太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

天盛长歌顾南衣身世是什么,天盛长歌顾南衣身世揭晓

天盛长歌顾南衣身世是什么,天盛长歌顾南衣身世揭晓 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译注释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注释是本(běn)文整理了(le)《许行》原文以及翻译和(hé)文中人(rén)物简介,欢迎阅读的(de)。

  关于(yú)文言文许行原文及翻(fān)译注释,文(wén)言文(wén)许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译及(jí)注释(shì)以及文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译(yì)拼(pīn)音,文(wén)言(yán)文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释,许行(xíng)古文,许行原文及翻译古文岛等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:

文言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译及注释

  本文整理了《许行》原(yuán)文以及翻译(yì)和文(wén)中人物简介,欢迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有为神农(nóng)之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门(mén)而告(gào)文(wén)公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其(qí)徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织(zhī)席(xí)以为食。

  陈(chén)良之徒(tú)陈相,与其弟辛(xīn),负耒耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道(dào)许行之言(yán)曰:“滕君,则诚(chéng)贤君(jūn)也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者(zhě)与民并耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自(zì)养(yǎng)也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑(zèng)爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器者,不为(wèi)厉陶(táo)冶;

  陶冶(yě)亦(yì)以其械器易(yì)粟者,岂为(wèi)厉(lì)农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸(zhū)其(qí)宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且(qiě)为也。

  ”“然则(zé)治(zhì)天下,独可耕且为与(yǔ)?有大(dà)人(rén)之(zhī)事,有小人(rén)之事。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为(wèi)备(bèi),如(rú)必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者(zhě)治于人;

  治于人(rén)者(zhě)食人(rén),治人者食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷(fū)治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽(zé)而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注之(zhī)江;

  然后中国可得(dé)而食(shí)也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺(yì)五谷,五谷熟(shú)而(ér)民人育。

  人(rén)之有道也,饱食煖衣逸(yì)居而无教(jiào),则近于禽(qín)兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契为司徒,教(jiào)以人伦:父子有亲,君臣有义(yì),夫(fū)妇(fù)有(yǒu)别(bié),长(zhǎng)幼有叙,朋(péng)友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡之直(zhí)之,辅之(zhī)翼(yì)之,使自得之(zhī),又从(cóng)而振德(dé)之。

  ’圣人之忧民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为(wèi)己忧,舜以(yǐ)不(bù)得禹、皋(gāo)陶为己忧(yōu)。

  夫以百亩之不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之(zhī)忠(zhōng),为天下得人者谓之仁。

  是故以天下与人易,为天(tiān)下得(dé)人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之为君(jūn)!惟(wéi)天(tiān)为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎,民(mín)无(wú)能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天(tiān)下而不(bù)与焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂无所用其心哉(zāi)?亦(yì)不(bù)用于耕耳!”

  “从(cóng)许子之道(dào),则市(shì)贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之(zhī)不齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相(xiāng)什(shén)伯,或相千万。

  子比而(ér)同之(zhī),是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者(zhě)也,恶能治国(guó)家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神(shén)农学说的人(rén)许行,从楚国(guó)来到滕(téng)国,走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所做您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住所。

  他的(de)门徒几十人,都穿粗麻布的衣服(fú),靠编鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈(chén)良的门徒陈(chén)相,和他的(de)弟弟陈辛,背了农(nóng)具耒和耜(sì)从宋国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人的政治主张,这(zhè)也算(suàn)是圣(shèng)人了(le),我(wǒ)们愿意做圣人的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)到(dào)许行后非常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所学的(de)东(dōng)西而向(xiàng天盛长歌顾南衣身世是什么,天盛长歌顾南衣身世揭晓)许行学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行(xíng)的(de)话说道:“滕国的国(guó)君,的确(què)是贤德(dé)的(de)君主;

  虽然这样,还没听到(dào)治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓库(kù),那(nà)么(me)这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一定要自己种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己织(zhī)布然后才穿(chuān)衣(yī)服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自(zì)己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农(nóng)具(jù)炊具不算损(sǔn)害(hài)了(le)陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也是(shì)用他们的(de)农具炊具换粮(liáng)食(shí),难(nán)道能算(suàn)是损害了农夫吗(ma)?再说许(xǔ)子(zi)为什么(me)不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西(xī)都是从自己家里拿来用(yòng)呢(ne)?为(wèi)什么忙(máng)忙碌碌(lù)地同各种工(gōng)匠进行(xíng)交换呢?为(wèi)什么许子这样(yàng)地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活(huó)儿本来就不(bù)可能又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样说来(lái),那末治理天下难道(dào)就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有(yǒu)做官(guān)的人干的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各种工(gōng)匠制造的东西都要具备,如果一定要自己制造然(rán)后(hòu)才(cái)用(yòng),这是(shì)带着天下(xià)的人奔走(zǒu)在(zài)道路上(shàng)不得(dé)安宁。

  所以说:有的人(rén)使(shǐ)用(yòng)脑(nǎo)力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力(lì)的人统治别(bié)人,使(shǐ)用体力的人被人统治;

  被人统(tǒng)治的人供养别人,统治别人的人被人(rén)供养,这是天下(xià)一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威胁人(rén)们(men)。

  鸟兽所走的(de)道路,遍(biàn)布(bù)在中原地(dì)带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派(pài)益管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽(shòu)就逃避(bì)躲藏起(qǐ)来了(le)。

  舜又派禹(yǔ)疏(shū)通(tōng)九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们(men)流入海中(zhōng);

  掘通(tōng)妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过家门都没(méi)有进(jìn)去,即使想(xiǎng)要耕(gēng)种,行(xíng)吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕(gēng)种(zhǒng)收割,种植庄(zhuāng)稼(jià),庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖、住得安逸却没有教(jiào)化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐尧(yáo)又为此担忧,派契做司(sī)徒,把人与人之(zhī)间应(yīng)有的关系的道理(lǐ)教给百姓:父子之(zhī)间有骨肉(ròu)之(zhī)亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间有内外之别,长(zhǎng)幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋友之(zhī)间(jiān)有诚(chéng)信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他们归附(fù),使(shǐ)他们正直,帮助他(tā)们,使他(tā)们得到向善之心,又随着救济他们(men),对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担(dān)忧,还有(yǒu)空(kōng)闲(xián)去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不到舜(shùn)作为自己的忧虑(lǜ),舜把得(dé)不到禹、皋(gāo)陶作(zuò)为自(zì)己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的(de)人,是农民。

  把财物分给别人(rén)叫做(zuò)惠,教导别人向善叫做忠,为天(tiān)下(xià)找(zhǎo)到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让(ràng)给别人是容(róng)易的,为天下找(zhǎo)到贤(xián)人却很难。

  孔子(zi)说(shuō):‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大,只(zhǐ)有尧能效(xiào)法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真是个得君主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊,有天下(xià)却不事事过问!’尧舜治理(lǐ)下,难(nán)道不(bù)要(yào)费心(xīn)思吗?只不过不用在耕种上罢了(le)!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从许子的学说,市价就(jiù)不会不同,国都(dōu)里就没有欺诈(zhà)行为。

  即使(shǐ)让身高五(wǔ)尺的(de)孩子到市集去,也没有人欺骗(piàn)他。

  布匹(pǐ)和丝(sī)织品,长(zhǎng)短相(xiāng)同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷(gǔ)粮(liáng)食,数量相同价钱(qián)就相同(tóng);

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格不一致,是物品的本性决定的。

  有(yǒu)的(de)相差(chà)一倍到(dào)五倍,有的相差十倍百倍,有的(de)相差千倍(bèi)万倍。

  您(nín)让它们平列等(děng)同起来(lái),这是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制作精(jīng)细的鞋子卖同样(yàng)的价钱,人们(men)难(nán)道会去做精(jīng)细的鞋子吗(ma)?按照许(xǔ)子的办法去做,便是彼此带领着去干(gàn)弄(nòng)虚作假的事,哪(nǎ)里能治好国(guó)家!”

许(xǔ)行简(jiǎn)介(jiè)

  许(xǔ)行生于楚宣王至楚(chǔ)怀王时(shí)期。

  依托远古神农氏“教民农(nóng)耕”之言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉间(jiān)打草织席为生。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年(nián)),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根据许(xǔ)行(xíng)的要求,划给他一块可以耕种的土地(dì),经营效果甚(shèn)好。

  大(dà)儒家(jiā)陈良之徒(tú)陈相及弟、陈辛带着农具从宋(sòng)国来到滕国(guó)拜许行为师,摒弃(qì)了儒学观点,成为(wèi)农家学派的忠实信(xìn)徒。

  同年(nián)孟轲(kē)游滕,遇(yù)到陈相(xiāng),了一场历史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家思想的(de)核(hé)心是反对(duì)不劳(láo)而食。

  他以农事(shì)为(wèi)主业(yè),同时也从事手工业生(shēng)产,他还意识(shí)到(dào)市场货物交换的重要作用,并对物价方面有较深(shēn)入的(de)研(yán)究(jiū)、认识(shí)。

  许(xǔ)行以其独到的(de)农家思想见解(jiě)和(hé)实践活动,对(duì)后(hòu)世(shì)的农业社会和农业思想模式产生了巨大(dà)的影(yǐng)响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(zi)(前372年-前(qián)289年(nián)),名轲,字(zì)子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁国庆父后(hòu)裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家(jiā)、教育(yù)家,战国(guó)时期儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟(mèng)子继承并发扬了孔子(zi)的思(sī)想,成为仅次(cì)于孔子的(de)一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔(kǒng)子(zi)合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古(gǔ)诗文(wén)网

  古(gǔ)诗(shī)文许行原文(wén)及(jí)翻(fān)译(yì)及注释(shì)如下:

  一(yī)、原文

  有(yǒu)为神(shén)农(nóng)之言(yán)者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而(ér)告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之(zhī)处(chù)。

  其徒数十人(rén),皆衣褐(hè),捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是(shì)亦圣(shèng)人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤君也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而(ér)食(shí),页飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子天盛长歌顾南衣身世是什么,天盛长歌顾南衣身世揭晓必织布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不(bù)自织?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑(zèng)爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶(táo)冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫(fū)哉?且许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶(yě),舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何(hé)为纷纷然与百工交(jiāo)易?何(hé)许子之不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕(gēng)且(qiě)为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事(shì),有小人之事。

  且(qiě)一人之身(shēn)而百工之所为备,如(rú)必自(zì)为而后(hòu)用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于人(rén);治于人者食(shí)人,治(zhì)人者(zhě)食于人,天下(xià)之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥(làn)于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国(guó)。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌火;益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;然后中国可得而食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八(bā)年于(yú)外,三过其门(mén)而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究(jiū)神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前(qián)禀(bǐng)告(gào)滕文公说:“远方的人(rén),听说(shuō)您实行(xíng)仁政,愿意接受(shòu)一处(chù)住处做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处。

  他的(de)徒弟几十人,都穿粗麻布的(de)衣物,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈(chén)良的埋(mái)让徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具某和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是(shì)圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿(yuàn)意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许(xǔ)行后非常(cháng)高兴,完全(quán)放弃(qì)了(le)他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述(shù)许行的话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤(xián)德的君主;虽然这样,还没听到治国的(de)真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作而(ér)取得食物(wù),一(yī)面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有(yǒu)的是粮(liáng)仓(cāng)和收藏财物布帛(bó)的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪(nǎ)里算得(dé)上贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问:“许子一(yī)定要自己种庄(zhuāng)稼然后才(cái)吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一(yī)定要自己织布然后才穿衣(yī)物吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许(xǔ)子(zi)穿(chuān)未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子(zi)吗?”陈相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生(shēng)绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具(jù)耕种吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制造的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊(chuī)具不算伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具换粮食,难(nán)道能算是伤害了(le)农夫吗(ma)?再说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己(jǐ)家里拿(ná)来用(yòng)呢?为(wèi)什(shén)么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠(jiàng)进(jìn)行交换呢?为什(shén)么许(xǔ)子这样地不怕(pà)麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种(zhǒng)工(gōng)匠的活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治理天下难道就(jiù)可以又种地又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做(zuò)官的人千的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的生(shēng)活,各(gè)种(zhǒng)工匠制(zhì)造的东西都要具备(bèi),如果一定(dìng)要自己制造然后才用,这是(shì)带着天下的人(rén)奔(bēn)走在道(dào)路(lù)上(shàng)不得安宁。

  所以说(shuō):有(yǒu)的人(rén)使用(yòng)脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用(yòng)脑力的(de)人统(tǒng)治别人,弯咐(fù)局(jú)使用体力的人被人统治;被人统治的(de)人供养别(bié)人,统治别人的人(rén)被(bèi)人供养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天(tiān)下还没有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长(zhǎng)茂(mào)盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧(yáo)暗(àn)自(zì)为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚烧(shāo)山野(yě)沼泽(zé)地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九河,疏导(dǎo)济(jì)水、漯水,让它们流(liú)入海中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的淤塞(sāi),让(ràng)它(tā)们(men)流入(rù)长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够耕种并收(shōu)获(huò)粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八年,多次经(jīng)过家门都没有(yǒu)进去,即使想要耕种,可(kě)以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农(nóng)家学派的学说。

  2、滕(téng):国(guó)名,在今(jīn)山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服(fú),当时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜(sì):古代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认为的古(gǔ)圣贤(xián)治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这(zhè)里指烧制陶器、冶制(zhì)铁器(qì)的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔(kuò)的样(yàng)子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公(gōng)元前289年),姬姓,孟(mèng)氏(shì),名轲,字子舆,战国时期邹(zōu)国(今山东济宁邹(zōu)城)人。

  战国时期著名(míng)哲学家、思想(xiǎng)家、政治家、教(jiào)育家,儒家(jiā)学派(pài)的代表人(rén)物之(zhī)一,地位仅次于孔子(zi),与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得(dé)道多助(zhù),失道寡助》、《生于忧患,死于(yú)安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 天盛长歌顾南衣身世是什么,天盛长歌顾南衣身世揭晓

评论

5+2=