太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名

你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释(shì)拼音是《二鹊(què)救友》是出自(zì)《虞初(chū)新(xīn)志》的一篇文(wén)章,主要(yào)讲述两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊救助朋友(yǒu)的寓(yù)言故事(shì)的(de)。

  关于二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释拼(pīn)音以及二鹊救友(yǒu)文(wén)言(yán)文翻译及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译及注释古诗(shī)文网(wǎng)nwang,二鹊(què)救友文言文翻译及注释拼音,二鹊(què)救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释及翻译,二鹊救友文言文翻(fān)译注释及原文等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

二鹊救(jiù)友文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)及注释(shì)讲解,二鹊(què)救友(yǒu)文言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释拼音(yīn)

  《二鹊救友》是出自《虞初(chū)新志(zhì)》的一篇文(wén)章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下(xià)面整理了文言文翻译及注释(shì)。

《二鹊(què)救友》文(wén)言(yán)文翻译

  某氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢其上(shàng),孵雏(chú)将出。

  一日,鹊(què)徊翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集(jí)古(gǔ)木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄(é)而(ér)扬去。

  未(wèi)几(jǐ),一鹳横空而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊(què)亦尾其(qí)后。

  群鹊见而噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作(zuò)声(shēng),似允所请。

  鹳于古木上(shàng)盘旋三匝,遂(suì)俯冲鹊(què)巢(cháo),衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群(qún)鹊(què)喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某人(rén)的(de)花园(yuán)里(lǐ)有一株很古(gǔ)老的树(shù),喜鹊在(zài)上(shàng)面筑巢,母鹊孵(fū)出(chū)来的小鹊都已经快长(zhǎng)成幼鸟了。

  一(yī)天,一(yī)只喜鹊在巢上(shàng)徘(pái)徊飞翔,不(bù)停(tíng)地发出悲伤的嚎叫(jiào)。

  不(bù)一会(huì)儿,成群的(de)喜鹊(què)都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树上,两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊仍然在树上(shàng)对叫,好似在对话一样(yàng),不一会儿又(yòu)扬长而(ér)去。

  可是又过了一会儿(ér),一只鹳(guàn)从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的(de)声音,两(liǎng)只喜(xǐ)鹊像尾巴一(yī)样跟随在它后面。

  喜鹊们见了便(biàn)喧(xuān)叫起(qǐ)来,好像(xiàng)有话要说(shuō)。

  鹳(guàn)又发出“咯咯”的叫声,似乎在答(dá)应喜(xǐ)鹊(què)的请(qǐng)求(qiú)。

  鹳(guàn)在(zài)古树上盘(pán)旋了(le)三圈,突然(rán)俯(fǔ)身(shēn)向鹊巢冲(chōng)了(le)下来,叼(diāo)出一条赤练蛇并吞(tūn)了下(xià)去。

  喜鹊(què)们(men)欢呼(hū)了起来(lái),像在庆(qìng)祝,并向鹳致谢。

  原来两只喜鹊(què)是去找(zhǎo)鹳来救(jiù)朋友的啊(a)!

注释(shì)

  1.鹳:一种凶猛(měng)的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中等(děng)同"未几(jǐ)"''俄(é)而'';

  一会儿的意思

  5.已(yǐ):停(tíng)

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变成幼鸟(名(míng)作动(dòng))

  8.集:栖止。

  9.巢(cháo):筑巢(名作动)

  10.俄而(ér):一会

  11.尾:在(zài)后面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发(fā)出

二鹊救友文言文翻译(yì)是什么?

  二鹊救友(yǒu)文言(yán)文(wén)翻译(yì)如下(xià):

  在(zài)某人的花(huā)园里(lǐ)有(yǒu)一棵古树,喜(xǐ)鹊(què)在上(shàng)面筑巢,母鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢上来回地飞(fēi),不停(tíng)地鸣叫。

  很快(kuài),成群的喜鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚(jù)集在树上。

  忽(hū)然有两只喜鹊(què)在树上对叫,好(hǎo)似(shì)在对话一样,然(rán)后(hòu)便(biàn)飞走了。

  过了(le)一会儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出“咯咯(gē)”的声音,两(liǎng)只喜鹊也跟(gēn)在它后面。

  其他(tā)喜(xǐ)鹊你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名们见了便(biàn)喧叫(jiào)起(qǐ)来,好像有什(shén)么事(shì)要说。

  鹳再次发出“咯咯”的叫声(shēng),似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋三(sān)圈,就俯身向喜(xǐ)鹊(què)的窝冲(下来),叼出一条(ti你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名áo)赤蛇(shé)并(bìng)吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起(qǐ)来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊(què)是(shì)去找(zhǎo)鹳(guàn)来做援兵的。

二(èr)鹊(què)救友文言文及赏析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊(què)巢其(qí)上(shàng),孵(fū)雏(chú)将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲(bēi)鸣不(bù)已(yǐ)。

  顷(qǐng)之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  群(qún)鹊见而噪(zào),若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳于古(gǔ)木和猜上盘旋三匝(zā),遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆(qìng)且谢(xiè)也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  赏析:

  动物(wù)世界里的亲情也同样(yàng)让人感动,本文中喜鹊看到自己同(tóng)伴的(de)孩子(zi)遭到赤蛇的侵犯,从而“悲(bēi)鸣(míng)不已",招来群鹊,其中(zhōng)两只(zhǐ)喜鹊请来一(yī)只鹳,也(yě)许是(shì)群鹊的友爱感动了鹳,鹳(guàn)勇(yǒng)敢地“俯冲鹊(què)巢,衔一(yī)赤蛇吞之”。

  动物尚能(néng)如此讲(jiǎng)究(jiū)情(qíng)义,连动物都如此,我(wǒ)们(men)人类岂能无情无义。

  所(suǒ)以我(wǒ)们要助(zhù)人为乐,尽自己所能帮助他(tā)人,要(yào)团结友爱。

  当问题超出自己(jǐ)能力范裂(liè)芦围时,要会动脑(nǎo)筋,就要善于借(jiè)助外部力量加以解决,要学会求助(zhù)。你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名

评论

5+2=