远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则(zé)不(bù)逊(xùn)是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会(huì)埋怨你(nǐ)的。
关(guān)于远则怨近则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊以(yǐ)及(jí)远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么(me)意思解释,远则(zé)怨近则不逊是什么意思呢,远则(zé)怨,近则(zé)不逊(xùn),远(yuǎn)则不(bù)逊近则怨,前一句是什么(me)?,远则怨,近则(zé)不恭等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识(shí):
远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思(sī)是(shì):相(xiāng)近了(le)会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也(yě),近之(zhī)则(zé)不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小人(rén)为难养也”的(de)说(shuō)话对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女(nǚ)性,而是总监和经理哪个大特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸的身边人,小人(rén)则是与君子之(zhī)道相违背(bèi)之人。
近则不逊(xùn)远则怨什么意思
近则不逊,远则怨(yuàn)的意思:相(xiāng)近(jìn)了会(huì)看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原(yuán)文为子曰:“唯女子与键帆(fān)小人(rén)为难养也!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍(shì)仆从(cóng)真难(nán)蓄(xù)养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表(biǎo)肯定或无实义。
如《管子》中的“如(rú)月如日(rì),唯君之节”,《礼记(jì)·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子(zi),受命于天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小人在此处应(yīng)是指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人(rén)认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯(wéi)女(nǚ)子(zi)与小人为难养也(yě)解(jiě)析
“唯女子(zi)与小人为(wèi)难养也”这句话,在主张男女(nǚ)平(píng)权的现代受(shòu)到了很(hěn)多抨(pēng)击,被认为是歧(qí)视女性。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从字面(miàn)去理(lǐ)总监和经理哪个大解,而(ér)对孔子“尚(shàng)仁”的思(sī)想核心没有(yǒu)“一以贯(guàn)之(zhī)”的认识(shí),就比(bǐ)较容(róng)易(yì)引发误会。
本章争议(yì)的焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指(zhǐ)女性。
其实(shí),即便本章的“女子”确实是泛指女性(xìng),那也是(shì)指孔子(zi)所观察到的、当(dāng)时社会和文化背(bèi)景中的(de)特(tè)定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是因为古代与现代的社总监和经理哪个大会(huì)形态和文化背景差异巨大,而这些因(yīn)素对于(yú)群体的(de)心理塑造(zào)则(zé)具(jù)有决定性的作用。
远则怨近(jìn)则(zé)不(bù)逊是什(shén)么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊是(shì)“近则不逊,远则(zé)怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你(nǐ)的。
关于(yú)远则(zé)怨(yuàn)近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释(shì),远则怨,近则不逊以及远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨近则不(bù)逊是什么意(yì)思呢,远则怨,近则(zé)不(bù)逊,远则(zé)不逊(xùn)近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不(bù)恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的意(yì)思是:相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也,近之(zhī)则不(bù)逊(xùn),远之则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与(yǔ)小人为难(nán)养也(yě)”的(de)说(shuō)话对象是(shì)“君子(zi)”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛(fàn)指所有的女性(xìng),而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之(zhī)道相(xiāng)违背之(zhī)人。
近(jìn)则不逊远则(zé)怨(yuàn)什么意(yì)思
近则不逊,远则怨的意思:相近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此句的(de)原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近(jìn)之(zhī)则不孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而(ér)骄,疏远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首(shǒu)的发语词(cí),表肯定或无(wú)实(shí)义(yì)。
如《管(guǎn)子》中的(de)“如(rú)月如日(rì),唯君之节(jié)”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于天”。
通常是(shì)解作“只有”,今不从(cóng)。
女子(zi)与小人在此处(chù)应(yīng)是指古时(shí)贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子,也有人认(rèn)为是泛(fàn)指女性,皆(jiē)不(bù)从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养也解(jiě)析
“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难(nán)养也”这句话,在主(zhǔ)张男(nán)女平权的现代受到了很多抨击,被认为(wèi)是歧视(shì)女性。
《论(lùn)语》中的(de)一些章句缺乏语境的(de)支撑,若仅仅是从字面去理(lǐ)解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思(sī)想核心没有“一以贯(guàn)之”的认识,就比较容易引发误(wù)会。
本章争议(yì)的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是否泛指女(nǚ)性(xìng)。
其实,即便本章的“女子”确实(shí)是(shì)泛(fàn)指女性,那(nà)也是(shì)指(zhǐ)孔子所观察到(dào)的、当时社(shè)会和(hé)文化背景中的特定“女性”群(qún)体。
之所(suǒ)以要强(qiáng)调这一点,是因为古(gǔ)代与现代的(de)社会(huì)形态和文化背景差(chà)异巨大,而这些因素对于群(qún)体(tǐ)的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 总监和经理哪个大
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了