太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

为什么不宣传李兰娟了,李兰娟为何销声匿迹

为什么不宣传李兰娟了,李兰娟为何销声匿迹 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释(shì)是本文整理了《许行》原文以及翻(fān)译(yì)和文中人物简介,欢迎阅(yuè)读(dú)的。

  关于文言文许行原文及翻译(yì)注释(shì),文言文许行原文(wén)及翻(fān)译及注(zhù)释以及(jí)文言文许行原文(wén)及翻(fān)译(yì)注释,文言文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译拼音(yīn),文言文许行(xíng)原文及翻译及注释,许(xǔ)行古文,许(xǔ)行原文及(jí)翻译古文岛等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译(yì)注释,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释(shì)

  本文整(zhěng)理了《许(xǔ)行》原文(wén)以及翻译和文中人物简介,欢(huān)迎(yíng)阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神农之(zhī)言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒(lěi)耜(sì)而自(zì)宋(sòng)之滕,曰(yuē):“闻君行(xíng)圣(shèng)人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自(zì)养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而(ér)后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器者(zhě),不为厉陶冶(yě);

  陶(táo)冶亦(yì)以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用(yòng)之?何为(wèi)纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与?有大人之(zhī)事(shì),有(yǒu)小人之事。

  且(qiě)一(yī)人之身而百工之所为备(bèi),如必自为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力(lì),劳心者(zhě)治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于(yú)人(rén)者食人,治人者食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之(zhī),举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火;

  益(yì)烈山泽而焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而(ér)注(zhù)诸海;

  决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗,而注之(zhī)江;

  然(rán)后中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹(yǔ)八年于外,三过(guò)其(qí)门而(ér)不入,虽(suī)欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣(yī为什么不宣传李兰娟了,李兰娟为何销声匿迹)逸居而无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人有忧(yōu)之,使契为司徒(tú),教以(yǐ)人伦:父子有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰(yuē):‘劳(láo)之来之,匡之直之(zhī),辅之(zhī)翼之,使(shǐ)自(zì)得之,又从(cóng)而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧(yōu)民如此,而暇(xiá)耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜(shùn)为(wèi)己忧,舜(shùn)以不得禹(yǔ)、皋(gāo)陶(táo)为己忧。

  夫(fū)以百亩(mǔ)之不易为(wèi)己忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓之惠,教人以善谓(wèi)之(zhī)忠,为天(tiān)下得人者谓之仁。

  是故(gù)以天下与人(rén)易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大(dà),惟尧则(zé)之,荡荡(dàng)乎,民无能(néng)名焉!君哉,舜也!巍巍乎(hū),有天下而(ér)不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心(xīn)哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则(zé)市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之(zhī)童适(shì)市,莫之(zhī)或(huò)欺(qī)。

  布帛长短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰(xǐ),或(huò)相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同之,是(shì)乱天下也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之(zhī)道,相(xiāng)率而为(wèi)伪者也(yě),恶能治(zhì)国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研(yán)究神农学说的(de)人许(xǔ)行,从楚(chǔ)国来到滕(téng)国,走到门(mén)前禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您(nín)实行仁政,愿意接受一处住所做(zuò)您的百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文(wén)公(gōng)给了他(tā)住所(suǒ)。

  他的门徒(tú)几(jǐ)十人,都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣服,靠编鞋(xié)织席(xí)为生。

  陈良的(de)门徒陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了(le)农具耒和耜(sì)从宋国来到滕国,对膝(xī)文(wén)公说:“听说您实行(xíng)圣人的政(zhèng)治(zhì)主张,这也算是圣人了(le),我们愿意(yì)做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许行后(hòu)非(fēi)常高兴,完全放弃了他(tā)原来所学的东(dōng)西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德(dé)的(de)君主;

  虽然这样,还没听到治(zhì)国的(de)真(zhēn)道(dào)理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而(ér)取得食物,一面做饭(fàn),一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦来养肥(féi)自(zì)己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自己织布然后才穿(chuān)衣服吗?”陈(chén)相说:“不(bù),许子穿未(wèi)经纺(fǎng)织的粗(cū)麻布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子戴帽子吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制(zhì)农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己(jǐ)制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换(huàn)农(nóng)具炊具不(bù)算损害了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用(yòng)他们的农具炊具换粮食(shí),难道能算是损害了农夫吗?再(zài)说(shuō)许子为什么(me)不(bù)自己烧陶炼铁,使得一切东西(xī)都是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种工(gōng)匠进(jìn)行(xíng)交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种工匠的(de)活儿(ér)本(běn)来就不可能(néng)又种(zhǒng)地又(yòu)兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这(zhè)样(yàng)说来(lái),那末治理天下难道就可以又种地又兼(jiān)着(zhe)干吗?有做官的人干的事,有当百姓的人干的(de)事。

  况(kuàng)且(qiě)一个人的生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要(yào)具备(bèi),如果(guǒ)一定要自己制造(zào)然后才用,这是(shì)带着天下的人奔走在道(dào)路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的(de)人(rén)使用(yòng)体力。

  使(shǐ)用脑力的(de)人统治别人,使用体力的(de)人被人统治;

  被人(rén)统治的人供养(yǎng)别人(rén),统治(zhì)别(bié)人的人被人(rén)供养,这是天(tiān)下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下(xià)还(hái)没有平定(dìng)。

  大水乱流(liú),到(dào)处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽(qín)兽大(dà)量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威(wēi)胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布(bù)在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放大(dà)火焚烧山(shān)野沼泽地带(dài)的草木,野(yě)兽(shòu)就(jiù)逃(táo)避躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水,排除淮(huái)河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们(men)流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地带才(cái)能够耕种并收获(huò)粮(liáng)食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波八年,多次经(jīng)过家(jiā)门都没有进(jìn)去,即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后(hòu)稷教导(dǎo)百姓(xìng)耕(gēng)种收割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得以生存繁殖。

  关(guān)于做人的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸却没(méi)有教化,便和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人与人(rén)之间应有的关系(xì)的道理(lǐ)教给百姓:父子之间(jiān)有(yǒu)骨(gǔ)肉之(zhī)亲,君臣之间有礼义之道,夫(fū)妇之(zhī)间有内(nèi)外之别,长(zhǎng)幼之间有尊卑(bēi)之序,朋友之间有诚信(xìn)之(zhī)德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使他们归附,使他们正(zhèng)直,帮助他(tā)们(men),使他们得到向(xiàng)善之心,又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓(xìng)这样担(dān)忧,还有(yǒu)空(kōng)闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作为自(zì)己(jǐ)的忧(yōu)虑,舜把得(dé)不到禹、皋陶(táo)作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不(bù)好作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物(wù)分给(gěi)别人叫做惠,教导别人向(xiàng)善叫做忠,为(wèi)天下找到贤(xián)人叫(jiào)做仁。

  所以(yǐ)把天下让给别人是容(róng)易的,为天下找(zhǎo)到贤(xián)人却(què)很难。

  孔子说:‘尧作为(wèi)君主,真伟大(dà)啊!只有(yǒu)天最伟大,只(zhǐ)有尧能(néng)效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能(néng)用语言来形容!舜真是个得君主之(zhī)道(dào)的人啊!崇高啊,有天下却不事(shì)事过问!’尧舜治理下,难道(dào)不要费心(xīn)思吗?只不过不用在耕种上罢(bà)了(le)!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从许(xǔ)子的学说,市(shì)价就不会不同(tóng),国都里就没有欺诈行为。

  即使让(ràng)身高(gāo)五尺(chǐ)的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相(xiāng)同价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价(jià)钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱就相同(tóng)。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格(gé)不(bù)一致,是物品的本(běn)性决(jué)定的。

  有的(de)相差(chà)一倍到五倍,有的(de)相差十倍百倍,有的相差(chà)千倍万(wàn)倍(bèi)。

  您让它们平列(liè)等同起来,这是使(shǐ)天下混(hùn)乱的做法。

  制(zhì)作(zuò)粗糙的鞋子和制作精细的(de)鞋子(zi)卖同样(yàng)的价钱,人们难道会去(qù)做(zuò)精细的鞋子(zi)吗(ma)?按照许子的办法去做,便是彼此带领着去干弄虚作(zuò)假的事(shì),哪里(lǐ)能治好国(guó)家!”

许行简介

  许行(xíng)生(shēng)于楚宣王至楚怀王时(shí)期。

  依(yī)托远古神农氏“教(jiào)民农耕”之言(yán),主张“种粟(sù)而(ér)后食”“贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而食(shí),饔飨(xiǎng)而(ér)治”,带(dài)领(lǐng)门徒数十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江(jiāng)汉(hàn)间(jiān)打草(cǎo)织(zhī)席(xí)为生。

  滕(téng)文公元年(公(gōng)元前332年),许(xǔ)行率门(mén)徒自(zì)楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根据许行的要求,划给他一块(kuài)可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒(tú)陈相(xiāng)及弟、陈(chén)辛带着农具从宋国来(lái)到(dào)滕(téng)国(guó)拜许行为师,摒(bǐng)弃了儒学观点,成为(wèi)农家学(xué)派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家思想的核心是反对不(bù)劳而食。

  他(tā)以农事为主(zhǔ)业,同时也(yě)从事(shì)手工业生(shēng)产,他还(hái)意识到(dào)市场货物交(jiāo)换的重(zhòng)要(yào)作(zuò)用,并对物(wù)价方面(miàn)有为什么不宣传李兰娟了,李兰娟为何销声匿迹(yǒu)较深入的研究、认识。

  许行以其独(dú)到的农(nóng)家思(sī)想见解和实(shí)践活动,对后世的农业社会(huì)和农业(yè)思想模(mó)式产(chǎn)生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字(zì)子舆(待(dài)考,一说字子车或子居(jū))。

  战国时期鲁(lǔ)国(guó)人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想家(jiā)、教育家,战国时期儒家代表人物(wù)。

  著(zhù)有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子的思想(xiǎng),成(chéng)为(wèi)仅次于孔子的(de)一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子(zi)合称(chēng)为(wèi)“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻译及注释古(gǔ)诗文(wén)网

  古(gǔ)诗文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译(yì)及注释如(rú)下:

  一、原文

  有为神农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负来耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人(rén)也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;虽(suī)然,未闻道也。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕(gēng)而(ér)食,页飧而(ér)治。

  今也(yě),滕有仓廪府库(kù),则是(shì)厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟(sù)而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自(zì)织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者(zhě),不为厉陶冶;陶冶亦以(yǐ)其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用之(zhī)?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可(kě)耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与?有大(dà)人(rén)之事,有小人之事(shì)。

  且一人之身(shēn)而百(bǎi)工之所为(wèi)备,如必自(zì)为而后用(yòng)之,是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者(zhě)治(zhì)于人;治于人(rén)者食人(rén),治(zhì)人者食于人,天(tiān)下之通(tōng)义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅(chàng)茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于(yú)中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗,而注之江;然后(hòu)中国(guó)可(kě)得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三(sān)过其门而不入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎(hū)?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神农学说的人(rén)许行(xíng),从楚国来到滕国(guó),走到门(mén)前禀(bǐng)告滕(téng)文公(gōng)说:“远方(fāng)的人(rén),听(tīng)说您(nín)实行仁政,愿意接受一(yī)处(chù)住处(chù)做(zuò)您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒(tú)弟几十(shí)人,都(dōu)穿(chuān)粗麻布的(de)衣物,靠编鞋织(zhī)席(xí)为生。

  陈良的(de)埋让徒(tú)弟陈相,和他的弟弟(dì)陈(chén)辛,背(bèi)了农具某和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文公说(shuō):“听(tīng)说(shuō)您实行圣人的政治主(zhǔ)张,这(zhè)也算(suàn)是圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学(xué)的东(dōng)西而向(xiàng)许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的(de)君主;虽然这样(yàng),还没听(tīng)到治国(guó)的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和(hé)收藏(cáng)财(cái)物布帛的仓库,那么这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子(zi)一定(dìng)要自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己(jǐ)织(zhī)的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说(shuō):“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说(shuō):“用粮食换(huàn)农具炊具(jù)不(bù)算伤害了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用(yòng)他们的农具炊(chuī)具换粮食,难(nán)道能算是伤害了农夫吗?再(zài)说许(xǔ)子为(wèi)什么不(bù)自(zì)己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是(shì)从(cóng)自己家(jiā)里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换(huàn)呢(ne)?为什么许(xǔ)子这(zhè)样地不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本来就不(bù)可能又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难(nán)道就可以(yǐ)又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官(guān)的人千(qiān)的事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠制造的(de)东(dōng)西都要具(jù)备,如果一定要自己制造然后才用,这(zhè)是带(dài)着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑力,有的(de)人使用(yòng)体(tǐ)力。

  使用(yòng)脑力的人统(tǒng)治别人,弯咐局使用体力的人被人统治;被人统治的人供(gōng)养别人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这是天下(xià)一般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的(de)时候(hòu),天下还(hái)没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜派益管(guǎn)火,益(yì)放大(dà)火(huǒ)焚烧山(shān)野(yě)沼泽(zé)地(dì)带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通九河(hé),疏导济水(shuǐ)、漯水,让它(tā)们(men)流(liú)入(rù)海中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这(zhè)样一来(lái),中原地带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这个时(shí)候,禹在外奔波八年,多(duō)次经过家(jiā)门都(dōu)没有进去,即使想(xiǎng)要耕(gēng)种,可以吗(ma)?”

  三、注(zhù)释(shì)

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农(nóng)家学派(pài)的学说。

  2、滕:国名(míng),在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走(zǒu)到。

  4、廛:一般(bān)百姓(xìng)的住宅。

  5、氓(máng):指从别(bié)国迁来的人(rén)。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草(cǎo)鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡(bìn):晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如动词,指自己做饭。

  19、治(zhì):指治理天(tiān)下。

  20、厉民(mín):使人民(mín)闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西(xī)的炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁(tiě)器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉:指得人君之(zhī)道。

  38、巍巍(wēi)乎:高(gāo)大的(de)样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若(ruò):相(xiāng)同。

  44、不齐:不一样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元(yuán)前289年),姬(jī)姓,孟氏,名(míng)轲(kē),字(zì)子舆,战国时期(qī)邹国(今(jīn)山东济宁邹城(chéng))人。

  战国时期著名哲学家(jiā)、思想家、政治家(jiā)、教(jiào)育家,儒家(jiā)学派的代表人(rén)物(wù)之一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣扬(yáng)仁政,最(zuì)早提出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道(dào)多助(zhù),失道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵(guì)不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 为什么不宣传李兰娟了,李兰娟为何销声匿迹

评论

5+2=