太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

一滴水多少ml 一滴水多少克

一滴水多少ml 一滴水多少克 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译(yì)是于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人(rén),是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富裕的。

  关(guān)于于令仪(yí)不责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译注释,于令仪(yí)不责盗(dào)古文(wén)翻译以及(jí)于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译注释(shì),于令仪不责盗文言文翻译卒(zú)为(wèi)良民,于令仪不(bù)责(zé)盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责(zé)盗全文意思(sī),于令(lìng)仪不(bù)责盗于令仪的性格(gé)特点等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

于令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译注(zhù)释,于(yú)令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗古(gǔ)文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译:于令仪(yí)是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天晚上有人到(dào)他家行(xíng)盗,于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻(lín)居的儿子。

于令仪不责盗文(wén)言文翻译

  曹州于令仪(yí),是(shì)做生(shēng)意的人,一滴水多少ml 一滴水多少克为人忠厚(hòu),不损人(rén)利(lì)已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行(xíng)盗(dào)。

  于令仪的儿子们(men)抓住了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪(yí)对(duì)他(tā)说:“你(nǐ)向来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问(wèn)他(tā)需要什么,小偷回答说:“有(yǒu)十(shí)贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要(yào)求的(de)数目给(gěi)了(le)他(tā)。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说(shuō):“你十(shí)分贫穷,晚上背着十贯(guàn)铜钱回家,我担心你被(bèi)人(rén)盘(pán)问。

  ”留到天亮才打发(fā)他走。

  盗贼(zéi)感(gǎn)到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的(de)人们(men),都称道于令仪是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选出一些(xiē)优秀的(de)子侄辈,建立学堂(táng)并聘请有名的儒士(shì)来教导他们(men)他的儿(ér)子于(yú)伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后来都(dōu)相继考中了(le)进士(shì),后(hòu)来(lái),他们于家是(shì)曹南一(yī)带的名门望(wàng)族(zú)。

于令仪不(bù)责(zé)盗原文(wén)

  曹州于令仪者(zhě),市井人(rén)也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻(lín)舍子也。

  令仪曰(yuē):“汝(rǔ)素寡悔何苦而(ér)为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  ”留(liú)之(zhī),至明使(shǐ)去(qù)。

  盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择子(zi)侄(zhí)之(zhī)秀者(zhě),起学室(shì),延(yán)名儒(rú)以掖之(zhī),子、侄杰(jié)仿举进士第(dì),今为曹南令族。

于(yú)令仪(yí)不责盗翻译

  魏(wèi)国有(yǒu)个(gè)叫于令仪的商人(rén),他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有天(tiān)晚(wǎn)上(shàng),一名小偷侵(qīn)入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻(lín)居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你(nǐ)一向很少(shǎo)做(zuò)错事,有(yǒu)什么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回(huí)答说:“为(wèi)贫(pín)困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再(zài)问他(tā)想要什么东西,小(xiǎo)偷说:“能得到(dào)十贯(guàn)钱足够穿衣(yī)吃(chī)饭就(jiù)行了。

  ”于令仪(yí)依照他的(de)要求给了他。

  小(xiǎo)偷已经(jīng)离开(kāi),于令仪又叫住(zhù)他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说(shuō):“你十分贫穷(qióng),晚上带着十贯铜(tóng)钱回去(qù),恐怕你会被(bèi)人追(zhuī)问的,留下钱财(cái),到了明天(tiān)再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了善良的人。

  邻居乡里(lǐ)都称令(lìng)仪是(shì)好人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗(dào)成(chéng)良》、《于令仪诲(huì)人(rén)》

  原文:《于(yú)令仪诲人(rén)》

  宋(sòng)代(dài):王辟之

  曹州于(yú)令仪者(zhě),市井(jǐng)人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家(jiā一滴水多少ml 一滴水多少克)颇丰富(fù)。

  一夕(xī),盗入其(qí)室(shì),诸子擒之,乃邻(lín)子也。

  令仪(yí)曰(yuē):“汝(rǔ)素寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足以衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千以归(guī),恐为(wèi)人(rén)所诘。

  留(liú)之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择(zé)子侄之秀者,起学(xué)室,延名(míng)儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为(wèi)曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 一滴水多少ml 一滴水多少克

评论

5+2=