太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释拼音(yīn)是《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇(piān)文章(zhāng),主要(yào)讲述两只喜鹊救助朋(péng)友(yǒu)的寓言故事的(de)。

  关(guān)于二鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)讲解,二鹊救友文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注释拼音(yīn)以及二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释(shì)古诗文网(wǎng)nwang,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释(shì)拼音,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注释及(jí)翻译,二鹊救友(yǒu)文言文翻译注释及(jí)原文等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译(yì)及注释拼音

  《二鹊救友(yǒu)》是出自《虞初(chū)新(xīn)志》的一(yī)篇文章,主(zhǔ)要讲述两(liǎng)只喜(xǐ)鹊(què)救助朋友(yǒu)的(de)寓言故事。

  下面整理了(le)文言文(wén)翻译及(jí)注释(shì)。

《二(èr)鹊救友》文言文翻译(yì)

  某氏(shì)园中,有古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不(bù)已。

  顷之(zhī),有(yǒu)群(qún)鹊(què)鸣渐(jiàn)近,集古(gǔ)木上,忽有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄(é)而扬去(qù)。

  未(wèi)几,一(yī)鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其后。

  群(qún)鹊(què)见而(ér)噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯(gē)”作(zuò)声,似允所请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一(yī)赤蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二(èr)鹊招鹳援友也(yě)。

  译文:某人的花司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文园(yuán)里有一株很古(gǔ)老的树,喜鹊在上面筑巢(cháo),母鹊孵出来的小鹊(què)都已(yǐ)经快长成幼鸟了。

  一天,一(yī)只(zhǐ)喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地(dì)发出悲伤(shāng)的嚎叫。

  不一会儿(ér),成群的喜(xǐ)鹊都渐渐(jiàn)闻(wén)声赶来(lái),聚集在树上,两只喜鹊仍(réng)然(rán)在树(shù)上对叫,好似在对话一样(yàng),不(bù)一(yī)会(huì)儿又扬长(zhǎng)而(ér)去(qù)。

  可(kě)是又过了一会儿,一(yī)只鹳(guàn)从空(kōng)中飞(fēi)来(lái),发出“咯咯”的(de)声音,两只(zhǐ)喜鹊像(xiàng)尾巴一样跟随在它后面(miàn)。

  喜鹊们(men)见了便喧叫起来,好(hǎo)像有话要说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的(de)叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊的请求(qiú)。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋了(le)三(sān)圈,突然俯(fǔ)身(shēn)向鹊巢冲了下来,叼出一条赤(chì)练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼(hū司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文)了起来(lái),像在(zài)庆祝,并(bìng)向鹳(guàn)致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来(lái)救(jiù)朋友的(de)啊(a)!

注释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛(měng)的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原(yuán)来是。

  4.顷之:在原文中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作(zuò):发出(chū)

  7.雏:变(biàn)成幼鸟(niǎo)(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑(zhù)巢(名作动)

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾:在后(hòu)面跟(gēn)

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作:发出(chū)

二鹊救友文言文翻译是什么?

  二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译(yì)如下:

  在某人的花园里有一棵古树(shù),喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马(mǎ)上就要孵出小喜鹊(què)了(le)。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上来回地飞,不停地鸣叫。

  很快,成群的喜(xǐ)鹊(què)都渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶来,聚(jù)集(jí)在(zài)树上。

  忽(hū)然有两只喜(xǐ)鹊在(zài)树上(shàng)对叫,好似在对话一样(yàng),然后便飞走了。

  过了(le)一会儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯咯”的声音(yīn),两(liǎng)只喜鹊也跟(gēn)在(zài)它后(hòu)面(miàn)。

  其(qí)他喜(xǐ)鹊们见了(le)便喧叫起来,好像有(yǒu)什(shén)么事(shì)要说(shuō)。

  鹳再次发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋三圈,就俯身(shēn)向喜鹊的窝(wō)冲(下来(lái)),叼出一(yī)条赤蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且(qiě)向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去(qù)找鹳(guàn)来(lái)做援兵的。

二鹊救友文言(yán)文及赏析(xī)

  原(yuán)文:

  某氏园中,有(yǒu)古木(mù),鹊巢(cháo)其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽有二鹊(què)对鸣(míng),若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未(wèi)几(jǐ),一鹳横空而(ér)来,“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见而噪,若(ruò)有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳于古木和猜上盘旋三匝(zā),遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  赏析(xī):

  动物世界(jiè)里(lǐ)的亲情也同样让(ràng)人感动,本文中喜鹊看到自己同伴的孩(hái)子遭(zāo)到赤蛇的侵犯,从(cóng)而“悲鸣不(bù)已",招(zhāo)来群鹊,其(qí)中(zhōng)两只(zhǐ)喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也许是(shì)群(qún)鹊的友爱感动(dòng)了鹳,鹳勇敢地(dì)“俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)”。

  动物尚(shàng)能如(rú)此讲究情义,连动(dòng)物都如此,我们(men)人类(lèi)岂能无情无义。

  所以(yǐ)我们(men)要助(zhù)人为乐,尽自己所能帮助他人(rén),要团(tuán)结友爱。

  当问题超出(chū)自己能力范裂芦围(wéi)时,要会动脑筋,就要善于借助外部力量加以解(jiě)决,要学会求助。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

评论

5+2=