远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意(yì)思解释,远则(zé)怨,近则不逊(xùn)是“近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是(shì)什么(me)意思解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不(bù)逊(xùn)以(yǐ)及远则怨近则(zé)不逊是(shì)什(shén)么意思(sī)解释(shì),远则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)呢,远则怨(yuàn),近(jìn)则不(bù)逊,远则不逊近则(zé)怨,前一句是什(shén)么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养也,近之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难养也”的说(shuō)话对(duì)象(xiàng)是“君子”中的“人主”,“女子”不是(shì)泛指所有的女性(xìng),而(ér)是特指“人(rén)主”身(shēn)边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人(rén)主(zhǔ)”所宠幸的身边人,小人则是与(yǔ)君子之道相违(wéi)背(bèi)之人。
近则不逊(xùn)远则怨什么意思
近则(zé)不逊(xùn),远则怨的意思:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又(yòu)会(huì)埋怨你(nǐ)。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙(sūn),远之(zhī)则怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍(shì)仆从(cóng)真(zhēn)难蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他(tā)们则心生怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用于句(jù)首的发(fā)语词,表肯定或无实义。
如(rú)《管子》中(zhōng)的“如月如(庸人自扰之前一句意思是什么天下本无事,世上本无事庸人自扰之是什么意思rú)日,唯(wéi)君(jūn)之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表记》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今不从。
女子(zi)与小人在此处应是指古时贵族(zú)所蓄养的妾侍(shì)仆(pū)从(cóng)。
一说(shuō)“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也有人认为是泛指女性,皆不(bù)从。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养。
也有解(jiě)作(zuò)“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养也解析
“唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也”这句话,在主张男女平权的现代受(shòu)到了很多抨击(jī),被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的(de)支(zhī)撑,若仅仅是从字面(miàn)去理解,而对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易(yì)引发误会。
本章(zhāng)争(zhēng)议的焦点,就在于(yú)“女子(zi)”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确(què)实是(shì)泛(fàn)指女性,那也是指孔子所观察到(dào)的、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是因为古代与现代的(de)社会(huì)形态(tài)和文化(huà)背景差异巨大(dà),而这些因素(sù)对于群体(tǐ)的心理塑造则具有决定(dìng)性的作用。
远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊是“近(jìn)则(zé)不(bù)逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你的(de)。
关于远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨(yu庸人自扰之前一句意思是什么天下本无事,世上本无事庸人自扰之是什么意思àn),近则不(bù)逊以及(jí)远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么(me)意思呢,远则怨,近则不逊,远则不(bù)逊近则怨(yuàn),前一句是什么(me)?,远则怨(yuàn),近(jìn)则不(bù)恭(gōng)等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:
远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则(zé)不逊
“近则(zé)不逊(xùn),远则(zé)怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你。
原文(wén):子曰:“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也,近之则(zé)不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女(nǚ)子(zi)与小人(rén)为难养也”的说话对象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女(nǚ)子”不是泛(fàn)指所有的女性,而是特指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸的(de)身边人,小人则是(shì)与君子之道(dào)相违背之(zhī)人。
近则不逊(xùn)远(yuǎn)则怨什么意(yì)思
近则(zé)不逊(xùn),远(yuǎn)则怨的意思(sī):相近了(le)会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋(mái)怨你。
此句的原文为子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之则(zé)不孙,远之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾(qiè)侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近(jìn)他(tā)们则(zé)恃(shì)宠(chǒng)而骄(jiāo),疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于(yú)句首的发语词(cí),表肯定或无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯君(jūn)之节(jié)”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子(zi),受命(mìng)于(yú)天(tiān)”。
通(tōng)常是(shì)解作“只有”,今不从(cóng)。
女子与小人在此处(chù)应是(shì)指古时贵族所(suǒ)蓄养(yǎng)的(de)妾侍仆从。
一说“女子”是(shì)指(zhǐ)春秋时卫(wèi)稿隐雹(báo)灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女(nǚ)子与(yǔ)小人(rén)为难(nán)养也解析(xī)
“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”这句(jù)话,在(zài)主张男女平(píng)权(quán)的现代(dài)受到了很多抨击(jī),被(bèi)认为(wèi)是歧(qí)视女性(xìng)。
《论语》中的一些(xiē)章句(jù)缺乏(fá)语境的(de)支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子(zi)“尚仁”的(de)思想核心没有“一(yī)以(yǐ)贯之”的认识,就比较容(róng)易引(yǐn)发误会。
本章争(zhēng)议的焦点,就(jiù)在于“女子(zi)”一(yī)词究竟(jìng)是否泛(fàn)指(zhǐ)女(nǚ)性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子(zi)”确(què)实是泛指女性,那(nà)也是指孔子所观察到的(de)、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要(yào)强(qiáng)调这(zhè)一点,是因为(wèi)古代与现代的社会形态和(hé)文(wén)化背(bèi)景差异(yì)巨(jù)大,而这些(xiē)因素(sù)对于(yú)群体的心理塑(sù)造则具有决定性的(de)作用。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 庸人自扰之前一句意思是什么天下本无事,世上本无事庸人自扰之是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了