太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

位卑未敢忘忧国,什么意思,位卑未敢忘忧国下一句怎么念

位卑未敢忘忧国,什么意思,位卑未敢忘忧国下一句怎么念 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò位卑未敢忘忧国,什么意思,位卑未敢忘忧国下一句怎么念)患常积于忽(hū)微而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻译是“而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺”的翻(fān)译:聪明勇敢的人反(fǎn)而常被所溺爱的人(rén)或事困扰的。

  关于祸患常积于忽微而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微(wēi),而智勇多(duō)困于所溺翻译以及祸患常(cháng)积(jī)于忽微而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸患常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺翻译,夫祸(huò)常积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于(yú)所(suǒ)溺翻译,而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻译的而,而(ér)智勇多困于所溺(nì)是什么意(yì)思等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

祸患常(cháng)积(jī)于忽微而智勇多困(kùn)于(yú)所溺翻译,夫(fū)祸常(cháng)积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻译

  “而智勇多困(kùn)于所溺”的翻译:聪明(míng)勇敢的人反而常(cháng)被所溺(nì)爱(ài)的(de)人或(huò)事困扰。

  出自《五代史(shǐ)伶官(guān)传序(xù)》:“故方其盛也,举天下之豪杰莫能与(yǔ)之争;

  及其(qí)衰也(yě),数十伶人困(kùn)之,而身死国灭,为天(tiān)下笑(xiào)。

  夫祸患常(cháng)积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强(qiáng)盛的(de)时候,普天下的豪杰,都不能(néng)跟他抗争;

  等到他衰(shuāi)败的时候,几十个伶人围困他,就(jiù)自己丧命,国家灭亡,被天下人(rén)讥笑。

  可见祸患常(cháng)常是由微小(xiǎo)的事(shì)情积累而成的(de),聪明勇敢的(de)人反而(ér)常(cháng)被(bèi)所溺爱的人或事困扰(rǎo),难道只(zhǐ)有宠爱伶人才会这样(yàng)吗?于是作《伶官传》。

  《五代史伶官传序》是宋代文学家欧(ōu)阳修创作的一篇史论(lùn)。

  此(cǐ)文(wén)通过对五代时期(qī)的后唐盛衰过程的具(jù)体分析,推论出:“忧劳可以兴国(guó),逸豫(yù)可以亡身”和“祸患(huàn)常(cháng)积于忽微,而智(zhì)勇多困于(yú)所溺”的(de)结论,说明(míng)国家兴衰(shuāi)败亡不由天命而取决于“人事(shì)”,借以告诫(jiè)当时(shí)北(běi)宋王朝执(zhí)政者要(yào)吸取历史教训(xùn),居(jū)安思(sī)危,防微杜渐,力戒(jiè)骄(jiāo)侈(chǐ)纵欲。

  文章开(kāi)门见山,提出(chū)全文(wén)主旨:盛衰之理,决定于人事。

  然后便从(cóng)“人事”下笔,叙(xù)述庄宗由盛转衰、骤兴骤亡的(de)过程(chéng),以史实具体论证主旨。

  具体写法上(shàng),采用先扬后抑和对(duì)比(bǐ)论(lù位卑未敢忘忧国,什么意思,位卑未敢忘忧国下一句怎么念n)证的方法,先(xiān)极(jí)赞庄宗(zōng)成(chéng)功时意气之(zhī)盛,再叹其失败时形势(shì)之衰,兴(xīng)与亡、盛与衰前(qián)后对照,强烈感人,最(zuì)后(hòu)再辅以《尚书》古训,更(gèng)增强了文章说(shuō)服力。

  全文紧扣“盛衰(shuāi)”二字,夹(jiā)叙夹议,史论结合,笔带感(gǎn)慨,语调(diào)顿挫多姿,感染力很强,成为历(lì)来(lái)传诵的佳作。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 位卑未敢忘忧国,什么意思,位卑未敢忘忧国下一句怎么念

评论

5+2=