杞人忧天文言文翻译及原文,列子(zi)杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译(yì)是《杞人忧天(tiān)》是一则寓言,出自《列子擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句·天瑞篇》的(de)。
关于杞人忧(yōu)天文(wén)言(yán)文翻译及原文,列(liè)子(zi)杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译以及杞人忧天文言文(wén)翻译及(jí)原(yuán)文,杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及道理,列子杞人(rén)忧天文言文翻译,七上(shàng)杞人忧天文(wén)言文翻译,杞人忧天文言文(wén)翻译及(jí)原(yuán)文(wén)拼(pīn)音(yīn)版等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓(yù)言,出(chū)自《列子(zi)·天瑞篇》。小编整理了杞人忧天文言文(wén)翻译(yì),来看一下(xià)!
杞人(rén)忧(yōu)天文言文原文杞国有人忧天地(dì)崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者。
又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡(wáng)处亡(wáng)气。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在(zài)天中行止,奈何忧崩(bēng)坠乎”
其(qí)人曰:“天(tiān)果积(jī)气,日月(yuè)星宿,不当(dāng)坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀(yào)者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。
”
其人(rén)曰(yuē):“奈地坏何”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“地,积块耳(ěr),充塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终日在地(dì)上行止,奈何忧其坏”
其人舍然大(dà)喜,晓之者亦舍然大喜。
杞人忧天翻(fān)译古代杞国有个人担心天会塌(tā)、地会陷(xiàn),自(zì)己无处存身,便食不下咽,寝(qǐn)不安席(xí)。
另(lìng)外又有个(gè)人为(wèi)这个杞国人的忧愁而忧愁,就去(qù)开导他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有(yǒu)空气的。
你一举一动,一呼一吸(xī),整天都在天空里活动,怎么还(hái)担心天会塌下来呢(ne)?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导(dǎo)他的人说(shuō):“日、月、星、辰也是空(kōng)气(qì)中(zhōng)发光的东(dōng)西(xī),即使掉下来,也(yě)不会伤害什么。
”
那人又说:“如(rú)果地陷下(xià)去(qù)怎么(me)办?”
开导他的人(rén)说:“地不(bù)过是(shì)堆(duī)积的土块(kuài)罢了,填满了(le)四处,没有什(shén)么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天(tiān)都在地(dì)上活动(dòng),怎么还担(dān)心(xīn)地会陷下去呢?”
(经(jīng)过这个人一解(jiě)释)那个杞国人(rén)才放下(xià)心(xīn)来,很高兴;
开导他的(de)人也放了心(xīn),很高兴(xīng)。
杞人忧天的(de)故事(shì)公元前611年,楚国遇(yù)上严(yán)重灾荒,饿(è)死不少(shǎo)百姓,楚庄王在韬(tāo)光养(yǎng)晦(huì)“三年不鸣、不飞(fēi)”。
楚之(zhī)四邻乘其危(wēi)难群(qún)起攻楚。
庸国国君遂起兵(bīng)东进,并率领(lǐng)南蛮(mán)附庸各(gè)国的军(jūn)队(duì)会聚到选(今枝(zhī)江)大(dà)举伐楚(chǔ),楚国危在(zài)旦夕。
楚庄王(wáng)火(huǒ)速派使者联合(hé)巴国、秦国从腹背攻打(dǎ)庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三(sān)国(guó)联(lián)军大举破庸,庸都(dōu)方城四(sì)面楚歌(gē),遂(suì)为三国所灭,楚王实现了(le)“一鸣惊人”的(de)壮志。
时间来到了唐代。
陆象先(xiān)是(shì)唐朝一个很有气量(liàng)的人。
当时太平公主专(zhuān)权,宰相萧至(zhì)忠、岑义等大臣都投靠她,只有象先洁身(shēn)自好(hǎo),从不去巴结(jié)。
先天二年,太平公主(zhǔ)事发被杀,萧至(zhì)忠等被诛。
受这件事牵连的人(rén)很多,象(xiàng)先暗中化解,救(jiù)了许(xǔ)多人,那些人事后都不知(zhī)道。
先(xiān)天(tiān)三(sān)年(nián),象先出任剑(jiàn)南道按(àn)察使,一个司马劝象先说(shuō):“希望明(míng)公采取些杖罚来树(shù)立威(wēi)名。
要不然(rán),恐怕没人会听(tīng)我们的。
”象先说:“当政的(de)人讲理就可以了,何必(bì)要讲严刑呢这不(bù)是宽厚人的(de)所为。
”
六(liù)年,象先出任蒲(pú)州(zhōu)刺史。
吏(lì)民有(yǒu)罪了,大多开导教育一(yī)番,就放了。
录事对象先说:“明公您不鞭打他(tā)们(men),哪里(lǐ)有威风(fēng)!”象先说:“人(rén)情(qíng)都(dōu)差不(bù)多的,难(nán)道他们(men)不明白我的(de)话(huà)如果要用(yòng)刑,我看应该先从你(nǐ)开始。
”录事惭愧(kuì)地退了下去。
象先常(cháng)常(cháng)说:“天下本(běn)来无(wú)事(shì),都是(shì)人(rén)自己给自己(jǐ)找麻(má)烦,才(cái)将事情越弄越糟(庸人自(zì)扰)。
如果在开(kāi)始就能(néng)清醒这一点,事(shì)情(qíng)就(jiù)简单多了(le)。
”
杞人(rén)忧(yōu)天原文及翻译注释
杞人(rén)忧(yōu)天的翻译及原文如下:
译文(wén):
杞国有个人担心天地(dì)会崩塌,自己没有(yǒu)可以(yǐ)生存的地方,于指渗是睡(shuì)不着吃不下(xià)。
又有个人(rén)为这个(gè)杞国人的担心而担心,就(jiù)去劝(quàn)导他,说(shuō):“天不过是积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪个地方是(shì)没(méi)有(yǒu)空气的。
你的举止呼吸,整天(ti擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句ān)都在空气中进行,为什么还担心天会塌下(xià)来呢?”
那(nà)人说:“天果真是积聚的(de)气体,那么太阳、月亮、星星就不会掉下来吗(ma)?”劝导他的人说:“太(tài)阳、月(yuè)亮、星(xīng)星(xīng)也是空气(qì)中发光的气体,即(jí)使掉下来,也(yě)不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎(zěn)么办?”劝导(dǎo)他的人(rén)说:“地不过是堆(duī)积(jī)的土块罢了,它填满了四处(chù),没有哪个地方是没有孝逗山土块的。
你的(de)行走(zǒu),整天都在地上(shàng)进行,为什(shén)么还担心地会(huì)陷下去呢?”于是(shì)那个杞(qǐ)国人才放下心来(lái)很(hěn)开心(xīn),劝导他的人也(yě)放下心来很开心。
原文:
杞国有人忧天(tiān)地崩坠,身亡(wáng)所寄,废(fèi)寝(qǐn)食者。
又(yòu)有忧彼(bǐ)之所忧者,因(yīn)往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若屈伸(shēn)呼吸(xī),终日在天中(zhōng)行(xíng)止,奈何(hé)忧崩坠乎(hū)?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气中之有光(guāng)耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈地(dì)坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞(sāi)四虚,亡处亡块。
若躇步(bù)跐(cī)蹈,终日在地(dì)上行止,奈何忧(yōu)其坏?”其(qí)人舍然大喜,晓之者亦舍然(rán)大(dà)喜。
详(xiáng)细介绍:
《杞人忧天》是中国战国时期道家经典著作《列子(zi)》中记载的一(yī)则(zé)寓言。
这则(zé)寓言通(tōng)过杞人(rén)担(dān)忧天地(dì)崩坠(zhuì)的故事(shì),嘲笑了那种整天怀(huái)着毫无必要的担(dān)心和无穷无(wú)尽的(de)忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉(sù)人们不要毫无根据地(dì)忧虑和担心。
全文寓意(yì)深刻,形象鲜(xiān)明(míng),言(yán)简意赅,逻(luó)辑(jí)严谨,文气贯通,一(yī)气呵(hē)成。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了(le)在文章中形象地说明其(qí)宇宙观(guān)与(yǔ)自(zì)然观(guān),又从其宇宙观与自然观阐明其(qí)人生观(guān)而(ér)采用了这则寓言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了