杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译(yì)是《杞人(rén)忧天》是一则(zé)寓(yù)言(yán),出自(zì)《列子·天瑞篇》的。
关于杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)以及杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译及原(yuán)文,杞人忧天文言文翻译及道理,列子杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译,七(qī)上杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译,杞人忧天(tiān)文(wén)言(yán)文翻译及原文拼音(yīn)版(bǎn)等问题,小编将为你整理以下知识:
杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译及原文,列(liè)子杞人(rén)忧天文言文翻译
《杞人(rén)忧天》是一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》。小编整(zhěng)理了(le)杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译,来(lái)看一下!
杞人忧天文(wén)言文原(yuán)文杞国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所寄(jì),废寝食者。
又有(yǒu)忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积中国欠别国钱吗气耳,亡处亡气。
若屈伸呼(hū)吸,终日在天中行止(zhǐ),奈(nài)何(hé)忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之(zhī)者(zhě)曰:“日月星宿(sù),亦(yì)积气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏”
其(qí)人舍然大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜。
杞人忧天翻译古代杞国有(yǒu)个(gè)人担心天会塌、地会陷,自己无(wú)处存身,便食不(bù)下咽,寝不(bù)安席(xí)。
另外又有个人为这个杞国人的忧(yōu)愁而忧愁,就去开(kāi)导他,说(shuō):“天不过是积聚的(de)气体罢了,没有(yǒu)哪个地方没有空(kōng)气的。
你(nǐ)一举一动(dòng),一(yī)呼(hū)一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天(tiān)会塌下(xià)来呢?”
那(nà)人说:“天(tiān)是气体(tǐ),那日(rì)、月、星、辰不就会掉下来吗(ma)?”开导他的人说:“日、月、星、辰(chén)也(yě)是空气(qì)中发(fā)光的东西,即(jí)使掉下(xià)来,也不(bù)会伤(shāng)害什么。
”
那人又(yòu)说:“如果地(dì)陷(xiàn)下(xià)去怎么办?”
开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填(tián)满了四处,没(méi)有什么(me)地方(fāng)是(shì)没有土块的,你行走跳跃,整天(tiān)都在地上活(huó)动,怎么还担(dān)心地(dì)会(huì)陷下去(qù)呢?”
(经过这个人一解释)那个(gè)杞国人才放下心来,很高兴;
开导他(tā)的人也放(fàng)了心,很(hěn)高兴。
杞人忧(yōu)天的故(gù)事公元(yuán)前611年(nián),楚国遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚(chǔ)庄王在(zài)韬(tāo)光(guāng)养晦“三(sān)年(nián)不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻(gōng)楚。
庸国(guó)国君遂起(qǐ)兵东(dōng)进,并率(lǜ)领南蛮附(fù)庸各国的军队(duì)会聚到选(今(jīn)枝江)大举伐楚,楚国危(wēi)在旦夕。
楚庄王火(huǒ)速派使(shǐ)者(zhě)联合巴国(guó)、秦国从腹(fù)背(bèi)攻(gōng)打庸国。
公元前611年,楚与秦(qín)、巴三国联军(jūn)大举破庸,庸都方(fāng)城四面楚歌(gē),遂为三国所灭,楚王(wáng)实现了(le)“一鸣惊人(rén)”的壮志(zhì)。
时间来(lái)到(dào)了(le)唐代。
陆象先是唐朝一个很有气(qì)量的人。
当(dāng)时(shí)太平公主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣都(dōu)投靠(kào)她,只有象先洁身(shēn)自好,从不去巴(bā)结。
先天二(èr)年,太平公主(zhǔ)事(shì)发(fā)被杀,萧至忠等(děng)被诛(zhū)。
受(shòu)这件事牵连的(de)人很多,象先暗中化解,救了许多人,那(nà)些(xiē)人事后都不知道(dào)。
中国欠别国钱吗先天三年,象先(xiān)出任剑南道按察使,一(yī)个(gè)司马劝象先说:“希望明公采取些(xiē)杖(zhàng)罚来树(shù)立威名。
要(yào)不然,恐怕(pà)没人会听我们的。
”象(xiàng)先说:“当政的人讲理就可以了(le),何必要(yào)讲严刑呢这不是宽厚人的所(suǒ)为。
”
六年,象(xiàng)先出任蒲州(zhōu)刺史。
吏民(mín)有罪了,大多开导教育一(yī)番,就放了(le)。
录事对象先(xiān)说:“明公您不鞭打他们,哪里有威风!”象先说:“人情都差不多的,难(nán)道他(tā)们不明白(bái)我的话如(rú)果要用刑,我看应该先从你开始。
”录(lù)事惭愧地退了下(xià)去。
象先常常说:“天下(xià)本来(lái)无事,都是人自己给自(zì)己(jǐ)找麻烦(fán),才将事情越弄越(yuè)糟(zāo)(庸(yōng)人自扰)。
如果(guǒ)在开始就能清醒这一点(diǎn),事情就简单多了。
”
杞人(rén)忧中国欠别国钱吗天(tiān)原(yuán)文及翻(fān)译注(zhù)释
杞人忧(yōu)天的翻(fān)译(yì)及原文如下:
译文:
杞国有个人(rén)担心天地会崩塌,自己没有可以(yǐ)生存的地方,于指渗是睡(shuì)不着吃不下(xià)。
又(yòu)有个人为这个(gè)杞国人的担心(xīn)而担心,就去劝导(dǎo)他,说:“天不过是积聚的气体罢(bà)了(le),没有哪个地(dì)方(fāng)是没有空气的。
你的举止呼吸,整天都(dōu)在空气中进行,为什(shén)么还(hái)担心天会塌下来呢?”
那人说:“天果真是积聚的气体,那么(me)太阳、月亮、星星就(jiù)不会掉下来吗?”劝导(dǎo)他(tā)的人说(shuō):“太阳、月亮、星星也是空气中发光的气体,即使掉下(xià)来,也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地陷下去(qù)了(le)怎么(me)办?”劝(quàn)导他的人说:“地不过是(shì)堆积(jī)的土块罢了,它填(tián)满(mǎn)了(le)四处(chù),没(méi)有哪个地(dì)方是(shì)没(méi)有孝逗山土块的。
你的行走,整(zhěng)天都在地上进行,为什么还担心地会陷下去呢(ne)?”于是(shì)那(nà)个杞国人才放下心来很(hěn)开心(xīn),劝导他的(de)人(rén)也放下心来很开心。
原(yuán)文:
杞国有人忧天地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者(zhě)。
又有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓之,曰:“天,积(jī)气耳(ěr),亡(wáng)处(chù)亡气巧中。
若(ruò)屈(qū)伸呼吸(xī),终日在天(tiān)中行(xíng)止,奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其(qí)人(rén)曰:“天(tiān)果积气,日、月(yuè)、星(xīng)宿,不(bù)当坠耶?”
晓之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦不能有(yǒu)所中伤。
”其(qí)人曰:“奈(nài)地坏何?”晓之者(zhě)曰:“地(dì),积(jī)块(kuài)耳,充(chōng)塞四(sì)虚(xū),亡处亡块(kuài)。
若躇步(bù)跐蹈,终日在地上行(xíng)止(zhǐ),奈(nài)何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
详(xiáng)细介绍:
《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是中国战国(guó)时期(qī)道家(jiā)经典著作《列子》中(zhōng)记载(zài)的(de)一则寓言(yán)。
这则(zé)寓言通过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑了那(nà)种整(zhěng)天怀着毫无必要(yào)的担心和无穷(qióng)无尽的忧(yōu)愁(chóu),既自扰又(yòu)扰人的庸人,告诉人们不要(yào)毫无根(gēn)据地忧虑和担心。
全文寓意(yì)深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑(jí)严谨,文气贯(guàn)通,一气呵成。
这则(zé)寓言(yán)见(jiàn)于《列子·天(tiān)瑞篇(piān)》。
列子(zi)为了(le)在文章中(zhōng)形象地说(shuō)明其宇宙观与自(zì)然观,又从其(qí)宇宙观与(yǔ)自然(rán)观(guān)阐(chǎn)明其人生观而(ér)采用了这(zhè)则寓言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 中国欠别国钱吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了