王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意思(sī),王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译是“王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛的(de)。
关于王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译(yì)以及王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛的(de)意(yì)思,王于兴师修我戈矛(máo)读音,王于(yú)兴(xīng)师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì),王于兴师修我矛戟怎么(me)读,王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我矛戟,与子偕作(zuò)!等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
王于兴师修(xiū)我戈矛的意思(sī),王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译(yì)
“王于兴师,修我戈矛。
”的意思是君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛。
该句(jù)出自(zì)《秦风(fēng)·无衣》,全(quán)文为:岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)袍。
王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我戈矛。
与子同(tóng)仇!岂曰(yuē)无衣?与子同泽。
王于兴师(shī),修我矛戟。
与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修(xiū)我甲兵。
与子偕行!译(yì)文:谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那长(zhǎng)袍。
君王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛(máo),杀敌与你(nǐ)同目标。
谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿(chuān)那内衣。
君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那矛与戟(jǐ),出发与你在一起(qǐ)。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。
君王发兵古代诗人称号大全全部,古代诗人称号大全诗圣诗仙等去交战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与(yǔ)你共前进。
赏析:《秦风·无(wú)衣(yī)》是中国古代第一部诗(shī)歌总集(jí)《诗(shī)经(jīng)》中的一首诗。
这是一首激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾(kài)的战(zhàn)歌(gē),表现了(le)秦国军民团结互助、共(gòng)御外侮的高昂士气和乐观精神。
全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的(de)形式,抒写将士(shì)们在大(dà)敌当前、兵临城下(xià)之际,以(yǐ)大局为重,与(yǔ)周王室(shì)保持(chí)一致,一听“王(wáng)于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴前线共同(tóng)杀敌的英(yīng)雄主(zhǔ)义气(qì)概和爱(ài)国(guó)主义精神。
王于兴师,修我(wǒ)戈矛,与子同仇是什么(me)意(yì)思
君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。
《秦风(fēng)·无衣》先秦(qín):佚名
岂曰(yuē)无(wú)衣?与(yǔ)子同(tóng)袍。
王于兴师,修我戈(gē)矛。
与子同(tóng)仇!
岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同泽(zé)。
王(wáng)于兴师,修我矛戟(jǐ)。
与子偕作!
岂曰无(wú)衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师(shī),修我甲兵。
与子偕行!
译文
谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。
君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀(shā)敌与你同目标。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)内衣。
君(jūn)王发兵(bīng)去交战(zhàn),修(xiū)整我(wǒ)那矛与戟(jǐ),出发与你在一起。
谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。
君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与(y古代诗人称号大全全部,古代诗人称号大全诗圣诗仙等ǔ)你共前进。
扩展资料(liào):
这首(shǒu)诗充满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的气氛。
按其(qí)内容,当是(shì)一首战歌。
全诗表现了秦(qín)国军民(mín)团结互(hù)助、共御(yù)外侮的高昂士皮渣气和乐观精神(shén),其独具矫健(jiàn)而爽朗的风格正是秦茄握运(yùn)人爱国主义精神的反映。
由于此诗(shī)旨在歌颂(sòng),也(yě)就(jiù)是说(shuō)以“美”为主(zhǔ),所以对秦军(jūn)来说有巨大的鼓舞力(lì)量。
据(jù)《左传》记(jì)载,鲁定公(gōng)四(sì)年(公元前506年),吴国军队(duì)攻(gōng)陷(xiàn)楚(chǔ)国(guó)的首府(fǔ)郢(yǐng)都(dōu),楚臣申包胥到秦国(guó)求援,“立依于庭墙而哭,日夜不(bù)绝声,勺饮不入口,七日(rì),秦哀(āi)公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦(qín)师乃出”。
于(yú)是一举击退(tuì)了吴兵。
诗(shī)共(gòng)三章(zhāng),采用了(le)重叠(dié)复(fù)沓的形式颤梁(liáng)。
每(měi)一(yī)章(zhāng)句(jù)数、字数相等,但结构的相(xiāng)同并不意味简(jiǎn)单的、机械的重复,而是不断(duàn)递进,有(yǒu)所发展的。
如(rú)首章结(jié)句“与子同仇”,是情绪方面的,说(shuō)的是他(tā)们有共同的(de)敌人。
二章结句(jù)“与(yǔ)子偕(xié)作(zuò)”,作是起的意思,这才是行动(dòng)的开始。
三章结句“与子偕行(xíng)”,行训往,表明诗中(zhōng)的战士们(men)将奔赴前线共(gòng)同杀敌了(le)。
参考资料来(lái)源:百度百科-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 古代诗人称号大全全部,古代诗人称号大全诗圣诗仙等
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了