太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗

大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文许行原文及(jí)翻译及注释是(shì)本(běn)文整理了《许行(xíng)》原文以及翻(fān)译(yì)和文(wén)中(zhōng)人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释以及文(wén)言(yán)文许行原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言(yán)文许行原文及翻译拼(pīn)音,文(wén)言文许行原文及翻译及注释(shì),许(xǔ)行古文,许(xǔ)行原文及翻译古文(wén)岛等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下知识(shí):

文言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译(yì)注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释

  本(běn)文整理了《许(xǔ)行(xíng)》原文(wén)以及翻译和文(wén)中人(rén)物简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原(yuán)文

  有为神(shén)农之言者许行(xíng),自楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕有(yǒu)仓(cāng)廪府(fǔ)库,则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然(rán)后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为(wèi)不(bù)自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械(xiè)器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何(hé)许子之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕(gēng)且(qiě)为与?有(yǒu)大人(rén)之(zhī)事,有小人之事。

  且一(yī)人之身而(ér)百工之所为备,如必(bì)自为而后用之,是率(lǜ)天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心(xīn),或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治于(yú)人;

  治于(yú)人(rén)者食人,治人者(zhě)食于(yú)人,天下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪(hóng)水横(héng)流,泛(fàn)滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而(ér)敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈(liè)山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹疏九河(hé),瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗(sì),而(ér)注之(zhī)江;

  然后中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外(wài),三过其(qí)门而不(bù)入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣逸居而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使契为(wèi)司徒(tú),教以(yǐ)人伦:父子有亲(qīn),君臣有义(yì),夫妇有别,长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳(láo)之来(lái)之,匡之直(zhí)之,辅之翼之(zhī),使自(zì)得之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧(yōu)民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫(fū)以(yǐ)百亩之不易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人(rén)以善谓之(zhī)忠,为天(tiān)下得人者谓之(zhī)仁。

  是(shì)故以天下与人易,为(wèi)天下(xià)得人(rén)难。

  孔(kǒng)子曰(yuē):‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天为大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎(hū),有天下而不与焉(yān)!’尧舜之治天下,岂无所用其(qí)心哉?亦不用于耕耳(ěr)!”

  “从许(xǔ)子(zi)之(zhī)道(dào),则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童(tóng)适市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  麻(má)缕丝絮轻重(zhòng)同(tóng),则(zé)贾(jiǎ)相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则(zé)贾相若;

  屦(jù)大(dà)小(xiǎo)同(tóng),则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或(huò)相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨(jù)屦(jù)小屦(jù)同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之(zhī)道,相率而为伪者(zhě)也,恶能(néng)治(zhì)国(guó)家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究(jiū)神(shén)农学(xué)说的人许行,从楚国(guó)来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一(yī)处(chù)住所做您的(de)百姓。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了(le)他住所(suǒ)。

  他的门徒(tú)几(jǐ)十人(rén),都穿粗麻(má)布(bù)的衣服,靠编(biān)鞋(xié)织席为生。

  陈良的(de)门徒陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕(téng)国,对(duì)膝文公说(shuō):“听说您(nín)实行(xíng)圣人的政(zhèng)治主张(zhāng),这也算是圣(shèng)人了,我们愿意(yì)做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相见到(dào)许行(xíng)后非常高兴(xīng),完全放弃(qì)了他原(yuán)来所学(xué)的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的君主(zhǔ);

  虽然这(zhè)样,还没听到(dào)治国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一面治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有的是粮仓(cāng)和(hé)收藏财(cái)物布(bù)帛(bó)的仓库,那么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥自(zì)己(jǐ),哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织(zhī)布(bù)然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织(zhī)的粗(cū)麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农(nóng)具(jù)炊具不算(suàn)损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是用他们(men)的农具(jù)炊(chuī)具换粮食,难道能算是损害了农夫吗?再(zài)说许子(zi)为(wèi)什么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西(xī)都是从自己家里拿来(lái)用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠(jiàng)进行交(jiāo)换呢(ne)?为什么(me)许(xǔ)子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来(lái)就(jiù)不可能又(yòu)种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那末治理天下难道(dào)就可以又种地又兼着干(gàn)吗?有做官的人(rén)干的(de)事(shì),有当百(bǎi)姓的人(rén)干的事。

  况且(qiě)一个人的(de)生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西(xī)都要(yào)具备,如(rú)果(guǒ)一(yī)定要自己制造然后(hòu)才(cái)用,这(zhè)是(shì)带着天下的(de)人(rén)奔(bēn)走在(zài)道(dào)路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的(de)人使(shǐ)用(yòng)脑(nǎo)力(lì),有的人使用(yòng)体力。

  使用脑力的人(rén)统治(zhì)别人,使用体力的人被人统治(zhì);

  被人(rén)统治的人供(gōng)养别人,统治别人的(de)人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有平定。

  大(dà)水乱流,到(dào)处(chù)泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖(zhí),五谷都不成(chéng)熟,野兽威(wēi)胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走(zǒu)的道(dào)路,遍布(bù)在中(zhōng)原地带。

  唐尧(yáo)暗(àn)自(zì)为(wèi)此担忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山野(yě)沼(zhǎo)泽(zé)地带的草(cǎo)木(mù),野(yě)兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导(dǎo)济(jì)水、漯(luò)水(shuǐ),让(ràng)它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们(men)流入(rù)长江。

  这(zhè)样(yàng)一(yī)来,中原(yuán)地带才(cái)能够耕种(zhǒng)并收获(huò)粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八年(nián),多(duō)次(cì)经过家(jiā)门都没有进(jìn)去,即使想(xiǎng)要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导百姓(xìng)耕种(zhǒng)收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓(xìng)得以生存繁殖(zhí)。

  关于做人的(de)道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有(yǒu)教(jiào)化,便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人与人之间应有(yǒu)的(de)关系的道理教给(gěi)百姓(xìng):父子之(zhī)间有骨肉(ròu)之(zhī)亲(qīn),君臣之间(jiān)有(yǒu)礼(lǐ)义之道,夫妇之间有内外之别,长幼之间有尊(zūn)卑之序(xù),朋(péng)友(yǒu)之间有诚信(xìn)之德。

  唐(táng)尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们归附,使他(tā)们正直,帮助他们,使他们(men)得到向善之心,又(yòu)随着救济他(tā)们(men),对他们施加(jiā)恩惠。

  大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗’唐尧为(wèi)百(bǎi)姓这样(yàng)担忧,还有空闲(xián)去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把(bǎ)得(dé)不到舜作为自己的忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善(shàn)叫(jiào)做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把(bǎ)天下让给别人是容(róng)易的,为天下找到贤人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为(wèi)君主,真伟大啊!只有天(tiān)最伟大,只(zhǐ)有(yǒu)尧能效法天。

  广大(dà)辽(liáo)阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真是个(gè)得君主之道的人啊!崇高啊,有天下却不事事过(guò)问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从(cóng)许子的(de)学(xué)说,市价(jià)就(jiù)不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子(zi)到市集去,也(yě)没(méi)有人(rén)欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同(tóng)价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量相同价钱就相同(tóng);

大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗  鞋子,大小相同(tóng)价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说(shuō):“物(wù)品的价格不一致(zhì),是物(wù)品的(de)本性决定的。

  有的相差一(yī)倍到五(wǔ)倍,有的(de)相(xiāng)差十倍(bèi)百倍(bèi),有的相(xiāng)差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列(liè)等同起来,这(zhè)是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和(hé)制(zhì)作精细(xì)的鞋子卖(mài)同样的价钱(qián),人们难道(dào)会去(qù)做精细(xì)的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是(shì)彼此带领(lǐng)着去干(gàn)弄虚作假的事,哪里能治(zhì)好国家!”

许行(xíng)简介

  许行生于楚宣王至(zhì)楚怀王时期。

  依(yī)托远古神农氏“教民农耕(gēng)”之言(yán),主张“种粟而(ér)后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而(ér)治”,带领门(mén)徒(tú)数十人,穿粗(cū)麻(má)短衣,在江(jiāng)汉间打草织(zhī)席为生(shēng)。

  滕文(wén)公元年(公(gōng)元(yuán)前332年),许行(xíng)率门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文(wén)公(gōng)根据许(xǔ)行的要求,划给他一块(kuài)可以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大(dà)儒家陈良之(zhī)徒陈(chén)相及弟、陈辛带着农具(jù)从宋国来到滕国拜(bài)许(xǔ)行为师,摒弃了(le)儒学观点,成为农家(jiā)学派的忠实信徒(tú)。

  同(tóng)年孟轲(kē)游(yóu)滕,遇(yù)到陈(chén)相,了一场历史上著(zhù)名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行(xíng)农(nóng)家(jiā)思想的核心是反对不劳(láo)而食。

  他(tā)以农事为(wèi)主业,同时(shí)也从事(shì)手工业生产,他还意识到市场(chǎng)货物交换的(de)重(zhòng)要作用,并(bìng)对物价(jià)方面有较深入的(de)研究、认识(shí)。

  许行(xíng)以其独到的农家思(sī)想见解和实践活动,对(duì)后世的农业社会和(hé)农业思想(xiǎng)模式(shì)产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字(zì)子(zi)舆(待考(kǎo),一(yī)说字(zì)子车或(huò)子居)。

  战(zhàn)国时(shí)期鲁国(guó)人,鲁国(guó)庆父(fù)后(hòu)裔(yì)。

  中国古代著名思想家(jiā)、教育家(jiā),战国(guó)时期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为(wèi)仅次于孔子的一代儒(rú)家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子(zi)合称为(wèi)“孔孟”。

许(xǔ)行原文及翻译(yì)及(jí)注释古诗(shī)文网

  古诗文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译及注释如下:

  一、原(yuán)文

  有(yǒu)为神农(nóng)之言者许行,自(zì)楚(chǔ)之(zhī)滕,踵门而(ér)告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以(yǐ)为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟(dì)辛(xīn),负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道(dào)许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也(yě);虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,页飧而治。

  今(jīn)也,滕(téng)有仓廪府库(kù),则(zé)是厉(lì)民而(ér)自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉(lì)陶冶;陶(táo)冶亦以其(qí)械器易(yì)粟者,岂为厉农(nóng)夫(fū)哉?且许子何(hé)不为(wèi)陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然(rán)与百(bǎi)工(gōng)交易(yì)?何许子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事(shì),固(gù)不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治(zhì)天(tiān)下,独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备(bèi),如必自为而后用之,是率天(tiān)下而路(lù)也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治(zhì)人,劳力(lì)者治(zhì)于人;治于人者食(shí)人,治人(rén)者食(shí)于人(rén),天下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;决汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗(sì),而(ér)注之(zhī)江;然(rán)后(hòu)中国可得而食也。

  当是(shì)时也(yě),禹八年于外(wài),三过(guò)其门(mén)而不入,虽欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  二、翻(fān)译

  有(yǒu)个研(yán)究神农学说的人许行,从(cóng)楚(chǔ)国来到滕(téng)国,走(zǒu)到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接受(shòu)一(yī)处(chù)住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗(cū)麻(má)布的衣(yī)物,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具(jù)某(mǒu)和耜从宋(sòng)国来(lái)到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算(suàn)是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高(gāo)兴,完全放弃(qì)了他原来(lái)所(suǒ)学的东西而向许(xǔ)行学习(xí)。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主(zhǔ);虽然这样,还没听到(dào)治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是(shì)使百姓困苦来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪里算得(dé)上贤(xián)呢!”

  孟子(zi)问(wèn):“许子一定要自己(jǐ)种庄稼然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要(yào)自己(jǐ)织(zhī)布然后(hòu)才穿衣(yī)物(wù)吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经(jīng)纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什(shén)么不自己织呢?”陈相(xiāng)说(shuō):“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)伤害了(le)陶匠铁(tiě)匠(jiàng);陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的农具炊具换(huàn)粮食,难(nán)道能(néng)算是(shì)伤害了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)烧陶炼(liàn)铁,使得(dé)一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交换呢(ne)?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各(gè)种工(gōng)匠的活儿(ér)本(běn)来就不可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那末治理天下难(nán)道就(jiù)可以又(yòu)种地(dì)又兼(jiān)着干吗?有做官的(de)人千(qiān)的事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人干的(de)事。

  况且(qiě)一(yī)个人的生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要具(jù)备,如果(guǒ)一(yī)定要(yào)自己(jǐ)制造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人(rén)使用脑力,有的人(rén)使用体力。

  使用脑力的人统治别人(rén),弯咐局使用体力的人被人统治;被人统治的(de)人供养别人,统治(zhì)别人的人被人供养(yǎng),这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平(píng)定(dìng)。

  大(dà)水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大(dà)量(liàng)繁(fán)殖,五谷都(dōu)不成熟(shú),野(yě)兽(shòu)威(wēi)胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来(lái)治理。

  舜(shùn)派(pài)益大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗管火,益放(fàng)大火焚烧山(shān)野(yě)沼(zhǎo)泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又(yòu)派禹(yǔ)疏(shū)通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗(sì)水的淤塞,让(ràng)它们(men)流入长江(jiāng)。

  这样一(yī)来,中原地带(dài)才能够耕种(zhǒng)并(bìng)收获粮食。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹在(zài)外(wài)奔波八年,多次经过家门都没有进(jìn)去,即(jí)使想要(yào)耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家学派(pài)的(de)学(xué)说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东(dōng)滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指(zhǐ)走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代(dài)的贤(xián)君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡(bìn):晚(wǎn)饭(fàn)。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉(lì)民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用(yòng)如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的(de)绢(juàn)帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶器(qì)、冶制铁器(qì)的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种(zhǒng)好(hǎo)田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得(dé)人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句(jù)中(zhōng)语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(zi)(约(yuē)公元(yuán)前372年(nián)到公(gōng)元前289年),姬姓,孟(mèng)氏(shì),名(míng)轲,字(zì)子舆(yú),战国时期邹国(今山东济宁邹(zōu)城)人。

  战国时期(qī)著名哲学家、思(sī)想家、政(zhèng)治家、教育(yù)家(jiā),儒(rú)家学派(pài)的(de)代(dài)表人物之一,地位仅次(cì)于孔子,与孔(kǒng)子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政,最早提(tí)出(chū)民贵君轻的思(sī)想。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得(dé)道(dào)多助(zhù),失道寡助(zhù)》、《生于忧患,死于安(ān)乐》、《富(fù)贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗

评论

5+2=