太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di

嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义是“苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事,是(shì)又在六国(guó)下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌(ruò)大国(guó)家,却(què)追(zhuī)随六国灭亡的(de)前例(lì),这就比不(bù)上六国了的。

  关于(yú)苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国破(pò)亡之故事是(shì)又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)而从六(liù)国古今异义(yì)以(yǐ)及苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)而从(cóng)六国破亡之故事是(shì)又在六(liù)国(guó)下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下之大(dà),而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事古今异义词,苟以天下之大而从六国古今异义,六国论苟以(yǐ)天下之大,苟以天(tiān)下之大的翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是(shì)又在六国下(xià)矣(yǐ)翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国古今异(yì)义

  “苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国了。

  出自宋代苏(sū)洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六国(guó)与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天下之大,下而从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)。

  《六国论》提出(chū)并(bìng)论证了六国灭亡(wáng)“弊在赂(lù)秦(qín)”的精辟(pì)论点(diǎn),“借古讽今”,抨击(jī)宋(sòng)王朝对(duì)契(qì)丹和西夏的屈(qū)辱政策,告诫北宋统治者要吸取六(liù)国灭亡的教训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译及(jí)原文

     《六(liù)国论》是苏洵政论文的代(dài)表作品。

  下面是的我为大家精心整(zhěng)的(de)“《六国论》翻译及(jí)原文”!供大(dà)家阅读!希望能(néng)够帮助到大家!更多精(jīng)彩内容请持(chí)续关注!

  《六国(guó)论》翻(fān)译(yì)及原(yuán)文(wén)

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生(shēng)于宋真(zhēn)宗(zōng)大中祥符二年(nián)四月二十五日(1009年(nián)5月22日),卒于英宗治平三年四月(yuè)戊申(shēn)(1066年5月(yuè)21日),年(nián)五十八岁。

  年(nián)二十(shí)七,始(shǐ)发愤为(wèi)学。

  岁(suì)馀举(jǔ)进(jìn)士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书(shū),遂通(tōng)六经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间(jiān),与二(èr)子(zi)轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权(quán)书、衡论等二十(shí)二篇,士大(dà)夫争(zhēng)传之(zhī)。

  宰相(xiāng)韩(hán)琦奏于朝,除(chú)秘书省校书郎(láng)。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟(pì)同修建(jiàn)隆(lóng)以来礼书,为太(tài)常(cháng)因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集(jí)二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本(běn)传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵(bīng)不利(lì) ,战不(bù)善(shàn),弊(bì)在赂秦(qín)。

  赂秦而(ér)力亏,破灭(miè)之道也(yě)。

  或曰:六国(guó)互(hù)丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援(yuán),不能独(dú)完(wán)。

  故曰:弊(bì)在赂(lù)秦(qín)也。

     秦以(yǐ)攻取(qǔ)之外,小(xiǎo)则获邑(yì),大则得城。

  较(jiào)秦之所得(dé),与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡(wáng)者,其实(shí)亦百倍。

  则秦(qín)之(zhī)所大欲(yù),诸侯之(zhī)所大患,固(gù)不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明(míng)日割(gē)十(shí)城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然(rán)则诸侯之(zhī)地有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉(fèng)之(zhī)弥(mí)繁(fán),侵之愈(yù)急。

  故不战(zhàn)而强弱胜(shèng)负(fù)已判矣(yǐ)。

  至于颠(diān)覆,理固宜(yí)然。

  古(gǔ)人云:“以地事(shì)秦(qín),犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终(zhōng)继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国也。

  五(wǔ)国既丧(sàng),齐亦不(bù)免矣。

  燕(yàn)赵(zhào)之君,始有远(yuǎn)略,能守其土(tǔ),义不赂秦(qín)。

  是(shì)故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯(sī)用兵之(zhī)效也(yě)。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸焉(yān)。

  赵(zhào)尝(cháng)五战于秦(qín),二败而(ér)三胜。

  后(hòu)秦(qín)击赵者再,李牧连却之。

  洎牧(mù)以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终(zhōng)也(yě)。

  且(qiě)燕赵处秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之际,可谓智力(lì)孤危(wēi),战败而(ér)亡,诚不(bù)得已。

  向(xiàng)使三国各爱其地,齐人勿附于秦(qín),刺客不(bù)行,良(liáng)将犹(yóu)在,则(zé)胜负之(zhī)数,存亡之(zhī)理,当与(yǔ)秦相较,或未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封(fēng)天下之(zhī)谋(móu)臣,以事秦之心,礼天下之(zhī)奇才,并力西向,则(zé)吾恐秦人食(shí)之不(bù)得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦(qín)人积(jī)威之所劫,日削月割,以(yǐ)趋(qū)于(yú)亡。

  为国者无使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下之大(dà),而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊(bì)病在(zài)于贿赂秦国(guó)。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地求和。

     4.或(huò)曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句的(de)“曰(yuē)”是对该设问的回(huí)答。

     5.率:都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因,有“因为(wèi)”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办(bàn)法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名(míng)词(cí),小的地方。

     10.其(qí)实:它的(de)实际(jì)数目。

     11.所大(dà)欲:所(suǒ)最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指(zhǐ)他们的先人(rén)祖辈,指列国的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父(fù),祖(zǔ)辈与父辈(bèi).

     13.暴霜(shuāng)露:暴(bào)露(lù)在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文(wén)的(de)斩荆棘(jí),已有尺寸(cùn)之地,都是形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实际是举(jǔ)之(zhī)以(yǐ)予人,省略(lüè)了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理本来就(jiù)应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得(dé)之,得其理(lǐ)。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同(tóng)时(shí)迁其国宝、重(zhòng)器(qì),故(gù)说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的(de)姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始(shǐ)有远略(lüè):起初有长(zhǎng)远的谋(móu)略。

     32.义:名(míng)词作动(dòng)词(cí),坚(jiān)持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词的(de)使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵(zhào)之后,把赵国改为秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵(zhào)两(liǎng)国正处在秦(qín)国(guó)把其他国(guó)家快要消灭干净的时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国(guó)力(lì))。

     43.向使:以前假(jiǎ)如(rú)。

     44.胜负之数(shù),存亡之理(lǐ):胜负存(cún)亡(wáng)的命运。

  数,天(tiān)数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下(xià)之谋(móu)臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下咽(yàn)也(yě):指寝食不(bù)安,内心惶(huáng)恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人(rén)积威之所劫:而(ér),却。

  积威:积久而成(chéng)的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉:治理国家(jiā)的(de)人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六(liù)国(guó)之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一(yī)词多(duō)义(yì)

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来送给别人省略句:举以之(zhī)予(yǔ)人(rén)

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大(dà)欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子(zi)孙视(shì)之不甚惜 (代(dài)词,土地(dì))

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥(mí)繁(fán),侵之愈急(前一个“之(zhī)”指(zhǐ)奉秦(qín)之物,后一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词(cí),指(zhǐ)代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(bèi)(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而(ér)秦(qín)兵(bīng)又至矣(可(kě)是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜(shèng)负已判矣(就,承(chéng)接关系(xì))

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然后(hòu):这(zhè)样(yàng)以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵(bīng)不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名(míng)词,军队(duì))

     3.斯用(yòng)兵之效也(yě)(名(míng)词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事(shì)秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国破亡(wáng)之故事(名词(cí),旧(jiù)事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势(shì)(副(fù)词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去(qù)土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡(wáng)(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结交,亲附(fù)。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实际数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于(yú):

     古(gǔ)义(yì):以至于。

  今义:表示到达(dá)某种程度

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借(jiè) 今义(yì)嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di:表(biǎo)示可能(néng)或(huò)能(néng)够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今义:文(wén)学(xué)体裁的一种

     6.智力(lì):

     古义:智(zhì)谋与力量 今(jīn)义:指人类思(sī)考能(néng)力与认知水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样(yàng)以后(hòu) 今义(yì):用于顺承复(fù)句的后一分(fēn)句的(de)句首,或一段的开头,表示某一行动或情况(kuàng)发(fā)生后,接着发生或引起另一行动或情况,有的跟前一分(fēn)句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招(zhāo)致 今义:速(sù)度

     10.不(bù)行:

     古义(yì);到```地方(fāng)去 今(jīn)义:不(bù)可(kě)以

     11.再:

     古义;两次 今义;第(dì)二次(cì)

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一(yī)根小(xiǎo)草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反(fǎn)而(ér)扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵(zhào)尝五(wǔ)战于秦(qín)

     2.齐(qí)人勿附于(yú)秦

     3.其(qí)势弱(ruò)于(yú)秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之不(bù)甚(shèn)惜(xī),举以(yǐ)予人

     2.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国(guó)者无使为(wèi)积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     5.较(jiào)秦(qín)之所得(dé)与战胜而(ér)得(dé)者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗(chán)诛

     2.为(wèi)国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦(qín)人(rén)积威之所(suǒ)劫(jié)

     四、判(pàn)断句

     1.是又在(zài)六国下矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭(miè),非(fēi)兵不利,战不(bù)善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后(hòu)置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语(yǔ)前(qián)置句(jù)

     1.并力西向

      词类活用(yòng)

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(chí)(施行)正义 名词作动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退(tuì)却,译为(wèi)打退 动词的(de)使动用法

     3.以(yǐ)事秦之(zhī)心(xīn)礼(lǐ)天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待 名词(cí)为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也(yě)

     下(xià):吞下 名词(cí)为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     7.惜(xī)其用武而不终也

     终:坚持到底(dǐ) 形(xíng)容词作(zuò)动(dòng)词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状语(yǔ)

     10.始速(sù)祸焉(yān)

     速(sù):招致 形容词作动词(cí)

     11.小则获(huò)邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方(fāng)面:大:大的方(fāng)面(miàn) 形容(róng)词作名词

     12.下而从六国破亡之故事(shì)

     下:取自下策(cè) 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌(yàn)

     通(tōng)餍:满(mǎn)足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未(wèi)易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六(liù)国的灭亡,不是(因为他们(men)的(de))武器不(bù)锋利,仗打得不(bù)好,弊端在于(yú)用土地来贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂(lù)秦(qín)国亏损了(le)自己的力量,(这就)是(shì)灭亡的原因。

  有人(rén)问:“六(liù)国一(yī)个接一个的灭亡,难(nán)道全(quán)部是因为(wèi)贿赂秦国吗(ma)?”(回答(dá))说:“不贿赂(lù)秦(qín)国(guó)的(de)国(guó)家因(yīn)为有贿赂(lù)秦(qín)国的(de)国家而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂(lù)秦国的国家失掉了强(qiáng)有(yǒu)力的(de)外援,不能独自(zì)保全。

  所以说:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战(zhàn)争(zhēng)夺取土地(dì)以(yǐ)外,(还受(shòu)到(dào)诸侯的贿赂(lù)),小的就(jiù)获得邑(yì)镇,大(dà)的就获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到的土地与战胜别国(guó)所得到的土地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失(shī)的土地与(yǔ)战(zhàn)败所丧失的(de)土地(dì)相(xiāng)比(bǐ),实际也(yě)要多(duō)百倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披(pī)荆斩棘,才有了很少的(de)一点土地。

  子(zi)孙对(duì)那些土地却不很爱惜,全都(dōu)拿(ná)来送(sòng)给(gěi)别(bié)人,就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割掉十座城,这才能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天(tiān)起(qǐ)床一(yī)看(kàn)四周边(biān)境,秦国的(de)军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的(de)土(tǔ)地(dì)有限,强暴的秦国的(de)欲望永(yǒng)远不会满(mǎn)足,(诸侯)送给他(tā)的越(yuè)多,他(tā)侵犯得(dé)就越急迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地(dì)步,道理本来就是这样(yàng)子的。

  古人说(shuō):“用土(tǔ)地(dì)侍奉秦国(guó),就(jiù)好(hǎo)像抱(bào)柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐(qí)国不(bù)曾(céng)贿赂秦(qín)国(guó),(可是(shì))最终也(yě)随着(zhe)五(wǔ)国灭亡了,为什么(me)呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好而(ér)不帮(bāng)助其他五国(guó)。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国也就没法幸免了(le)。

  燕国和(hé)赵国(guó)的(de)国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的(de)国(guó)土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然是个(gè)小(xiǎo)国,却后来才灭(miè)亡,这就是(shì)用(yòng)兵抗秦的效果。

  等到(dào)后来燕太子(zi)丹用派遣荆轲刺杀(shā)秦王作对付(fù)秦国的计策,这(zhè)才招致(zhì)了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦国(guó)交战五(wǔ)次,打了(le)两次败仗,三(sān)次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国(guó)大将)李(lǐ)牧接连(lián)打退秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国(guó)的一个(gè))郡(jùn),可惜赵国用武力抗秦而(ér)没能(néng)坚持(chí)到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在(zài)秦国把其他国家快要消灭干净的时(shí)候(hòu),可以说是智(zhì)谋穷(qióng)竭,国势孤立危(wēi)急,战败了而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜他们的(de)国(guó)土,齐国不依附(fù)秦国(guó)。

  (燕(yàn)国的(de))刺客不去(qù)(刺秦王(wáng))(赵国的)良将李牧(mù)还活着,那么胜败的命运,存亡的(de)理(lǐ)数,倘若与秦(qín)国相比较(jiào),也许还不容易衡量(出(chū)高低来)呢(ne)。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂秦国(guó)的土(tǔ)地来封给天下的谋(móu)臣(chén),用侍奉秦国(guó)的心来礼遇天下的奇才,齐心(xīn)合(hé)力地向(xiàng)西(对付秦国),那么(me),我恐怕秦国人(rén)饭也不能咽下(xià)去(qù)。

  真可悲啊!有这样的有利形势(shì),却被(bèi)秦国积久的威势所(suǒ)胁迫,天(tiān)天割(gē)地(dì),月月割地,以至于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家(jiā)的人不(bù)要被积久的(de)威势(shì)所(suǒ)胁迫啊(a)!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦(qín)国弱,却还有可以(yǐ)不贿(huì)赂秦国(guó)而(ér)战胜(shèng)它的优势。

  如果凭(píng)借(jiè)偌大国家,却(què)追随六国灭亡的前例(lì),这就(jiù)比不上六国了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国(guó)时(shí)代,七雄争霸。

  为了独占天(tiān)下,各国之间不断进行战争。

  最后(hòu)六国被秦(qín)国逐个击破而灭(miè)亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方面的,其(qí)根本原因是秦(qín)国(guó)经过商秧变法的彻(chè)底改革(gé),确立(lì)了先进的生产关系,经(jīng)济得(dé)到较(jiào)快的发展(zhǎn),军(jūn)事实(shí)力超过了(le)六国(guó)。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了当时历史(shǐ)发展走向统一的大势,有其历史的必(bì)然性。

  本文属于(yú)史(shǐ)论,但并不是进行史学的分(fēn)析,也不(bù)是就历(lì)史谈(tán)历(lì)史,而是借史(shǐ)立论,以古鉴今(jīn),选择一(yī)个角度,抓住一个问题,持之有故(gù)、言(yán)之成理地确立自己的论点,进行深入论(lùn)证,以(yǐ)阐明(míng)自己对现实政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是(shì)看它是(shì)否准(zhǔn)确(què)、全面地评(píng)价(jià)了历史(shǐ)事实,而应着眼于其强烈的现实针(zhēn)对(duì)性。

  本(běn)文从(cóng)历史与现(xiàn)实结合的角度(dù),依据史(shǐ)实,抓(zhuā)住(zhù)六国破灭“弊在(zài)赂秦”这一(yī)点来立论(lùn),针砭(biān)时(shí)弊,切中要害(hài),表(biǎo)明了作者明达而深湛的(de)政治(zhì)见解。

  文末巧妙(miào)地联(lián)系(xì)北宋现实,点出全文的主旨(zhǐ),语意(yì)深切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严密

     本文(wén)为论(lùn)说(shuō)文,其(qí)结构完美地(dì)体现了论(lùn)证的一般(bān)方法和规则,堪称古代论说(shuō)文的(de)典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分(fēn)别就“赂秦(qín)”与(yǔ)“未(wèi)尝赂秦”两(liǎng)类国家从正面(miàn)加以(yǐ)论证;又以(yǐ)假设进一(yī)步申说,如果不赂秦则六国不至于(yú)灭亡,从反(fǎn)面加(jiā)以论证;从而得(dé)出(chū)“为国者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫”的论(lùn)断;最(zuì)后借古论今(jīn),讽谏北宋(sòng)统治者(zhě)切(qiè)勿“从六国破亡(wáng)之故(gù)事”。

  文章围(wéi)绕中心论(lùn)点展开论证,既深(shēn)入又充分(fēn),逻辑(jí)严密(mì),无懈可击。

  全(quán)文纲目分(fēn)明,脉胳清(qīng)晰,结(jié)构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段与段之间有(yǒu)紧密的逻辑(jí)联系,而(ér)且首尾照应,古今(jīn)相映(yìng)。

  文中运用(yòng)例证(zhèng)、引(yǐn)证、假设,特别是对比(bǐ)的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得(dé)失(shī)对(duì)比,既以秦受(shòu)赂所(suǒ)得(dé)与战胜所得对比,又以诸(zhū)侯行(xíng)赂所亡与战(zhàn)败所亡对(duì)比;赂秦之频与“一夕安(ān)寝(qǐn)”对比;以六国与(yǔ)北(běi)宋(sòng)对比。

  通(tōng)过对比增强了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜(xiān)明性、深刻性(xìng)。

     3.语言(yán)生动,气势充沛

     在语言方(fāng)面(miàn),本(běn)文除(chú)了具有一般(bān)论说(shuō)文用词(cí)准确(què)、言简意赅的特点之外,还有语言生动形象的特(tè)点。

  在论证中穿插(chā)“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述(shù),引古人之言(yán)来形象地说(shuō)明道(dào)理,用“食之不得下咽”形容(róng)“秦人”的惶恐不安(ān),大大增强(qiáng)了文章(zhāng)的(de)表达效果。

  文(wén)章(zhāng)的(de)字里行间饱含(hán)着(zhe)作者的感(gǎn)情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情(qíng)强(qiáng)烈的(de)嗟叹(tàn),就是在(zài)夹叙夹议(yì)的文字中,也(yě)流溢着作者的(de)情感,如对以地事秦(qín)的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都(dōu)溢于言表,有着(zhe)强烈的感染力,使(shǐ)文章(zhāng)不仅以(yǐ)理服人,而且以(yǐ)情(qíng)感(gǎn)人。

  再加(jiā)上(shàng)对偶、对比、比(bǐ)喻、引(yǐn)用、设(shè)问等修(xiū)辞方式的运(yùn)用,使文(wén)章“博辨以(yǐ)昭(zhāo)”(欧阳修(xiū)语),不仅(jǐn)章(zhāng)法严谨,而(ér)且富(fù)于变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆(sì),起伏跌(diē)宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的力量和充(chōng)沛的气势。

  苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是又在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大而(ér)从(cóng)六(liù)国(guó)古(gǔ)今异(yì)义是“苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻(fān)译是如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭(miè)亡的前(qián)例(lì),这就比不上六国了的。

  关(guān)于苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国(guó)古今异(yì)义以及苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà),而从六(liù)国破亡之故事古今异义词,苟以天下之大而从六国古今异义(yì),六国(guó)论苟以天下之大,苟以天(tiān)下(xià)之大的翻译等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

苟以天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事是又(yòu)在六国(guó)下矣翻(fān)译(yì),苟以天下之大而从六(liù)国古今异义(yì)

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国下(xià)矣”翻(fān)译(yì)是如(rú)果凭借(jiè)偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆诸(zhū)侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),下而从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国(guó)论(lùn)》提(tí)出并论证了六国灭亡“弊在(zài)赂(lù)秦”的精(jīng)辟论(lùn)点,“借古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契丹和(hé)西夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋统治者要吸(xī)取六国灭亡的(de)教训,以免(miǎn)重蹈覆辙(zhé)。

《六国论(lùn)》翻译及原文(wén)

     《六国论》是苏(sū)洵政论文(wén)的(de)代表(biǎo)作品(pǐn)。

  下面是的我为大(dà)家精心整的“《六(liù)国论(lùn)》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮助(zhù)到大家!更多精(jīng)彩内容请(qǐng)持续关注!

  《六国(guó)论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日(rì)至(zhì)1066年5月21日(rì))字明允,四川眉(méi)山人。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符二(èr)年四(sì)月(yuè)二十五日(rì)(1009年5月(yuè)22日),卒于(yú)英宗治平三年四月戊(wù)申(shēn)(1066年5月21日),年五(wǔ)十(shí)八岁(suì)。

  年(nián)二十七,始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举(jǔ)茂(mào)才异等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户益读书(shū),遂通六(liù)经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数(shù)千言。

  至和(hé)、嘉祐间(jiān),与二子(zi)轼、凳纳茄辙(zhé)同至(zhì)京师。

  欧阳修(xiū)上其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫(fū)争传(chuán)之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书省校书(shū)郎。

  历迁陈州项(xiàng)目(mù)城令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以来礼书(shū),为太(tài)常因革(gé)礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷(juǎn),均《宋(sòng)史本传》并传于(yú)世。

  

      原(yuán)文(wén)

     六(liù)国破灭,非(fēi)兵不(bù)利 ,战不善,弊(bì)在赂(lù)秦(qín)。

  赂秦而力亏(kuī),破灭之道也。

  或(huò)曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖失(shī)强援,不(bù)能(néng)独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦(qín)也。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得城。

  较(jiào)秦之所(suǒ)得,与战(zhàn)胜(shèng)而得者,其实百倍;诸(zhū)侯(hóu)之所亡(wáng),与战败而亡者,其实亦百倍(bèi)。

  则(zé)秦(qín)之所大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父(fù),暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺(chǐ)寸之地。

  子孙(sūn)视(shì)之(zhī)不(bù)甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十(shí)城,然后得一夕安(ān)寝。

  起(qǐ)视(shì)四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌,奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之(zhī)。

     齐人(rén)未尝(cháng)赂秦,终继五(wǔ)国迁灭,何(hé)哉?与嬴而(ér)不助五国也。

  五(wǔ)国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君(jūn),始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽(suī)小国(guó)而后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计(jì),始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦击赵者(zhě)再,李(lǐ)牧连却之(zhī)。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而(ér)不(bù)终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽之际,可谓(wèi)智力孤(gū)危,战败而亡,诚不得已。

  向使三(sān)国(guó)各爱其地,齐人(rén)勿(wù)附于秦,刺客不(bù)行,良将犹在,则胜负(fù)之数,存亡之理,当与秦(qín)相(xiāng)较,或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封(fēng)天下之谋臣,以事(shì)秦之心,礼天(tiān)下(xià)之奇(qí)才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦人积威之所劫(jié),日削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋于亡。

  为(wèi)国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向(xiàng)秦(qín)割地求和(hé)。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这(zhè)是设问。

  下句(jù)的“曰”是对(duì)该设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有(yǒu)“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取(qǔ):用攻战(的办法)而夺(duó)取(qǔ)。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛(fàn)指他们的(de)先人祖辈(bèi),指列国的先(xiān)公(gōng)先王。

  厥,其(qí)。

  先(xiān),对去世的(de)尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露(lù)之(zhī)中。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已有(yǒu)尺寸(cùn)之地,都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人(rén):拿它(土(tǔ)地(dì))来(lái)送(sòng)给(gěi)别人。

  实际是(shì)举之以予人,省略了之(zhī),代(dài)土地。

     16.然则:既然这(zhè)样(yàng),那(nà)么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉(fèng)送(sòng)。

  弥(mí)、愈:都是(shì)“更(gèng)加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火(huǒ)不(bù)灭”:语见《史记(jì)魏世家》和《战国策(cè)魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国家,同(tóng)时迁(qiān)其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有(yǒu)远略(lüè):起初有长远的(de)谋(móu)略。

     32.义:名(míng)词作(zuò)动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之(zhī):使(shǐ)...退却(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小(xiǎo)人的(de)坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国(guó)改为秦国(guó)的邯(hán)郸郡。

  邯郸(dān),赵(zhào)国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际(jì):燕赵两国正处在秦国把其他(tā)国家快要消灭干净的时(shí)候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几(jǐ)乎(hū),将要。

     42.智(zhì)力:智(zhì)谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡(wáng)的命(mìng)运。

  数(shù),天数。

  理,理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦(qín)之(zhī)地封(fēng)天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下(xià)咽也:指寝食不安(ān),内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人(rén)积威(wēi)之(zhī)所劫(jié):而,却。

  积威:积久而成的(de)威势。

  劫(jié),胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割(gē),以趋于亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月(yuè),每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉:治理国(guó)家的人不要被(bèi)积(jī)久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从(cóng):跟随(suí)。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词(cí)多(duō)义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭(píng)。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全(quán)译(yì):把土地拿来送给别(bié)人省略(lüè)句(jù):举(jǔ)以(yǐ)之(zhī)予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用(yòng))

     5、苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧(sàng) (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较秦(qín)之所得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助(zhù)词(cí),的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵(qīn)之(zhī)愈急(前一个“之”指(zhǐ)奉秦之(zhī)物,后(hòu)一个“之”指赂秦各(gè)国(guó)。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言(yán)得之(zhī) (代词,指代上(shàng)面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负已判矣(yǐ)(就(jiù),承接(jiē)关系)

     4.与(yǔ)嬴而不(bù)助五(wǔ)国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵(bīng)器、武器(qì))

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(yě)(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦(qín) (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词(cí),像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以不(bù)赂(lù)而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国(guó)各爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并(bìng)力西(xī)向(动(dòng)词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡(wáng)与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和(hé)。

  介词(cí))

      古今异(yì)义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲(qīn)的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今义:表示可(kě)能(néng)或(huò)能(néng)够(gòu)(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事(shì),前例 今义:文学体裁(cái)的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力(lì)量(liàng) 今义:指人类思(sī)考能力与(yǔ)认知水平(píng)

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后 今义:用于顺承复(fù)句的(de)后一(yī)分句的句首,或(huò)一段(duàn)的(de)开头(tóu),表示某一行动或情况发生后,接着发(fā)生或引起(qǐ)另一行动或情况,有的跟(gēn)前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不可(kě)以

     11.再(zài):

     古义(yì);两次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像(xiàng)扔掉一(yī)根小草那样。

  形容(róng)毫(háo)不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比(bǐ)喻用错的方法去消(xiāo)除(chú)灾祸,结果使(shǐ)灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦(qín)

     2.齐人勿附于(yú)秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省(shěng)略句

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得(dé)与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为(wèi)郡(jùn)

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴(bào)霜露(lù),斩荆棘

     三、被(bèi)动(dòng)句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人积(jī)威之所劫

     四、判断句

     1.是又在(zài)六国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而(ér)不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽(suī)小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力(lì)亏,破灭(miè)之道也

     5. 六国破灭(miè),非兵不(bù)利,战不善,弊在赂秦(qín)

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语前(qián)置句

     1.并力(lì)西向

      词类(lèi)活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词(cí)

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打(dǎ)退 动词的使动(dòng)用法

     3.以(yǐ)事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍(shì)奉(fèng) 名词作动词(cí)

     礼:礼待(dài) 名词(cí)为动词(cí)

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得下咽也

     下(xià):吞下 名词为(wèi)动词

     5.日削月割,以趋于(yú)亡

     日:每天 月:每月(yuè)名词作状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全 形(xíng)容词作动(dòng)词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜然

     理:按理来(lái)说名(míng)词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小则获邑,大则(zé)得城

     小:小的(de)方(fāng)面:大:大的方(fāng)面(miàn) 形(xíng)容词作(zuò)名词(cí)

     12.下而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事

     下:取(qǔ)自下策 名词作动词

      通假(jiǎ)字(zì)

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较(jiào),或未易量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译(yì)文

     六国的(de)灭亡,不是(因为他们的)武器(qì)不锋利,仗打(dǎ)得不好(hǎo),弊端在于用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损了(le)自己的力量(liàng),(这(zhè)就(jiù))是灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六(liù)国一个接(jiē)一个的灭亡,难(nán)道(dào)全(quán)部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国的国家因(yīn)为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保(bǎo)全(quán)。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿(huì)赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺取土地以外,(还(hái)受(shòu)到诸侯的贿赂),小的就获得邑(yì)镇,大的(de)就获得城池。

  比较(jiào)秦国受贿赂(lù)所得到的(de)土地与战(zhàn)胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土(tǔ)地与战败所丧失(shī)的(de)土地相比,实际(jì)也要多百倍(bèi)。

  那么(me)秦国最想要的(de),与六国诸侯(hóu)最(zuì)担心(xīn)的,本(běn)来就不在于战争。

  想(xiǎng)到他们的祖(zǔ)辈和父辈(bèi),冒着(zhe)寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘,才(cái)有(yǒu)了(le)很少的一点土地。

  子孙(sūn)对那些土地却不很爱惜,全都拿来(lái)送给(gěi)别人,就像扔掉(diào)小草一样不珍惜(xī)。

  今(jīn)天割(gē)掉五座(zuò)城,明天割掉十座城(chéng),这才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天起床(chuáng)一看(kàn)四(sì)周边境,秦国的(de)军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限(xiàn),强(qiáng)暴(bào)的(de)秦(qín)国(guó)的欲(yù)望永远不会满足(zú),(诸侯)送给(gěi)他的越多,他侵犯得就越(yuè)急迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁(shuí)负就已经(jīng)决定了。

  到了覆灭的(de)地步,道理本来就是这(zhè)样子的。

  古(gǔ)人说:“用(yòng)土地(dì)侍奉(fèng)秦国(guó),就好像抱柴救火,柴不烧(shāo)完,火就(jiù)不会灭。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国(guó),(可是)最(zuì)终也随着(zhe)五国灭亡了,为什么(me)呢(ne)?(是因(yīn)为齐(qí)国)跟秦国交好(hǎo)而不帮(bāng)助其他五国。

  五国已经灭亡(wáng)了,齐国也就没法幸免(miǎn)了。

  燕(yàn)国和赵国的(de)国君,起初有长远的谋略,能够守住他(tā)们的(de)国土,坚持(chí)正义(yì),不贿(huì)赂秦国。

  因此燕(yàn)虽(suī)然是个小(xiǎo)国,却后来(lái)才灭(miè)亡,这就(jiù)是(shì)用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕太子(zi)丹用派(pài)遣荆轲刺杀秦王作对付秦(qín)国的(de)计策,这才招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次(cì),打了两(liǎng)次败仗,三次(cì)胜(shèng)仗。

  后(hòu)来秦(qín)国(guó)两次攻(gōng)打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连打退秦(qín)国的(de)进(jìn)攻。

  等到(dào)李牧因受诬陷而被杀(shā)死,(赵国都城(chéng))邯(hán)郸变(biàn)成(秦国的(de)一个)郡,可惜赵国用武(wǔ)力抗秦而没能坚持(chí)到底。

  而且燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他国(guó)家快(kuài)要消灭干净的时候,可以说(shuō)是智谋穷竭,国势孤立危急,战败(bài)了而亡国,确实是(shì)不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他们的国(guó)土,齐国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺客(kè)不去(刺秦(qín)王)(赵国的(de))良将李牧还活着(zhe),那么胜(shèng)败的命运,存亡的理数,倘(tǎng)若(ruò)与(yǔ)秦(qín)国(guó)相比较,也(yě)许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用贿赂(lù)秦(qín)国的土(tǔ)地来封给天下(xià)的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇(yù)天下的奇才,齐心合力(lì)地(dì)向西(对(duì)付秦国(guó)),那么(me),我恐怕(pà)秦国(guó)人饭也不能咽下去(qù)。

  真可悲啊!有(yǒu)这(zhè)样的有(yǒu)利形势,却(què)被秦国积(jī)久的威势(shì)所胁迫,天天割(gē)地,月月割地,以至于走向灭(miè)亡。

  治理国家的人不要被积久的威势(shì)所(suǒ)胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是(shì)诸侯之国,他们的势力比秦国(guó)弱,却还有(yǒu)可(kě)以(yǐ)不(bù)贿赂秦国而战胜它的优势。

  如(rú)果(guǒ)凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追随(suí)六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊(bì)

     战(zhàn)国时代,七(qī)雄争霸。

  为了独占(zhàn)天下,各国(guó)之间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐个(gè)击破(pò)而灭亡了。

  六(liù)国灭亡(wáng)的原因(yīn)是多方(fāng)面(miàn)的(de),其根本原因是秦国经过商(shāng)秧变法的彻(chè)底改革,确立了(le)先进的生产关系,经济得(dé)到较快的发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺应了当时历史发展走向统(tǒng)一的大势,有(yǒu)其历(lì)史的(de)必然性。

  本(běn)文属于(yú)史论,但并(bìng)不是进行史(shǐ)学(xué)的分析,也(yě)不是就历史谈历(lì)史(shǐ),而(ér)是借史(shǐ)立论,以古鉴今(jīn),选择(zé)一个角(jiǎo)度,抓住一(yī)个问题(tí),持(chí)之有(yǒu)故、言之成理地(dì)确(què)立自己的论点,进(jìn)行(xíng)深入论证,以阐(chǎn)明自己对(duì)现实政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不(bù)是看它是否(fǒu)准确、全面地评价了历史(shǐ)事(shì)实,而应着(zhe)眼(yǎn)于其强(qiáng)烈(liè)的现(xiàn)实(shí)针对性。

  本文从历史与现(xiàn)实(shí)结(jié)合(hé)的角度,依(yī)据史实(shí),抓住六国(guó)破灭“弊在赂秦”这一(yī)点来立(lì)论,针砭时弊,切中要害,表明了(le)作者明达而深湛的政治见解。

  文(wén)末巧(qiǎo)妙(miào)地联系(xì)北宋现实,点出全文的主旨,语(yǔ)意深切,发人深省。

     2.嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di论点鲜明,论证严密(mì)

     本文为论说(shuō)文,其结构完美(měi)地体现了论证的(de)一般方法(fǎ)和规则,堪称(chēng)古(gǔ)代论说(shuō)文的典(diǎn)范。

  文章开篇即提(tí)出六(liù)国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦(qín)”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假设进(jìn)一(yī)步申说,如果(guǒ)不赂秦(qín)则六国不(bù)至于灭亡,从反面加以(yǐ)论证(zhèng);从而得出“为国者无使为积威之(zhī)所劫”的论断;最后借古论今,讽(fěng)谏北(běi)宋(sòng)统治者切勿“从六国破(pò)亡之故(gù)事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既深(shēn)入又充(chōng)分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不(bù)仅句与句(jù)、段与段(duàn)之间有紧密的逻辑联系,而且(qiě)首尾照应,古今相映。

  文(wén)中运(yùn)用(yòng)例证、引(yǐn)证(zhèng)、假设,特别是(shì)对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土地得失对比,既以秦(qín)受赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂(lù)所亡与战(zhàn)败(bài)所亡对比(bǐ);赂秦之频与“一夕安寝(qǐn)”对(duì)比;以六国与北宋对(duì)比。

  通过(guò)对比增强了“弊在(zài)赂秦(qín)”这一论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气(qì)势充沛

     在语言方面,本文除了具有一般论说文用词准确(què)、言(yán)简意赅的特点之(zhī)外,还(hái)有语言生动形象的特点。

  在论(lùn)证中穿(chuān)插“思厥先祖(zǔ)父……而(ér)秦兵又至矣”的描述,引古人之言来(lái)形象地说明道(dào)理,用“食之(zhī)不(bù)得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了(le)文章的表达(dá)效果(guǒ)。

  文章的字里行间饱含着作(zuò)者(zhě)的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹(jiā)议(yì)的文字中,也流(liú)溢着作(zuò)者的情感,如(rú)对以地事秦的憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞赏,对“用(yòng)武(wǔ)而不终”的惋惜,对为(wèi)国者(zhě)“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有(yǒu)着强烈的感染(rǎn)力(lì),使文章不仅(jǐn)以(yǐ)理(lǐ)服人(rén),而且以情感人。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比喻(yù)、引用、设(shè)问等(děng)修辞方式(shì)的(de)运用,使(shǐ)文(wén)章“博辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法(fǎ)严谨,而且富(fù)于变化,承转(zhuǎn)灵(líng)活,纵横恣肆,起伏(fú)跌(diē)宕,雄奇(qí)遒劲,具(jù)有雄(xióng)辩的力(lì)量和(hé)充沛的气势。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di

评论

5+2=