太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

更岁交子是什么意思,古代交子是什么意思

更岁交子是什么意思,古代交子是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐创作的(de)一(yī)篇小品文(wén)的。

  关(guān)于越(yuè)妇言文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻(fān)译,越妇(fù)言原文(wén),《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言(yán)翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇言(yán)文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐(táng)代(dài)文学家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达(dá)对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言(yán)文言(yán)文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑(zhù)室以居(jū)之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每(měi)念饥(jī)寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之(zhī)志,何尝不言通(tōng)达后(hòu)以匡(kuāng)国致(zhì)君为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以(yǐ)昼之(zhī),斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之(zhī)然(rán)耶(yé)?岂(qǐ)急于富贵(guì)未(wèi)假度者耶(yé)?以(yǐ)吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可(kě)食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣(chén)地(dì)位变高的时候,没有痛(tòng)恨他的(de)前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟(gēn)前做这做(zuò)那(nà),好(hǎo)多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦(kǔ)读(dú)的时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不曾说过(guò)官运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己(jǐ)的(de)使命(mìng),把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多(duō)年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从(cóng)前所说的话,了(le)无声息再(zài)也听不(bù)到了。

  难道是天下没有处理的(de)事情使(shǐ)他这(zhè)样吗?抑或是(shì)急于(yú)求富(fù)贵而没(méi)有时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我(wǒ)看来(lái),他只是在一个(gè)妇人(rén)面前夸耀就满足了,其(qí)他的(de)没有发现能做什(shén)么(me)。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻(qī)。

  居之:让她(tā)居住。

  居(jū),此(cǐ)处为使动用法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一(yī)旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿(ná)着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫(sǎo)庭(tíng)除之(zhī)事(shì)。

  意思是(shì)为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁(wēng),翁子(zi)是对丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了(le),好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其(qí)成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人(rén),唐代诗(shī)人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文(wén)为《谗书(shū)》,益为统治阶(jiē)级所(suǒ)憎(zēng)恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年(nián),总共(gòng)考了十多(duō)次(cì),自称(chēng)“十二三年就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄巢起义后(hòu),避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越王钱(qián)镠,历(lì)任钱(qián)塘令、司(sī)勋(xūn)郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平三年(nián))去(qù)世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译(y更岁交子是什么意思,古代交子是什么意思ì)

  越妇言原文及(jí)翻译如(rú)下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵(guì)了,不忍心看到(dào)他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让她居(jū)住(zhù),给衣食(shí)让她活命。

  这也(yě)是“仁(rén)者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(hé)(作(zuò)为(wèi)妻子)为老爷做家(jiā)务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表达志愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国家(jiā),使(shǐ)君圣明为(wèi)己任,以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我(wǒ)不(bù)幸离开(kāi)老爷左右,也(yě)有些年了(le),老爷果(guǒ)然(rán)得志了。

  天子赐给(gěi)他爵(jué)位并且任用他,让他穿着锦绣官服并(bìng)且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正(zhèng)国家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下(xià)无事使(shǐ)他这样呢(ne)?还是他急于享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大(dà)事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达到目的了;其(qí)他(tā)(匡(kuāng)国(guó)安民的事)却没有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的(de)食物(wù)呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书(shū)》中的(de)一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣的(de)前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时(shí)家贫,其(qí)妻离他而(ér)去。

  后来朱为本郡(jùn)太(tài)守,荣(róng)归故(gù)乡,路上见到他的前妻和前妻的(de)后夫察液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是(shì)用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱买臣(chén)却成(chéng)了讽(fěng)刺的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵就只贪图(tú)享(xiǎng)受,不思匡国安民(mín)了(le)。

  越妇(fù)言文言文(wén)阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》以(yǐ)及(jí)越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文(wén),古(gǔ)代(dài)小品(pǐn)文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等(děng)问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全(quán)文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前(qián)妻之(zhī)口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺之意,具(jù)有(yǒu)强烈的批(pī)判精神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣(chén)之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣(yī)食以活之,亦仁者(z更岁交子是什么意思,古代交子是什么意思hě)之心也。

  一(yī)旦,去妻(qī)言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕(jī)帚于翁(wēng)子左(zuǒ)右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒(hán)勤苦时(shí)节,见(jiàn)翁(wēng)子(zi)之志,何(hé)尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左(zuǒ)右(yòu)者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方(fāng)无(wú)事(shì)使之然(rán)耶(yé)?岂急于(yú)富贵(guì)未假度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人(rén),则(zé)可矣(yǐ),其他未之见(jiàn)也。

  又安可食(shí)其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的(de)时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食物让她生存(cún),这也是(shì)仁爱(ài)之人的心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买(mǎi)臣(chén)的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣(chén)的(de)跟前做这(zhè)做那,好多(duō)年了。

  每次(cì)想到(dào)忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣(chén)的志(zhì)向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作为自己的使(shǐ)命,把安抚平民救济(jì)百姓(xìng)作为心愿。

  而我不(bù)幸离开(kāi)买(mǎi)臣也(yě)好多(duō)年(nián)了(le),买臣果然官运(yùn)亨(hēng)通(tōng)了。

  天(tiān)子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声(shēng)息再也听不到了(le)。

  难道是天下没有处理的(de)事情(qíng)使他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间(jiān)考虑呢?依(yī)我看来(lái),他只(zhǐ)是(shì)在一个妇人面(miàn)前夸耀就(jiù)满足了,其他的没(méi)有(yǒu)发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱(zhū)买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之(zhī):让(ràng)她居住。

  居,此处为(wèi)使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍(shì):身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意(yì)思是为人妻(qī)。

  翁子:古代(dài)妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年(nián)了,好多年了。

  通达(dá):做(zuò)高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使(shǐ)君尊贵(guì),即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代(dài)诗(shī)人。

  生(shēng)于公元833年(太和(hé)七年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃(nǎi)自编其(qí)文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续考了几年,总共考了十(shí)多次,自称“十二(èr)三年就试期”,最(zuì)终(zhōng)还是铩羽(yǔ)而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义(yì)后,避(bì)乱隐居九华山,光启三(sān)年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇言(yán)原文及(jí)翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍(rěn)心看(kàn)到他的前妻(生(shēng)活(huó)贫困(kùn)),就做房子让她居住(zhù),给衣食(shí)让她(tā)活命(mìng)。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他(tā)的前妻(qī)对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷做(zuò)家(jiā)务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志后,要(yào)以匡正国家(jiā),使(shǐ)君圣明(míng)为己(jǐ)任,以安(ān)抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了(le),老爷(yé)果然得志(zhì)了。

  天子赐(cì)给他爵位并且(qiě)任用他(tā),让(ràng)他穿(chuān)着锦绣官服并且白天(tiān)返回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了(le)。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再(zài)听说(shuō)了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他(tā)急于享受富(fù)贵没有空闲去考虑(lǜ)(这(zhè)些(xiē)国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来,向一(yī)妇人夸耀自(zì)己,是达(dá)到目的了;其他(tā)(匡国(guó)安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢(ne)!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中(zhōng),这个故事是(shì)用来赞美(měi)朱(zhū)买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到富(fù)贵就只贪(tān)图享(xiǎng)受(shòu),不思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 更岁交子是什么意思,古代交子是什么意思

评论

5+2=