太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

北京亦庄开发区属于哪个区的 北京亦庄是几环

北京亦庄开发区属于哪个区的 北京亦庄是几环 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言(yán)文(wén)许行原文及翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原文及翻译及注释是本文整理了(le)《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻译和(hé)文中人物简介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于文(wén)言(yán)文许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释以及(jí)文言(yán)文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及翻(fān)译注释,文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译拼音(yīn),文言文(wén)许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻(fān)译及注释,许行古文,许行原文(wén)及(jí)翻译古文岛等(děng)问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

文言文许行原文(wén)及翻译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及(jí)翻译及(jí)注释

  本文整理了《许行》原文以及翻译(yì)和文中人(rén)物简介,欢(huān)迎阅读。《许(xǔ)行(xíng)》原文

  有(yǒu)为神农之言者(zhě)许行,自(zì)楚之滕,踵门(mén)而(ér)告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈(chén)良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛(xīn),负耒耜(sì)而自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君行圣(shèng)人之(zhī)政(zhèng),是(shì)亦(yì)圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行而大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽(suī)然(rán),未闻道也。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而食,饔(yōng)飧(sūn)而治。

  今(jīn)也(yě),滕(téng)有仓(cāng)廪(lǐn)府库(kù),则是厉(lì)民(mín)而(ér)自养(yǎng)也,恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许子(zi)必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜(fǔ)甑爨(cuàn),以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫(fū)哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用之?何为纷纷然与百工(gōng)交易(yì)?何许子(zi)之不(bù)惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为(wèi)与?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如必自为而后用之,是率天下(xià)而路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者(zhě)治于人;

  治于(yú)人者食人(rén),治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪(hóng)水(shuǐ)横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌(zhǎng)火;

  益烈山(shān)泽(zé)而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);

  然(rán)后中国可(kě)得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺(yì)五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣逸居而无教,则(zé)近于禽兽。

  圣人有(yǒu)忧(yōu)之,使契为司(sī)徒,教以人伦:父子有亲,君臣(chén)有义,夫(fū)妇有别(bié),长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋(xūn)曰(yuē):‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅之翼(yì)之,使(shǐ)自得之(zhī),又(yòu)从而振德之。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以(yǐ)百亩之不易为己忧(yōu)者,农(nóng)夫也。

  分人以财(cái)谓(wèi)之惠,教人(rén)以善(shàn)谓之忠,为天下(xià)得人者谓之仁。

  是故以天下与(yǔ)人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之(zhī)为君!惟天为大,惟尧则(zé)之,荡荡乎,民无能名焉!君(jūn)哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天下而不(bù)与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂(qǐ)无所用其心(xīn)哉(zāi)?亦不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市贾不(bù)贰,国中无(wú)伪(wěi);

  虽使五尺之(zhī)童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相若(ruò);

  麻缕(lǚ)丝絮(xù)轻(qīng)重同,则贾相若(ruò);

  五(wǔ)谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦大小同,则(zé)贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯,或相千万(wàn)。

  子比(bǐ)而同(tóng)之(zhī),是乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂(qǐ)为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治(zhì)国家!”

《许(xǔ)行》翻译(yì)

  有(yǒu)个研(yán)究神农(nóng)学说的人许行,从(cóng)楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人,听(tīng)说您实(shí)行仁(rén)政,愿意接(jiē)受(shòu)一处住所做您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所。

  他的(de)门徒(tú)几十人,都穿粗麻布的衣服(fú),靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和他(tā)的弟弟陈(chén)辛,背了农具(jù)耒和耜从(cóng)宋国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说(shuō)您实(shí)行(xíng)圣(shèng)人的政(zhèng)治主张,这(zhè)也(yě)算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到(dào)许(xǔ)行后(hòu)非(fēi)常(cháng)高(gāo)兴,完全(quán)放弃了他原来(lái)所(suǒ)学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述(shù)许(xǔ)行的话说(shuō)道(dào):“滕国的国君,的确(què)是贤德(dé)的君主;

  虽然这样(yàng),还没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作而取得食物(wù),一面做饭,一面治理天(tiān)下(xià)。

  现在(zài),滕国有的(de)是粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓库,那么这就是使百姓(xìng)困(kùn)苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一定要自己(jǐ)种庄稼然后(hòu)才(cái)吃(chī)饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子(zi)一(yī)定要(yào)自己织布然后才穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是(shì)自己(jǐ)制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具(jù)不算损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具换粮食,难道(dào)能算是(shì)损害了农夫(fū)吗?再(zài)说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从(cóng)自己家(jiā)里拿来(lái)用呢(ne)?为(wèi)什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工(gōng)匠的活儿本来(lái)就不可能又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下难道就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做(zuò)官的人干的(de)事,有当百姓的人干的(de)事。

  况且一(yī)个人的生活(huó),各种工匠制造的(de)东(dōng)西都要具备,如果一(yī)定要自己(jǐ)制造然后才用(yòng),这是带着(zhe)天下(xià)的人奔(bēn)走(zǒu)在道路上不(bù)得安宁。

  所以(yǐ)说:有的(de)人使用脑力,有的人(rén)使(shǐ)用体力(lì)。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统(tǒng)治别人,使用体力(lì)的人被(bèi)人统治(zhì);

  被人统(tǒng)治的人供养别人,统治别人(rén)的人(rén)被人供养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到处(chù)泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量(liàng)繁殖(zhí),五(wǔ)谷都(dōu)不(bù)成熟,野(yě)兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理(lǐ)。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚(fén)烧山野(yě)沼泽地带的(de)草木,野兽就逃避(bì)躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河(hé),疏(shū)导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它们(men)流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这(zhè)样一来,中(zhōng)原(yuán)地带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波八年,多次(cì)经过家门都没(méi)有(yǒu)进(jìn)去(qù),即使想要(yào)耕种(zhǒng),行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种植庄稼,庄稼成熟(shú)了,百姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于做人的(de)道理,单是吃得饱、穿(chuān)得(dé)暖、住得安逸却(què)没有教化,便和禽兽(shòu)近似(shì)了。

  唐(táng)尧又为(wèi)此(cǐ)担忧,派契(qì)做司徒,把人与人之间应有(yǒu)的关系的道理教给百姓:父子之间有(yǒu)骨肉之亲(qīn),君臣之间有礼义之道,夫妇之间有(yǒu)内外之别,长(zhǎng)幼之间(jiān)有尊卑之(zhī)序,朋(péng)友(yǒu)之(zhī)间有诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤(qín)劳(láo),使他(tā)们归附(fù),使他们正直,帮助他们,使他们得到向善之心,又随着救济他们,对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得(dé)不到舜作为自己的忧(yōu)虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑。

  把(bǎ)地(dì)种不(bù)好作为(wèi)自己忧虑(lǜ)的人,是(shì)农民。

  把财物(wù)分(fēn)给别(bié)人叫做惠(huì),教导别人向善叫做忠,为天下找到贤(xián)人叫做仁。

  所以把天下让(ràng)给别人是(shì)容易的,为天下找(zhǎo)到贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大(dà),只有尧能(néng)效法(fǎ)天。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓不能用(yòng)语(yǔ)言来形容!舜真是(shì)个得君(jūn)主之道的人啊!崇高啊,有天下(xià)却(què)不事事(shì)过(guò)问!’尧舜治(zhì)理下,难道不(bù)要费(fèi)心思吗?只不过不用(yòng)在耕种上罢了(le)!”

  陈相说:“如(rú)果(guǒ)顺从许子的学说,市(shì)价(jià)就不会不同,国(guó)都里就(jiù)没有欺诈行为(wèi)。

  即(jí)使让身高五尺的(de)孩(hái)子到市集去,也没(méi)有人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织品(pǐn),长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量相同价(jià)钱就(jiù)相(xiāng)同(tóng);

  鞋子,大小(xiǎo)相同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的本性决定(dìng)的。

  有的(de)相差一倍(bèi)到五倍,有的(de)相(xiāng)差(chà)十倍百倍,有(yǒu)的(de)相差千倍万倍。

  您让它们平列等同起(qǐ)来,这是(shì)使(shǐ)天下混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的(de)鞋(xié)子卖同(tóng)样的价钱,人们难道会(huì)去做精细的鞋子吗(ma)?按照许(xǔ)子的办(bàn)法去做,便(biàn)是彼此(cǐ)带领着去(qù)干弄虚作假的事,哪里能治好(hǎo)国家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于(yú)楚宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之(zhī)言,主张(zhāng)“种粟而后(hòu)食”“贤者与民(mín)并耕而食(shí),饔飨而治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉间打(dǎ)草织席为生。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年(nián)),许行率门徒自楚抵滕国(guó)。

  滕文公(gōng)根(gēn)据许行的要(yào)求(qiú),划给(gěi)他一块可以耕种(zhǒng)的(de)土(tǔ)地(dì),经营效果甚好。

  大(dà)儒家(jiā)陈良之徒(tú)陈相及(jí)弟、陈辛(xīn)带着农具从宋国来到滕国(guó)拜许(xǔ)行为师(shī),摒弃(qì)了儒学观点,成为(wèi)农家(jiā)学派(pài)的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了(le)一场(chǎng)历(lì)史上著名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家思想的核(hé)心是反对(duì)不劳而食(shí)。

  他以农(nóng)事为主业,同时(shí)也从事手工业(yè)生产,他还意识(shí)到市场(chǎng)货物交换的重要作用,并对物价(jià)方面有较深(shēn)入的研(yán)究、认识。

  许行以其独到的农家思想(xiǎng)见解和实践活动,对(duì)后世的农业(yè)社(shè)会和农业思想模(mó)式产生了(le)巨大的影响。

孟(mèng)子简介(jiè)

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(yú)(待(dài)考,一说字子车(chē)或子(zi)居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆(qìng)父后(hòu)裔。

  中国古代著名思(sī)想家(jiā)、教(jiào)育家,战国时期儒家代表人物。

  著(zhù)有(yǒu)《孟子》一(yī)书(shū)。

  孟子(zi)继承并(bìng)发扬(yáng)了孔(kǒng)子的思想,成为(wèi)仅次于(yú)孔子的一代(北京亦庄开发区属于哪个区的 北京亦庄是几环dài)儒(rú)家宗(zōng)师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许(xǔ)行原文(wén)及翻译(yì)及注(zhù)释古诗文(wén)网

  古诗文(wén)许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为神(shén)农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公(gōng)曰(yuē):“远方之人,闻君(jūn)行仁(rén)政,愿受一廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤(xián)君(jūn)也;虽然,未(wèi)闻(wén)道(dào)也。

  贤者与民并耕而(ér)食,页飧而治。

  今也,滕(téng)有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种(zhǒng)粟(sù)而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者,不为(wèi)厉陶冶(yě);陶冶(yě)亦以其械(xiè)器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可(kě)耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事(shì),有(yǒu)小人之事。

  且(qiě)一人之身(shēn)而百工(gōng)之所为(wèi)备(bèi),如必自为(wèi)而后用之,是(shì)率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力(lì),劳心者(zhě)治人,劳力者治于人;治于(yú)人者食人,治(zhì)人者(zhě)食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时(shí),天下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水横(héng)流(liú),泛滥于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈山泽而焚之(zhī),禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹济漯,而注诸海;决(jué)汝汉,排淮(huái)泗(sì),而注之(zhī)江;然后(hòu)中(zhōng)国可得而(ér)食也。

  当是时(shí)也,禹八年于(yú)外,三过其门(mén)而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神(shén)农学说(shuō)的人许行,从楚国来(lái)到滕国(guó),走到(dào)门前禀告滕(téng)文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住处做您的(de)百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文(wén)公给了他住(zhù)处。

  他的徒弟几十人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织(zhī)席(xí)为生。

  陈良的埋让徒弟陈(chén)相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了(le)农具某和耜从宋国来到(dào)滕(téng)国,对膝文(wén)公说(shuō):“听(tīng)说您实(shí)行圣(shèng)人的(de)政治主张,这也算是(shì)圣人了,我们(men)愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许行后非常高兴,完(wán)全放弃(qì)了(le)他原来(lái)所(suǒ)学的东(dōng)西(xī)而(ér)向许行(xíng)学(xué)习。

  陈相来见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君主;虽然这样,还(hái)没听到(dào)治(zhì)国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏(cáng)财(cái)物布帛的仓库,那(nà)么这(zhè)就是使(shǐ)百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自(zì)己(jǐ)种庄(zhuāng)稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布(bù)然后才穿(chuān)衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴(dài)生(shēng)绢做(zuò)的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换(huàn)农具炊具不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠(jiàng)也是用他(tā)们的(de)农具炊具换(huàn)粮食,难道(dào)能算是伤(shāng)害了农(nóng)夫(fū)吗(ma)?再说(shuō)许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都(dōu)是从自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙(máng)碌碌地(dì)同各种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么(me)许子这(zhè)样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活(huó)儿(ér)本来(lái)就不可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那末治理天下难(nán)道就可以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做官(guān)的人千北京亦庄开发区属于哪个区的 北京亦庄是几环的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个(gè)人(rén)的生活,各种工(gōng)匠制造(zào)的(de)东(dōng)西都要具备(bèi),如果一定要自己制造(zào)然后才用,这是带(dài)着天下的(de)人奔走(zǒu)在(zài)道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑(nǎo)力(lì),有的人使用体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力(lì)的人统治别(bié)人,弯咐(fù)局使用体力的人(rén)被人统治;被人统治(zhì)的人供养别人,统治别人的人被人供(gōng)养(yǎng),这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成(chéng)熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火(huǒ),益放(fàng)大火焚烧山(shān)野沼泽(zé)地带的草木(mù),野兽(shòu)就逃避(bì)躲(duǒ)藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海中;掘(jué)通妆水、汉水,排除(chú)淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这(zhè)样一(yī)来(lái),中原(yuán)地带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这(zhè)个(gè)时候,禹在(zài)外奔波八(bā)年,多次经过家(jiā)门都(dōu)没有进去,即(jí)使想要耕种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农(nóng)家(jiā)学(xué)派的学说。

  2、滕(téng):国名,在今(jīn)山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走(zǒu)到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从(cóng)别国迁(qiān)来(lái)的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服(fú),当时的(de)贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒家学派的。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为的古圣贤治国之道(dào)。

  14、贤者(zhě):指(zhǐ)古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这(zhè)里用如(rú)动(dòng)词,指自己做饭(fàn)。

  19、治(zhì):指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染(rǎn)色(sè)。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸(zhēng)东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然(rán):忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田(tián)。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样(yàng)子(zi)。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国(guó):国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气(qì)词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致(zhì)。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介(jiè)

  孟子(约公(gōng)元前372年到公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆(yú),战(zhàn)国时(shí)期邹国(今(jīn)山(shān)东济宁邹城)人(rén)。

  战国时期(qī)著名哲(zhé)学家(jiā)、思想家(jiā)、政(zhèng)治家、教育家,儒家(jiā)学派的代表人(rén)物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民贵(guì)君轻的思想。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得(dé)道多助,失道寡助》、《生(shēng)于忧(yōu)患,死于(yú)安乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 北京亦庄开发区属于哪个区的 北京亦庄是几环

评论

5+2=