太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

过生日小寿星一般指几岁,十八岁可以叫小寿星吗,18岁生日可以叫小寿星吗

过生日小寿星一般指几岁,十八岁可以叫小寿星吗,18岁生日可以叫小寿星吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文(wén)及翻译(yì)注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)是(shì)本文整理了《许(xǔ)行》原文(wén)以(yǐ)及翻(fān)译(yì)和(hé)文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释以(yǐ)及文言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻(fān)译拼音,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译及注释,许行古(gǔ)文,许(xǔ)行原文及翻译(yì)古文(wén)岛(dǎo)等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  本文整理(lǐ)了(le)《许(xǔ)行》原文以及(jí)翻译和文中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方(fāng)之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之(zhī)处。

  其徒数十(shí)人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒(tú)陈相,与其弟辛,负耒(lěi)耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君(jūn),则诚(chéng)贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者与(yǔ)民并耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是(shì)厉民而(ér)自养也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必(bì)种粟(sù)而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然(rán)后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器易(yì)粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕(gēng)且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有大(dà)人之事,有小人(rén)之事。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备,如必自为而后用之(zhī),是率天下(xià)而路(lù)也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人(rén),劳力者治(zhì)于人;

  治于人(rén)者食人(rén),治人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之(zhī)时,天下犹未平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交(jiāo)于中国。

  尧独忧(yōu)之,举(jǔ)舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其门(mén)而(ér)不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民(mín)稼(jià)穑(sè),树艺五谷(gǔ),五谷熟而民人育(yù)。

  人之有道也(yě),饱食煖衣逸居而无教,则(zé)近于禽兽(shòu)。

  圣人有忧之(zhī),使(shǐ)契为司徒,教以人(rén)伦:父子有亲(qīn),君(jūn)臣有义,夫妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅之翼(yì)之,使自(zì)得之(zhī),又从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得(dé)禹、皋陶(táo)为己忧(yōu)。

  夫以百亩(mǔ)之不易(yì)为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠(huì),教人(rén)以善(shàn)谓之忠,为(wèi)天(tiān)下得人者谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人(rén)易(yì),为(wèi)天下(xià)得人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天为(wèi)大,惟尧则之(zhī),荡荡乎,民(mín)无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天(tiān)下(xià)而不与焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂无所用(yòng)其(qí)心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮轻重同,则(zé)贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也(yě)。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子(zi)比而(ér)同之,是(shì)乱天下也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂(qǐ)为之(zhī)哉(zāi)?从许子之道,相(xiāng)率而(ér)为伪者也,恶能治国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神(shén)农学(xué)说的人许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受(shòu)一处住所做您的百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他住所。

  他的(de)门徒几十(shí)人,都穿粗麻布的衣服(fú),靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他的弟弟陈(chén)辛,背了农具(jù)耒和耜从宋国(guó)来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣人(rén)的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行(xíng)后非常(cháng)高兴,完(wán)全放弃了他(tā)原来所(suǒ)学(xué)的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说(shuō)道(dào):“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽然(rán)这样,还没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作(zuò)而取得(dé)食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国(guó)有(yǒu)的是(shì)粮仓和收(shōu)藏财物布(bù)帛的(de)仓库,那(nà)么这就是使百(bǎi)姓困苦(kǔ)来养(yǎng)肥自己,哪里(lǐ)算得上贤(xián)呢!”

  孟子(zi)问道:“许(xǔ)子一(yī)定要自己(jǐ)种(zhǒng)庄(zhuāng)稼(jià)然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定(dìng)要自己织布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么(me)帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么(me)不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农(nóng)具炊具(jù)不(bù)算损(sǔn)害(hài)了陶匠(jiàng)铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用他(tā)们的农具炊具换粮食,难(nán)道能(néng)算是损(sǔn)害了过生日小寿星一般指几岁,十八岁可以叫小寿星吗,18岁生日可以叫小寿星吗农(nóng)夫吗(ma)?再(zài)说许子为什(shén)么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌(lù)碌地(dì)同各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么(me)许子这(zhè)样地不怕麻(má)烦(fán)呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工匠(jiàng)的(de)活儿本来就不可能(néng)又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来(lái),那末治理天下难道就(jiù)可(kě)以(yǐ)又种地又兼着干吗(ma)?有做官的人(rén)干的事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人(rén)干的事。

  况且一(yī)个人的(de)生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都要具备(bèi),如果一定要自己(jǐ)制(zhì)造然(rán)后才用,这是(shì)带着天下的人(rén)奔(bēn)走(zǒu)在道路上不得安宁(níng)。

  所以说(shuō):有的人使用(yòng)脑力,有的人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治(zhì)别(bié)人(rén),使(shǐ)用体力的(de)人被(bèi)人(rén)统治;

  被人统治的人(rén)供(gōng)养别人(rén),统治别(bié)人的人被人供养(yǎng),这(zhè)是天(tiān)下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益(yì)管火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽就逃避躲(duǒ)藏起来(lái)了。

  舜又派禹(yǔ)疏(shū)通九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水,让它们流(liú)入海中(zhōng);

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一来(lái),中原地带(dài)才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹在外奔波八年(nián),多次经过家门(mén)都没有进去,即使(shǐ)想要耕种(zhǒng),行吗(ma)?”

  “后稷教(jiào)导百姓耕(gēng)种收割(gē),种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟(shú)了,百姓(xìng)得以生(shēng)存繁殖。

  关于(yú)做人的道理,单是吃(chī)得饱、穿得暖、住得安逸(yì)却没有教化,便和(hé)禽(qín)兽近似了(le)。

  唐(táng)尧又过生日小寿星一般指几岁,十八岁可以叫小寿星吗,18岁生日可以叫小寿星吗为此(cǐ)担忧,派契做司徒,把人与人之间应有的(de)关系的(de)道理教给百姓(xìng):父子之间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫妇之(zhī)间(jiān)有内(nèi)外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们归附,使他(tā)们正直,帮助他(tā)们,使他们得到向(xiàng)善之心(xīn),又(yòu)随着救济他们(men),对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为(wèi)百姓这(zhè)样担忧,还(hái)有空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到(dào)舜作为(wèi)自己的忧虑,舜把得不(bù)到(dào)禹、皋陶作为自(zì)己的忧虑。

  把地种不好作为自(zì)己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人叫(jiào)做惠,教导别人向(xiàng)善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把(bǎ)天下让给别人是容(róng)易的,为天(tiān)下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有(yǒu)天(tiān)最(zuì)伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓(xìng)不能用语言来形容!舜真(zhēn)是个得君主之道(dào)的(de)人啊!崇高啊(a),有天(tiān)下却不事事过问!’尧舜(shùn)治理下,难道不要费(fèi)心思吗?只不过不用(yòng)在耕种上(shàng)罢(bà)了(le)!”

  陈相说:“如果顺从许子的(de)学说,市价就(jiù)不(bù)会不同(tóng),国都(dōu)里就没有(yǒu)欺诈(zhà)行为。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩子到(dào)市(shì)集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同(tóng)价(jià)钱就相(xiāng)同(tóng);

  麻(má)线和丝絮,轻重相同(tóng)价钱就相同(tóng);

  五谷粮食(shí),数量相(xiāng)同价(jià)钱就相同;

  鞋(xié)子,大小相同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟过生日小寿星一般指几岁,十八岁可以叫小寿星吗,18岁生日可以叫小寿星吗子说(shuō):“物品的价格不一(yī)致,是物品的本(běn)性决定的。

  有的相差(chà)一倍到五倍(bèi),有(yǒu)的(de)相差十倍百倍,有的相差千(qiān)倍万倍。

  您让它(tā)们平列等同起(qǐ)来(lái),这是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋(xié)子和(hé)制作(zuò)精细的(de)鞋子卖同样的价(jià)钱(qián),人们难(nán)道(dào)会去做精(jīng)细的鞋子吗?按照(zhào)许子的办(bàn)法(fǎ)去做,便(biàn)是彼此带领着去干(gàn)弄虚作假的(de)事,哪里能(néng)治好国家!”

许行简介

  许行生于楚(chǔ)宣王至(zhì)楚怀王(wáng)时期。

  依托远古神农氏“教(jiào)民农耕”之言,主张“种(zhǒng)粟而后食”“贤(xián)者与民并(bìng)耕而食(shí),饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草(cǎo)织(zhī)席为生。

  滕文公元年(nián)(公(gōng)元前332年),许(xǔ)行率门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行的要求,划给他一块可以耕种(zhǒng)的土地,经(jīng)营(yíng)效果甚好。

  大儒家陈良之徒(tú)陈相及弟(dì)、陈辛(xīn)带着(zhe)农具(jù)从(cóng)宋(sòng)国来到滕国(guó)拜许行为师,摒弃了儒学(xué)观(guān)点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到(dào)陈相,了一场(chǎng)历(lì)史上著名的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家(jiā)思想(xiǎng)的核心是(shì)反对不劳而(ér)食。

  他以(yǐ)农事为主业,同时也从事(shì)手工(gōng)业生产,他还意识(shí)到(dào)市(shì)场货物交(jiāo)换(huàn)的(de)重要(yào)作用,并对物(wù)价方(fāng)面有较(jiào)深入的研究、认(rèn)识。

  许(xǔ)行以其独到的农家思想见解和实践活动,对后世的(de)农业社会和农业(yè)思想模式产生(shēng)了巨大的影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁(lǔ)国(guó)庆父后裔。

  中国古代著名(míng)思想家、教育家,战国时(shí)期儒(rú)家代表人物(wù)。

  著有(yǒu)《孟子》一(yī)书。

  孟(mèng)子(zi)继承并发扬了孔子的思想,成为仅次(cì)于孔子的一代(dài)儒家宗师(shī),有“亚(yà)圣”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗文网

  古诗(shī)文许行(xíng)原文及翻译(yì)及注释如下(xià):

  一、原文

  有为神(shén)农(nóng)之言者许(xǔ)行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣(yī)褐(hè),捆(kǔn)屦(jù)织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈(chén)良之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟辛,负来耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君(jūn)行圣(shèng)人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食(shí),页飧而(ér)治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉民而自(zì)养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织(zhī)布然后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜(fǔ)甑(zèng)爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器者,不为(wèi)厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸(zhū)其宫中(zhōng)而(ér)用之?何为纷(fēn)纷然与百工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事(shì),固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且一(yī)人之身(shēn)而(ér)百工之所为备,如必自为(wèi)而后用之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳力者治于人;治(zhì)于(yú)人(rén)者食人,治人者(zhě)食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛(fàn)滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之(zhī),禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;然后中国可得而(ér)食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其(qí)门而不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  二(èr)、翻译(yì)

  有个研究(jiū)神农学(xué)说的人许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告(gào)滕(téng)文公说(shuō):“远方的人,听说您实行(xíng)仁(rén)政(zhèng),愿意接受一处住处做(zuò)您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公给了他(tā)住处。

  他(tā)的徒弟几(jǐ)十(shí)人,都穿粗(cū)麻布的衣物,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相(xiāng),和他(tā)的弟弟陈(chén)辛,背了农具某和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的政治主张,这也算(suàn)是圣(shèng)人(rén)了,我们(men)愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后非常高兴(xīng),完全放弃了他原来所学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子(zi),转述许行的(de)话说道:“滕国的(de)国君(jūn),的确是贤(xián)德的君主;虽然这样,还没听到治国的(de)真(zhēn)道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一(yī)面做(zuò)饭,一(yī)面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收藏(cáng)财(cái)物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥(féi)自己,哪里(lǐ)算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一(yī)定要自己种庄稼(jià)然(rán)后才吃饭(fàn)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)一(yī)定(dìng)要自(zì)己织布然(rán)后才穿(chuān)衣物吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗(cū)麻布衣。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自(zì)己制造的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮(liáng)食换农具炊具(jù)不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他(tā)们的(de)农(nóng)具炊具换粮食,难(nán)道(dào)能(néng)算(suàn)是伤害了农夫吗?再说许子为什(shén)么不自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使得一(yī)切东西都是从自己(jǐ)家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行(xíng)交换呢?为什(shén)么许(xǔ)子(zi)这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种(zhǒng)工匠的活儿(ér)本来就不(bù)可(kě)能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说(shuō);“这(zhè)样说来,那末治理天(tiān)下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官(guān)的人千的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况(kuàng)且一(yī)个人(rén)的生(shēng)活,各种工匠(jiàng)制造的(de)东西都要(yào)具备,如果(guǒ)一(yī)定要自(zì)己(jǐ)制造然后才用,这是带着天下的(de)人奔走在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的人使用(yòng)脑力(lì),有的(de)人使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑力的人统治(zhì)别人,弯咐(fù)局使用体(tǐ)力的(de)人(rén)被(bèi)人统治;被人统治(zhì)的人供养别(bié)人(rén),统治别(bié)人的人(rén)被人供养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大(dà)水(shuǐ)乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁(fán)殖,五谷都(dōu)不(bù)成(chéng)熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路(lù),遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨(bō)舜来治理(lǐ)。

  舜派(pài)益管火(huǒ),益(yì)放大火焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通(tōng)九(jiǔ)河(hé),疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水,让它们流(liú)入海中;掘通妆水、汉水(shuǐ),排除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞(sāi),让(ràng)它们流入长江。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原(yuán)地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外(wài)奔(bēn)波(bō)八年,多次经过家门都没有(yǒu)进去,即(jí)使(shǐ)想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名(míng),在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓(máng):指从别国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是(shì)儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治(zhì):指治理(lǐ)天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具(jù)。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉(zāi):指得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的样子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价格(gé)。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样(yàng)、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前(qián)289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战(zhàn)国时期邹(zōu)国(今山东济(jì)宁(níng)邹城(chéng))人。

  战国时期(qī)著名哲学(xué)家、思(sī)想(xiǎng)家(jiā)、政治家、教育家,儒家学派的代(dài)表人物之(zhī)一,地位仅次于孔子,与孔子并(bìng)称孔孟(mèng)。

  宣扬(yáng)仁政,最早(zǎo)提出民贵(guì)君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得(dé)道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于(yú)安乐(lè)》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 过生日小寿星一般指几岁,十八岁可以叫小寿星吗,18岁生日可以叫小寿星吗

评论

5+2=