)够(表示(shì)许可)
5.故事:
古义:旧事(shì),前(qián)例 今义:文(wén)学体裁的(de)一种
6.智(zhì)力:
古义:智谋与力量 今(jīn)义:指人类思(sī)考能力与认(rèn)知水平
7.然后:
古义:这样以后 今(jīn)义:用于顺承复句的后一分句的句首,或一段(duàn)的(de)开头(tóu),表示某一行动或情况发生后,接着(zhe)发生或引起另一行动或情况,有的跟(gēn)前一分句的(de)“先(xiān)”、“首先”相呼(hū)应
8.与(yǔ):
古义:结交 今义:和
9.速:
古义:招致(zhì) 今义:速(sù)度
10.不行:
古义;到```地方去(qù) 今(jīn)义:不可以
11.再:
古义;两次(cì) 今义(yì);第(dì)二次
成语
如弃草芥(jiè):
芥,小草。
就像扔掉(diào)一根小草那样。
形容毫(háo)不在意。
抱薪救火(huǒ):
薪(xīn):柴草。
抱着柴草去救火。
比喻(yù)用错的(de)方法去消除(chú)灾(zāi)祸,结果使(shǐ)灾祸反而扩大(dà)。
特殊(shū)句式
一、介词(cí)结构后置
1.赵尝五战于(yú)秦
2.齐人勿附(fù)于秦
3.其势弱于秦
二、省略句
1.子(zi)孙视(shì)之不甚惜,举以予人
2.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急
3.至丹以荆卿为(wèi)计(jì)
4.为国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉(zāi)
5.较秦(qín)之所得与战胜而得者(zhě)
6. 邯郸为郡
7. 思厥先祖父(fù),暴(bào)霜露,斩荆棘
三(sān)、被动句(jù)
1.洎牧以谗诛
2.为(wèi)国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉
3. 有如此之势,而为秦人积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫
四、判断句
1.是又在六国下矣
2.与嬴而不助五国也
3.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国(guó)而后亡,斯用(yòng)兵(bīng)之(zhī)效也
4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道也
5. 六国破灭(miè),非(fēi)兵不利,战(zhàn)不(bù)善(shàn),弊在赂(lù)秦
30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗 五、定语后(hòu)置句
1.苟以天(tiān)下之大
六、宾(bīn)语前置(zhì)句
1.并(bìng)力西向
词类(lèi)活用(yòng)
1.义不(bù)赂秦
义(yì):坚持(施行(xíng))正义 名词作动词
2.牧(mù)连(lián)却之
却:使……退却,译(yì)为打退 动词的(de)使动用(yòng)法
3.以事秦之心(xīn)礼天(tiān)下之奇(qí)才
事(shì):侍奉 名(míng)词作动词
礼:礼待 名(míng)词为动(dòng)词
4.则(zé)吾恐秦人食之(zhī)不得(dé)下咽也
下:吞下 名词(cí)为(wèi)动(dòng)词
5.日(rì)削月割,以趋(qū)于亡
日:每天 月:每(měi)月名词作(zuò)状语
6.以(yǐ)地事秦(qín)
事(shì):侍奉 名(míng)词作动词
7.惜其用武而不终也
终:坚持到(dào)底(dǐ) 形(xíng)容词作动词
8.不能(néng)独完(wán)
完:完好(hǎo),保全 形容词作动(dòng)词
9.至于颠覆,理固宜(yí)然
理:按理来说名词作状语
10.始速祸焉
速:招致 形容词作动词
11.小则获邑,大则得城
小:小的方(fāng)面:大:大的方面 形(xíng)容词(cí)作(zuò)名词(cí)
12.下而从六国破亡(wáng)之故事
下:取自下策 名词(cí)作动词
通假字
1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲(yù)无厌
通餍:满足(zú)
2.当与秦(qín)相较(jiào),或未易量
通倘:如(rú)果
3.为(wèi)国(guó)者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉(zāi)
通毋:不要(yào)
4.暴(bào)霜露
通曝(pù):冒着
译文
六(liù)国的(de)灭(miè)亡,不是(shì)(因为(wèi)他们的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端在(zài)于(yú)用土地(dì)来(lái)贿(huì)赂(lù)秦国。
拿土地贿(huì)赂秦国亏损了自己的力(lì)量,(这就)是灭亡的原因。
有人问:“六(liù)国一个接一个的(de)灭亡,难道全部(bù)是因(yīn)为(wèi)贿赂(lù)秦国吗(ma)?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦(qín)国的国家因(yīn)为(wèi)有贿(huì)赂秦国的国家而灭亡。
原因(yīn)是不(bù)贿赂秦国的国家失掉了强有(yǒu)力的外援,不能独(dú)自(zì)保全。
所以说(shuō):弊病在于贿赂秦国。
”
秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就(jiù)获得邑镇,大(dà)的就获得城池。
比较秦国(guó)受贿(huì)赂所得到的土地与战胜别国所(suǒ)得到的(de)土地,(前者)实际多百倍。
六国诸侯(贿(huì)赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与(yǔ)战败所(suǒ)丧失的(de)土地(dì)相比,实际也要(yào)多(duō)百(bǎi)倍。
那么秦国最(zuì)想(xiǎng)要的,与六国诸侯最担心的,本(běn)来(lái)就不在于战争。
想到(dào)他(tā)们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了(le)很少的一点土地。
子孙(sūn)对(duì)那(nà)些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就(jiù)像扔(rēng)掉小草一样不珍惜。
今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才(cái)能睡一(yī)夜安(ān)稳觉。
明天起床(chuáng)一看(kàn)四(sì)周边境,秦国的军(jūn)队(duì)又来了(le)。
既然这(zhè)样(yàng),那么诸(zhū)侯的(de)土地有限(xiàn),强暴的秦国的欲望(wàng)永远(yuǎn)不会满足(zú),(诸侯)送给他的越(yuè)多,他侵犯得(dé)就越急迫。
所以用不(bù)着战争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负就已经决定(dìng)了。
到了覆灭(miè)的地步,道理本来就(jiù)是(shì)这样子(zi)的(de)。
古(gǔ)人说(shuō):“用土地(dì)侍(shì)奉(fèng)秦国,就好像(xiàng)抱柴救火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。
”这(zhè)话说(shuō)的很正确。
齐国(guó)不(bù)曾贿(huì)赂秦国(guó),(可是)最终也随着(zhe)五国灭亡了(le),为什么(me)呢?(是因(yīn)为齐国(guó))跟秦国交好而(ér)不帮助(zhù)其他五国。
五国已(yǐ)经(jīng)灭亡(wáng)了,齐国(guó)也就没法幸免了。
燕国和赵(zhào)国的国君,起初有长远的谋(móu)略,能(néng)够(gòu)守住他们(men)的(de)国土,坚持正义,不(bù)贿赂(lù)秦(qín)国(guó)。
因此燕虽然(rán)是个小国,却后来才灭亡,这就是(shì)用兵(bīng)抗秦(qín)的(de)效果(guǒ)。
等到(dào)后来燕太(tài)子(zi)丹(dān)用派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作(zuò)对付秦国的计策,这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸患。
赵(zhào)国曾经与秦国交战(zhàn)五次(cì),打了两(liǎng)次败(bài)仗,三次(cì)胜仗。
后来秦国两次攻打赵国。
(赵国(guó)大将)李牧接连打退秦国的进攻。
等到李牧因(yīn)受诬陷(xiàn)而(ér)被杀死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚(jiān)持到底。
而且燕(yàn)赵两国正(zhèng)处在秦国把其他国家(jiā)快(kuài)要消灭干净的(de)时候,可以说是智(zhì)谋穷竭,国势孤立危(wēi)急,战败了而(ér)亡(wáng)国,确实是(shì)不得已的事。
假(jiǎ)使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他们(men)的国(guó)土,齐国不依附秦(qín)国。
(燕国的(de))刺客不去(刺秦王(wáng))(赵国的(de))良将李(lǐ)牧还(hái)活着,那么胜败的(de)命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也(yě)许还不容易(yì)衡量(出高低来(lái))呢(ne)。
唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿(huì)赂(lù)秦国的土(tǔ)地(dì)来封(fēng)给天(tiān)下(xià)的谋臣,用侍(shì)奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地(dì)向西(对(duì)付秦国(guó)),那么,我(wǒ)恐怕(pà)秦(qín)国人(rén)饭也(yě)不能咽下去。
真可悲(bēi)啊(a)!有这样的有利(lì)形势,却被秦国积久的(de)威势所胁迫,天天(tiān)割(gē)地(dì),月月(yuè)割(gē)地,以至于走向灭亡(wáng)。
治理(lǐ)国家的(de)人不要被积久的威势所(suǒ)胁迫啊!
六(liù)国和秦国(guó)都是诸侯(hóu)之国,他们(men)的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而(ér)战胜它的优势(shì)。
如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了。
写(xiě)作(zuò)特点
1.借古讽今(jīn),针砭(biān)时弊
战国时(shí)代,七雄争霸。
为了独占天下,各国之(zhī)间不(bù)断进行战争。
最后六国(guó)被秦国(guó)逐个(gè)击破而灭亡了。
六国灭亡(wáng)的原因(yīn)是多方面的,其(qí)根本原(yuán)因是(shì)秦国(guó)经过商秧变法的彻(chè)底(dǐ)改革,确立了先(xiān)进的生产关系(xì),经济(jì)得到较快的发(fā)展,军事实力超过(guò)了(le)六国(guó)。
同(tóng)时,秦灭六国,顺(shùn)应了当时(shí)历史发展走向统(tǒng)一的大势,有其历史的必然性。
本文属于史论(lùn),但并不是进行史学的分析(xī),也不(bù)是就历史谈历史,而是(shì)借史立(lì)论,以(yǐ)古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有故、言之成理地确立自(zì)己(jǐ)的(de)论点,进(jìn)行深(shēn)入论(lùn)证,以阐明自己对(duì)现(xiàn)实政治的主张。
因此(cǐ)我们分析这篇文章,不是看它是否准确、全面(miàn)地评价了历史事实,而应着眼于(yú)其强(qiáng)烈(liè)的现(xiàn)实针对性。
本文从历史(shǐ)与现实结合(hé)的角度,依据(jù)史实,抓住六国破灭“弊(bì)在赂(lù)秦(qín)”这一点来立论(lùn),针砭时(shí)弊,切中要(yào)害(hài),表明了(le)作(zuò)者(zhě)明达(dá)而(ér)深(shēn)湛的政治见解(jiě)。
文(wén)末巧妙(miào)地(dì)联系(xì)北(běi)宋现实(shí),点出全(quán)文的主旨,语意深切,发人深省。
2.论点鲜明(míng),论证(zhèng)严(yán)密(mì)
本文为论说文,其(qí)结(jié)构完美地体现了(le)论证(zhèng)的一般方(fāng)法和规则,堪称古代论说文的典范(fàn)。
文章(zhāng)开篇即提出六国破(pò)灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为(wèi)据,分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加以论证;又以(yǐ)假设进一步(bù)申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从(cóng)反(fǎn)面加以论证;从而(ér)得(dé)出“为国者无使为积威之所劫”的(de)论断(duàn);最后借(jiè)古论今,讽谏北宋统治者切勿(wù)“从六国破亡之故事”。
文章围绕中心论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可击。
全文纲目(mù)分(fēn)明(míng),脉(mài)胳清晰,结构严整。
不仅句(jù)与句、段与段之间有紧(jǐn)密的(de)逻辑联系(xì),而且首尾照应,古今(jīn)相映。
文(wén)中(zhōng)运用例证、引(yǐn)证、假设,特别是对(duì)比的论证(zhèng)方法。
如“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战胜(shèng)所得对比,又以(yǐ)诸(zhū)侯(hóu)行赂所亡与战败所亡对比;赂(lù)秦之频与“一(yī)夕(xī)安寝”对比;以六国(guó)与北宋对比。
通过对(duì)比增(zēng)强了“弊在赂秦”这一(yī)论点的鲜明性(xìng)、深(shēn)刻(kè)性。
3.语言生(shēng)动,气势充沛
在语言方面(miàn),本(běn)文除了(le)具有一般(bān)论说文用(yòng)词准确、言简意赅的特点(diǎn)之外,还有语言(yán)生动形象(xiàng)的特(tè)点。
在(zài)论证中穿插(chā)“思(sī)厥先祖父……而秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之(zhī)言来形象地说明道(dào)理,用(yòng)“食之不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大大(dà)增强了文章的表达(dá)效果。
文章的字里行(xíng)间饱含着作(zuò)者的感情。
不(bù)仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等(děng)感(gǎn)情强烈的(de)嗟叹(tàn),就是在夹叙夹(jiā)议(yì)的文字(zì)中,也流溢着作者的(de)情感,如(rú)对(duì)以地事秦的憎恶,对(duì)“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不终”的惋惜(xī),对(duì)为国者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于(yú)言表(biǎo),有(yǒu)着强烈的感染力,使文章不仅(jǐn)以(yǐ)理服人,而且以情感人。
再加(jiā)上(shàng)对(duì)偶、对(duì)比、比喻、引用(yòng)、设问等修辞方(fāng)式(shì)的运用,使(shǐ)文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵(líng)活(huó),纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具有(yǒu)雄辩的力(lì)量和充沛的(de)气势。
苟以天下之大而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国古今异义是“苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà),而从六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六(liù)国下矣”翻译(yì)是如果(guǒ)凭借偌大(dà)国家,却(què)追随六国灭(miè)亡的(de)前例,这就比(bǐ)不上六(liù)国了的。
关于苟(gǒu)以天下(xià)之大而(ér)从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大(dà)而(ér)从六国(guó)古今异义(yì)以及苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡(wáng)之故事是(shì)又(yòu)在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事古(gǔ)今异义词(cí),苟以天下之大而从六(liù)国古今异(yì)义,六国论苟以(yǐ)天下之(zhī)大,苟以天下(xià)之大的翻译等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:
苟以(yǐ)天下之大(dà)而(ér)从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义(yì)
“苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六(liù)国(guó)了。
出(chū)自宋代苏洵(xún)的(de)《六国论》。
原(yuán)文:夫(fū)六国(guó)与(yǔ)秦(qín)皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱于(yú)秦(qín),而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。
苟以天下之(zhī)大,下而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣。
《六国论(lùn)》提出并论(lùn)证了六国(guó)灭(miè)亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和(hé)西夏的屈(qū)辱(rǔ)政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训(xùn),以免重蹈(dǎo)覆辙。
《六(liù)国论》翻译及原文(wén)
《六(liù)国论》是苏(sū)洵政论文的代表(biǎo)作(zuò)品。
下(xià)面是的(de)我为大家(jiā)精心整的“《六国论》翻译(yì)及(jí)原文”!供大家(jiā)阅读(dú)!希望能够(gòu)帮(bāng)助到大家!更(gèng)多精彩内容请持续(xù)关注!
《六国(guó)论》翻(fān)译及原文
作(zuò)者简介
苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。
生于宋真宗大(dà)中祥符(fú)二年四月二(èr)十五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平(píng)三(sān)年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。
年(nián)二十七,始发愤(fèn)为学(xué)。
岁(suì)馀举(jǔ)进士,又举茂才异(yì)等,皆不中。
乃悉焚(fén)所为文,闭户益读(dú)书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千言。
至和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳纳茄辙同至京师(shī)。
欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)上其(qí)所著权书、衡论等二十(shí)二篇,士大夫争传之。
宰相韩(hán)琦奏于(yú)朝(cháo),除秘书省校书(shū)郎。
历迁陈州(zhōu)项(xiàng)目城令。
与姚(yáo)辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼(lǐ)一百卷。
书成而(ér)卒。
洵著有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法三(sān)卷,均《宋史(shǐ)本传》并(bìng)传于世。
原文
六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。
赂(lù)秦(qín)而力亏,破灭之(zhī)道也(yě)。
或曰(yuē):六(liù)国互丧,率赂秦耶(yé)?曰(yuē):不赂者以赂(lù)者丧,盖失强援,不(bù)能独(dú)完。
故曰:弊在赂秦也(yě)。
秦以攻(gōng)取之(zhī)外,小(xiǎo)则获(huò)邑,大则得城。
较秦之所(suǒ)得,与战胜而得(dé)者,其实百倍;诸(zhū)侯(hóu)之所亡,与(yǔ)战败而亡者,其(qí)实(shí)亦百倍。
则秦之(zhī)所(suǒ)大欲,诸(zhū)侯之所大(dà)患,固不在(zài)战矣。
思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。
子孙视之不(bù)甚惜,举以予人,如弃草芥(jiè)。
今日(rì)割(gē)五城,明日割十城,然后(hòu)得一(yī)夕安寝。
起视四(sì)境,而秦兵又至(zhì)矣。
然(rán)则(zé)诸(zhū)侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈急。
故不战而强弱胜负(fù)已判矣。
至于颠(diān)覆,理固(gù)宜然。
古人(rén)云(yún):“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火不灭。
”此言得之(zhī)。
齐人未尝赂(lù)秦,终继(jì)五国迁灭,何哉(zāi)?与(yǔ)嬴(yíng)而(ér)不助五国也。
五国既丧,齐亦不免矣。
燕赵之君,始有远略,能(néng)守其土(tǔ),义不赂秦。
是故燕虽小国而后(hòu)亡(wáng),斯用兵之效也。
至丹以荆卿为计,始速祸焉。
赵尝五(wǔ)战于(yú)秦,二败而三(sān)胜。
后秦击赵(zhào)者再,李牧连却之(zhī)。
洎牧以谗诛(zhū),邯(hán)郸为(wèi)郡(jùn),惜其(qí)用武(wǔ)而不终也。
且燕(yàn)赵(zhào)处秦革灭殆(dài)尽之际(jì),可谓智力孤危,战败而亡(wáng),诚不(bù)得(dé)已。
向使三国(guó)各爱其地,齐人勿附于秦(qín),刺客不(bù)行,良将犹(yóu)在(zài),则胜负之数,存亡之(zhī)理,当与(yǔ)秦相较,或未易量。
呜呼!以(yǐ)赂秦(qín)之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天(tiān)下之奇(qí)才,并力西(xī)向,则吾恐(kǒng)秦(qín)人食之不(bù)得(dé)下咽也。
悲夫(fū)!有如此之势,而为秦人积(jī)威之所劫,日削月割,以趋于亡(wáng)。
为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉!
夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之之势。
苟以天下(xià)之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故事,是又在(zài)六国下矣(yǐ)。
注释
1.兵:兵器
2.善:好。
3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国。
赂,贿(huì)赂。
这里(lǐ)指向秦割地求和。
4.或曰:有人说。
这是设问。
下(xià)句的“曰”是对该设问(wèn)的回答。
5.率:都,皆(jiē)。
6.盖(gài):承接上文,表示原因,有“因为”的意思。
7.完:保全。
8.攻取(qǔ):用(yòng)攻(gōng)战(的办法)而(ér)夺(duó)取。
9.小:形容词作名词(cí),小的地方。
10.其实:它的实(shí)际数目。
11.所大欲(yù):所最(zuì)想要的(东西),大(dà),最。
12厥先祖(zǔ)父(fù):泛指他们(men)的(de)先人(rén)祖(zǔ)辈,指列国(guó)的先公先王(wáng)。
厥,其(qí)。
先,对(duì)去世的尊(zūn)长的(de)敬称。
祖父,祖辈(bèi)与父辈.
13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜露之中。
意思是冒着霜露。
和下文的斩荆棘,已有尺寸(cùn)之(zhī)地,都是形容(róng)创业的艰苦。
14.视(shì):对待(dài)
15.举以予人:拿它(tā)(土地)来(lái)送给别(bié)人(rén)。
实际是举之以予人,省略了之,代土地(dì)。
16.然则(zé):既然这样,那么(me)。
17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。
18.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送给秦的土(tǔ)地越(yuè)多,(秦(qín)国(guó))侵略诸侯也越(yuè)急。
奉:奉(fèng)送。
弥、愈:都是“更加”的(de)意思(sī)。
繁:多。
19.判:茄胡(hú)决定枣(zǎo)察。
20.至于(yú):以至于(yú)。
21.颠覆:灭亡(wáng)。
22.理(lǐ)固宜然:(按照)道(dào)理本来就应(yīng)该这样。
23.事:侍奉。
“以(yǐ)地事(shì)秦(qín)……火不灭”:语见《史(shǐ)记(jì)魏世家(jiā)》和《战国策(cè)魏策》。
24.此(cǐ)言得之:这话对了。
得之(zhī),得其理。
之,指上面说的道理。
25.终:最后。
26.继:跟着。
27.迁(qiān)灭:灭(miè)亡。
古代灭人(rén)国家(jiā),同时迁(qiān)其国宝(bǎo)、重器,故(gù)说“迁灭”。
28.与嬴:亲附秦(qín)国(guó)。
与(yǔ),亲附。
嬴,秦王族的姓,此借(jiè)指秦国。
29.既:已经(jīng)。
30.免(miǎn):幸(xìng)免。
31.始有远略:起初有长(zhǎng)远的谋略。
32.义:名词作动词(cí),坚持(chí)正义(yì)。
33.斯:这
34.始(shǐ):才
35.速:招(zhāo)致。
36.再:两(liǎng)次(cì)。
37.连(lián)却之:使...退却(动词的(de)使动用法)
38.洎:及,等到。
39.以(yǐ):因为
39.谗(chán):小人的坏话。
40.邯郸为(wèi)郡:秦(qín)灭赵之后,把赵(zhào)国改为秦国的邯郸郡。
邯郸,赵国的都城。
41.且燕、赵(zhào)处(chù)秦革(gé)灭(miè)殆(dài)尽之际:燕赵两(liǎng)国正处在秦国把(bǎ)其他国家快(kuài)要消灭(miè)干(gàn)净的时候。
革,改变,除去(qù)。
殆,几(jǐ)乎(hū),将要(yào)。
42.智力(lì):智谋和力量(国力)。
43.向使:以前假如。
44.胜(shèng)负之数,存亡之理:胜负(fù)存亡的命运。
数,天数。
理(lǐ),理数。
皆指(zhǐ)命运(yùn)。
45.当:同“倘”,如(rú)果。
46.易量:容易判断。
47.以赂秦之地(dì)封天下之谋臣:以,用。
48.礼:礼待。
名(míng)作动。
49.食之不得(dé)下咽也:指寝(qǐn)食(shí)不(bù)安(ān),内心惶恐。
下:向下。
名作动。
咽:吞咽。
50.势:优势。
51.而(ér)为秦人(rén)积(jī)威之所劫:而,却。
积威:积(jī)久而成(chéng)的(de)威势。
劫,胁(xié)迫,劫持。
52.日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡(wáng):日,每天,名(míng)作(zuò)状。
月(yuè),每月(yuè),名作状(zhuàng)。
以,而。
53.为国者无使为积(jī)威之所劫哉(zāi):治理国(guó)家(jiā)的(de)人不要被(bèi)积久的威势胁(xié)迫(p30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗ò)啊(a)!
54.势弱于秦。
于:比。
55.而(ér)犹有可以不赂而胜之之势。
可以:可以凭借。
56.苟以天下之大苟,如果(guǒ)。
以,凭着(zhe)。
57.下:指在(zài)六(liù)国之后(hòu)
58.从:跟随(suí)。
59.故事:旧事(shì),先例。
一词多(duō)义
以(yǐ):
1.秦以攻取之外 ( 用,凭。
介词)
2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可用而代替)
3.举以(yǐ)予人 ( 把(bǎ)) 全(quán)译:把土地(dì)拿来送给别人省(shěng)略句(jù):举(jǔ)以之予(yǔ)人
4.以地事秦 ( 用)
5、苟以天下(xià)之大(凭(píng)借)
6、日削(xuē)月割,以趋(qū)于亡(以至于。
连(lián)词(cí))
7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为(wèi))
8、不赂(lù)者以赂者(zhě)丧 (因为)
之:
1.较秦之(zhī)所得(结构助词,的)
2.秦之所(suǒ)大欲(结构(gòu)助词(cí),的)
3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )
4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)
5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )
6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉(fèng)秦之物(wù),后一个(gè)“之”指(zhǐ)赂秦各国。
都是代词。
)
7.此(cǐ)言得之 (代词,指代上面的道理)
而:
1.与(yǔ)战(zhàn)胜而得(dé)者,其(qí)实百倍(因果承接(jiē))
2.起(qǐ)视四境,而(ér)秦兵(bīng)又至矣(可(kě)是,表(biǎo)示(shì)转折)
3.故不战而(ér)强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接关系(xì))
4.与嬴而不助五国也 (转折)
5.二败而三胜(shèng)(并列)
6.而(ér)从六国破亡之故(gù)事(shì)(承接)
然:
1.然则:既然这(zhè)样,那么(me)。
2.然后:这样以后。
兵(bīng):
1.非(fēi)兵不利(名词,兵器、武器)
2.而(ér)秦(qín)兵又至矣(名词,军队)
3.斯用兵(bīng)之效(xiào)也(名词(cí),战争)
暴:
1.暴(bào)霜露(lù)(动(dòng)词,曝露)
2.暴秦之(zhī)欲无(wú)厌(形(xíng)容词,凶暴,残(cán)酷)
事:
1.以地事秦 (动词,侍奉)
2.下而从六(liù)国破亡之故事(名词,旧(jiù)事)
犹:
1.犹(yóu)抱薪救(jiù)火(huǒ)(动(dòng)词,像(xiàng),好像)
2.犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)
始:
1.始有(yǒu)远略(名词,起(qǐ)初)
2.始速祸焉(副(fù)词,才(cái))
向:
1.向使三国各(gè)爱其(qí)地(假如,如果)
2.并力西向(动词,朝着,对(duì)着(zhe))
亡:
1.诸侯之所亡与(yǔ)战(zhàn)败而(ér)亡者(失去土地(dì)。
动词)
2.是故燕虽小国而后亡(wáng)(灭亡。
动词(cí))
3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(wàn)(逃亡(wáng))
与:
1、与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也(结(jié)交,亲附。
动词)
2、与战(zhàn)胜(shèng)而得者(和。
介词)
古今异义(yì)
1.其实:
古(gǔ)义:它的实际数(shù)量(liàng) 今义:实际上
2.祖父:
古义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父(fù)亲的父亲
3.至于:
古义:以至于。
今义:表示到(dào)达某(mǒu)种程度(dù)
4.可(kě)以:
古义:可(kě)以(yǐ)凭(píng)借(jiè) 今义:表示可能或能(néng)够(表示许(xǔ)可)
5.故事:
古义:旧事,前例 今义:文学体裁的(de)一种
6.智力:
古义:智谋与力量(liàng) 今义:指人类(lèi)思考能力(lì)与认知水平
7.然后:
古义:这(zhè)样以(yǐ)后 今义(yì):用于顺承复句的后一分句的句首,或一段的开头,表(biǎo)示(shì)某一(yī)行动或情况发生后,接着(zhe)发生或(huò)引(yǐn)起(qǐ)另(lìng)一行(xíng)动(dòng)或情况,有的跟(gēn)前一(yī)分句的“先”、“首先”相(xiāng)呼应(yīng)
8.与:
古义:结交(jiāo) 今义:和
9.速:
古义:招致 今义:速度
10.不行:
古义;到```地(dì)方去(qù) 今义:不可以
11.再:
古义(yì);两(liǎng)次 今义;第二(èr)次
成(chéng)语
如弃(qì)草芥:
芥,小草。
就像(xiàng)扔掉(diào)一根小草那样(yàng)。
形容(róng)毫(háo)不在意。
抱薪(xīn)救火(huǒ):
薪:柴(chái)草。
抱着(zhe)柴草去救火。
比喻用错的方(fāng)法去(qù)消除(chú)灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩大。
特殊(shū)句(jù)式
一、介词结构(gòu)后置
1.赵尝五(wǔ)战于秦(qín)
2.齐人勿附于(yú)秦
3.其(qí)势(shì)弱于秦
二、省(shěng)略句
1.子孙视之不甚(shèn)惜(xī),举以予人(rén)
2.奉之弥繁,侵之愈急
3.至(zhì)丹以荆卿为计(jì)
4.为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉
5.较秦(qín)之所得与(yǔ)战(zhàn)胜而得者
6. 邯郸为郡
7. 思(sī)厥先祖父(fù),暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘
三、被动句
1.洎牧以谗诛
2.为国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫哉
3. 有如此之势(shì),而为(wèi)秦人积威之所(suǒ)劫
四(sì)、判断句
1.是又在六国下(xià)矣(yǐ)
2.与(yǔ)嬴而不助五国也
3.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之(zhī)效也
4. 赂(lù)秦而力亏,破灭之(zhī)道也
5. 六国破灭,非兵不(bù)利,战不善,弊在赂(lù)秦
五、定语后(hòu)置句
1.苟以天下之大(dà)
六、宾语前置句
1.并力西向
词类(lèi)活(huó)用
1.义不赂秦
义:坚持(chí)(施(shī)行)正义(yì) 名词(cí)作(zuò)动词
2.牧连却之(zhī)
却:使……退却,译(yì)为打退 动词的使(shǐ)动用法
3.以事秦之心(xīn)礼天下之奇才
事:侍奉 名词作动(dòng)词
礼:礼待 名词为(wèi)动词
4.则(zé)吾(wú)恐秦人食之不(bù)得下咽也
下(xià):吞下(xià) 名词为动词
5.日削月割(gē),以趋于亡
日(rì):每天 月:每月名词作状语
6.以地事秦
事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动词
7.惜其用(yòng)武而不终(zhōng)也
终:坚持到底 形(xíng)容词(cí)作动(dòng)词
8.不(bù)能独完(wán)
完(wán):完好,保全 形容词作(zuò)动(dòng)词
9.至(zhì)于颠(diān)覆,理固(gù)宜然
理:按(àn)理来说名词作(zuò)状语
10.始(shǐ)速祸(huò)焉
速:招致(zhì) 形容词作动词
11.小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得城
小:小的方面:大:大的方(fāng)面(miàn) 形(xíng)容词作名词
12.下而从六国破(pò)亡之(zhī)故事
下(xià):取自(zì)下策 名词作动词
通假(jiǎ)字
1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌(yàn)
通餍:满足
2.当(dāng)与秦相较,或未易量
通倘:如(rú)果
3.为国(guó)者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉
通毋:不要(yào)
4.暴(bào)霜露
通曝(pù):冒着
译文
六国(guó)的灭亡(wáng),不是(shì)(因为他们的)武(wǔ)器不锋利,仗(zhàng)打(dǎ)得不好,弊端在于(yú)用土地来(lái)贿(huì)赂秦国。
拿(ná)土(tǔ)地贿赂秦国亏损了自己的力量(liàng),(这就)是灭亡(wáng)的(de)原因。
有人问:“六国一个(gè)接一(yī)个的灭亡,难道(dào)全(quán)部是因(yīn)为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国的国(guó)家因为有贿赂秦国的国家而灭(miè)亡。
原因是不贿(huì)赂秦(qín)国的国家失掉了强有力(lì)的外(wài)援,不能独(dú)自保全。
所以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦国。
”
秦国(guó)除(chú)了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯(hóu)的贿赂),小的就(jiù)获(huò)得(dé)邑镇,大的就(jiù)获得城池。
比(bǐ)较秦国受贿(huì)赂(lù)所(suǒ)得到的土地与战胜别国所得到的(de)土(tǔ)地,(前者)实际多(duō)百倍。
六国诸侯(hóu)(贿(huì)赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际(jì)也要多(duō)百(bǎi)倍。
那么(me)秦(qín)国最想(xiǎng)要的,与(yǔ)六国诸(zhū)侯(hóu)最(zuì)担心(xīn)的(de),本来就(jiù)不在(zài)于战争。
想到他们的祖(zǔ)辈(bèi)和父辈(bèi),冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有(yǒu)了很(hěn)少的一点土(tǔ)地。
子(zi)孙对那些(xiē)土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就(jiù)像(xiàng)扔掉(diào)小(xiǎo)草一样不珍惜。
今天割掉五座城,明天割掉十座城(chéng),这才能睡一夜安(ān)稳觉。
明天起床一(yī)看(kàn)四周边境,秦国的军队又来了。
既(jì)然这样(yàng),那么诸侯的土地有限,强(qiáng)暴的秦(qín)国的欲(yù)望永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送给他的越多(duō),他侵犯得就越急迫。
所以用(yòng)不(bù)着战争(zhēng),谁(shuí)强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已经决(jué)定(dìng)了。
到了覆灭的地步,道(dào)理本来就(jiù)是(shì)这(zhè)样(yàng)子的。
古人(rén)说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴(chái)救火(huǒ),柴(chái)不烧完,火(huǒ)就不会(huì)灭。
”这话说的很正(zhèng)确。
齐(qí)国不曾贿(huì)赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因(yīn)为齐国(guó))跟秦国交好(hǎo)而(ér)不帮助其他五国(guó)。
五国已(yǐ)经灭亡了(le),齐国也就没法幸免了。
燕国(guó)和赵国的(de)国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能够守住他(tā)们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。
因此(cǐ)燕虽然是个(gè)小国,却后来才灭亡(wáng),这就是用兵(bīng)抗秦的效果。
等到后来燕太子(zi)丹用(yòng)派遣荆轲刺(cì)杀秦王作(zuò)对付秦(qín)国(guó)的(de)计策,这才招(zhāo)致了(le)(灭亡(wáng)的)祸患。
赵国曾经与(yǔ)秦国交战(zhàn)五次,打(dǎ)了两次败仗,三(sān)次胜仗(zhàng)。
后(hòu)来秦国两(liǎng)次攻打赵(zhào)国。
(赵国大将)李牧接(jiē)连(lián)打退秦(qín)国的(de)进攻。
等(děng)到李牧因(yīn)受诬陷(xiàn)而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个(gè))郡,可惜赵国用(yòng)武力抗(kàng)秦而没能坚持到底。
而且燕赵两(liǎng)国正处在秦(qín)国把其(qí)他国家(jiā)快要消灭干(gàn)净的(de)时(shí)候,可以说是(shì)智(zhì)谋穷竭,国势(shì)孤立危急,战败了而(ér)亡国(guó),确实(shí)是不(bù)得已的事。
假使韩(hán)、魏(wèi)、楚三国都爱惜他们的(de)国土,齐国不依(yī)附(fù)秦国(guó)。
(燕国的)刺客不去(刺秦(qín)王)(赵国(guó)的)良将李牧(mù)还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若(ruò)与秦(qín)国相比(bǐ)较,也许还不容易衡量(出高(gāo)低来)呢。
唉!(如果六(liù)国诸(zhū)侯)用贿赂秦国(guó)的土地来封(fēng)给天下(xià)的谋臣(chén),用侍奉秦国(guó)的心(xīn)来礼遇天下的奇(qí)才,齐心合力地(dì)向西(对(duì)付秦国(guó)),那么,我恐怕(pà)秦(qín)国人饭也不(bù)能咽下去(qù)。
真可悲啊!有(yǒu)这(zhè)样的有利(lì)形势,却(què)被秦国积(jī)久的威(wēi)势所胁迫,天天(tiān)割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭(miè)亡。
治理(lǐ)国家(jiā)的人不要(yào)被积久的威势所胁迫啊!
六国和秦(qín)国都是诸侯之国,他们(men)的势力比秦国(guó)弱(ruò),却还有(yǒu)可以不贿赂秦国而战胜(shèng)它的优势。
如果凭(píng)借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上(shàng)六国了。
写作特点(diǎn)
1.借(jiè)古讽今,针砭时弊
战国时(shí)代,七雄争(zhēng)霸(bà)。
为(wèi)了独占天下,各国之间不断进行(xíng)战(zhàn)争。
最后六国被(bèi)秦国逐个(gè)击(jī)破而灭亡了。
六国灭亡的原因是(shì)多方面(miàn)的,其根(gēn)本原因是秦国经(jīng)过商(shāng)秧变法的彻底改(gǎi)革,确立了(le)先进的生(shēng)产关系,经济得(dé)到较快的发展,军事实(shí)力超过了六国。
同时,秦灭六国,顺应了当时历史发(fā)展走向(xiàng)统一的大(dà)势,有其(qí)历史的必然性。
本文属于史论,但并不是进行史学的(de)分析,也(yě)不是就历史(shǐ)谈历(lì)史,而是借史立论,以古鉴今(jīn),选择一(yī)个角度,抓住一个问题(tí),持之有故、言之成理地确立自己的论点,进行深入(rù)论证,以阐(chǎn)明自己对现实政治的主(zhǔ)张。
因此我们分析这篇文章(zhāng),不是看它是否准确、全面(miàn)地评价了历史事实,而应着眼于其强烈(liè)的现实(shí)针对性。
本文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住六国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要(30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗yào)害,表明了作者(zhě)明达而(ér)深湛的政治(zhì)见解。
文(wén)末巧妙地(dì)联系北宋现(xiàn)实,点出(chū)全文(wén)的主旨(zhǐ),语(yǔ)意深切,发人深省。
2.论点鲜明,论(lùn)证严密(mì)
本(běn)文为论说文,其(qí)结构完美地体(tǐ)现了论证的一般方法和规则,堪称古代论说(shuō)文的典范。
文章(zhāng)开篇即提出六国破灭(miè)“弊在赂(lù)秦”的论(lùn)点;然后以史实为据,分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国家从正面(miàn)加以论证;又以假设进(jìn)一步申说,如果不赂秦(qín)则六国(guó)不至于灭亡,从反面加以论证;从而得(dé)出(chū)“为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫”的论断(duàn);最后借古论今,讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从(cóng)六(liù)国破亡之故事”。
文章围绕中(zhōng)心论点展开(kāi)论证,既深入又充分,逻辑(jí)严密,无(wú)懈可击。
全(quán)文(wén)纲目分明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。
不(bù)仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧密(mì)的(de)逻辑联系,而且首尾照应(yīng),古今(jīn)相映(yìng)。
文(wén)中运用例(lì)证、引证(zhèng)、假设,特别(bié)是对比的论证方法。
如“赂(lù)者”与(yǔ)“不(bù)赂者”对比;秦与诸(zhū)侯(hóu)双(shuāng)方(fāng)土地得失对比,既以(yǐ)秦(qín)受赂所得与(yǔ)战胜所得(dé)对(duì)比,又以(yǐ)诸(zhū)侯(hóu)行赂所亡与战败所亡对比(bǐ);赂秦(qín)之频与“一夕(xī)安寝”对(duì)比;以六(liù)国与北(běi)宋对比。
通过对(duì)比(bǐ)增强了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。
3.语言生动,气势(shì)充沛
在语言方面(miàn),本(běn)文除了具(jù)有一般(bān)论说文用词准确、言简意赅的(de)特点之外,还有语(yǔ)言(yán)生动形象的特点。
在(zài)论证中穿(chuān)插“思厥(jué)先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引(yǐn)古人之言(yán)来形象地说明(míng)道(dào)理,用“食之不得下咽”形容“秦人(rén)”的惶(huáng)恐不安,大大增强了文章的表(biǎo)达效(xiào)果(guǒ)。
文章的字里行间饱含着作者的感(gǎn)情(qíng)。
不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强烈(liè)的嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹议的(de)文字中(zhōng),也(yě)流溢着作者的情感,如对以地事秦的(de)憎恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对(duì)“用武而不终(zhōng)”的惋惜,对为(wèi)国者“为积威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢于(yú)言表,有着强烈的(de)感染力,使文章不仅以理服人,而(ér)且以情感(gǎn)人。
再加上对(duì)偶、对比(bǐ)、比(bǐ)喻、引用、设问等(děng)修(xiū)辞(cí)方式的运用,使文章(zhāng)“博(bó)辨以昭(zhāo)”(欧(ōu)阳修语(yǔ)),不仅章法严(yán)谨,而(ér)且富于变化(huà),承转灵活,纵(zòng)横(héng)恣肆,起伏跌(diē)宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气势。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了