太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

感应电流公式3个公式推导,感应电流公式3个公式图解

感应电流公式3个公式推导,感应电流公式3个公式图解 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)破亡之故事(shì)是又在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟以天下之大而(ér)从六(liù)国古今异义是(shì)“苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了(le)的。

  关于苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国古今异(yì)义以及苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故事是又(yòu)在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事古今异(yì)义词,苟以天下之大而(ér)从六国古今异义,六国论(lùn)苟以(yǐ)天下之大,苟以天下之大(dà)的翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故事(shì),是又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌(ruò)大国(guó)家,却追随六(liù)国(guó)灭(miè)亡的前例,这(zhè)就比不上六国(guó)了(le)。

  出自宋代苏洵的(de)《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以(感应电流公式3个公式推导,感应电流公式3个公式图解yǐ)不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是又在六国(guó)下矣。

  《六国论》提(tí)出并(bìng)论证了(le)六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的(de)精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨(pēng)击宋王朝(cháo)对契丹(dān)和西夏的(de)屈辱政策,告诫北宋(sòng)统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国(guó)论(lùn)》翻译及(jí)原文

     《六国论》是苏洵(xún)政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的(de)我为大(dà)家精心整的“《六国论》翻(fān)译(yì)及原文”!供大家阅读!希望能(néng)够帮助到(dào)大家!更(gèng)多(duō)精彩内(nèi)容请持(chí)续关注(zhù)!

  《六(liù)国论(lùn)》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明(míng)允,四(sì)川眉(méi)山人。

  生于宋真(zhēn)宗大中(zhōng)祥(xiáng)符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年(nián)四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十(shí)八岁(suì)。

  年二十七,始(shǐ)发愤为学。

  岁(suì)馀(yú)举进士(shì),又举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所为文,闭户益读(dú)书(shū),遂通(tōng)六经(jīng)、百家之说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十(shí)二篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘(mì)书省(shěng)校(xiào)书郎(láng)。

  历迁陈州项目城(chéng)令(lìng)。

  与姚辟同修建(jiàn)隆(lóng)以来礼书,为太常因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而(ér)卒(zú)。

  洵(xún)著有(yǒu)嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷(juǎn),均《宋史(shǐ)本传》并传于(yú)世(shì)。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不利 ,战不(bù)善,弊(bì)在赂秦(qín)。

  赂秦而力亏(kuī),破(pò)灭之道(dào)也。

  或曰:六(liù)国互(hù)丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂(lù)者(zhě)以(yǐ)赂者丧,盖(gài)失强援,不(bù)能独完。

  故(gù)曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而(ér)得(dé)者,其(qí)实(shí)百倍;诸侯之(zhī)所亡,与战败(bài)而亡者,其(qí)实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先(xiān)祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚惜(xī),举以予(yǔ)人,如(rú)弃草芥。

  今日(rì)割五城,明日割(gē)十城,然后(hòu)得一(yī)夕安寝。

  起(qǐ)视四(sì)境,而(ér)秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战(zhàn)而强弱胜(shèng)负已判(pàn)矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古人云(yún):“以地(dì)事(shì)秦(qín),犹抱(bào)薪(xīn)救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐(qí)人(rén)未尝赂秦,终继五国迁灭(miè),何哉(zāi)?与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也。

  五(wǔ)国既丧,齐(qí)亦(yì)不(bù)免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是(shì)故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡,斯用兵(bīng)之效也。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始(shǐ)速祸(huò)焉。

  赵(zhào)尝五(wǔ)战于秦(qín),二败而(ér)三胜。

  后秦击(jī)赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗(chán)诛,邯郸为(wèi)郡(jùn),惜其用武而不终也(yě)。

  且燕赵处(chù)秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智力(lì)孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其(qí)地,齐人勿附于秦,刺客(kè)不行,良将犹在(zài),则胜负之数,存亡之理,当(dāng)与秦相(xiāng)较(jiào),或未易(yì)量(liàng)。

     呜呼!以赂(lù)秦之(zhī)地(dì),封天下之谋臣,以事秦之心,礼(lǐ)天(tiān)下之奇才,并力(lì)西向,则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也(yě)。

  悲夫!有如(rú)此之势,而为秦(qín)人积威之所劫,日削月割,以趋(qū)于亡。

  为国(guó)者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱(ruò)于秦(qín),而犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地(dì)求和。

     4.或(huò)曰:有人说(shuō)。

  这(zhè)是设问(wèn)。

  下句(jù)的“曰”是对该(gāi)设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承(chéng)接(jiē)上文,表示(shì)原(yuán)因(yīn),有“因为”的意思(sī)。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词作(zuò)名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的实际数(shù)目。

     11.所大欲(yù):所(suǒ)最(zuì)想要的(东西(xī)),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他们的先(xiān)人祖辈,指列国的(de)先公先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去(qù)世的尊长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈(bèi)与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之(zhī)中(zhōng)。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和下文的斩荆(jīng)棘,已(yǐ)有尺寸之地,都(dōu)是形容创业的(de)艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(tā)(土地)来送(sòng)给别人。

  实际是举之以予(yǔ)人,省(shěng)略了(le)之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土地越多,(秦国(guó))侵略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加”的(de)意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然(rán):(按(àn)照(zhào))道(dào)理本来就应该这(zhè)样。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语(yǔ)见《史记(jì)魏世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这(zhè)话对(duì)了(le)。

  得之,得其(qí)理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁(qiān)灭:灭(miè)亡。

  古代灭人(rén)国(guó)家(jiā),同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远略(lüè):起(qǐ)初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词(cí)作动词(cí),坚持正义(yì)。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(què)(动(dòng)词(cí)的使动用(yòng)法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵(zhào)国(guó)改(gǎi)为秦国的(de)邯郸(dān)郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处(chù)秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵(zhào)两国正处在秦国把其(qí)他国(guó)家(jiā)快要消灭干净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要(yào)。

     42.智力(lì):智谋和力(lì)量(liàng)(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦(qín)之地(dì)封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指寝(qǐn)食(shí)不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动(dòng)。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势(shì)。

     51.而(ér)为秦(qín)人积(jī)威(wēi)之所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng):日,每(měi)天,名作状。

  月(yuè),每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国(guó)者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉:治理(lǐ)国(guó)家的人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  可以:可以(yǐ)凭(píng)借。

     56.苟以(yǐ)天下(xià)之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从(cóng):跟(gēn)随。

     59.故(gù)事(shì):旧事,先例。

      一词(cí)多义(yì)

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送给(gěi)别人省略句:举以之(zhī)予人

     4.以(yǐ)地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以(yǐ)谗诛(由(yóu)于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺(chǐ)寸之地(dì)(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦之(zhī)物(wù),后一个“之”指赂秦(qín)各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上面的(de)道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而(ér)得者,其(qí)实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不(bù)助五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(shèng)(并列)

     6.而(ér)从六国破亡之故(gù)事(shì)(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样(yàng),那么。

     2.然后(hòu):这(zhè)样(yàng)以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲(yù)无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下(xià)而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪(xīn)救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之(zhī)之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱(ài)其地(假如(rú),如(rú)果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡(wáng)者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结(jié)交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得(dé)者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实际数(shù)量 今(jīn)义:实际(jì)上(shàng)

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈 今义(yì):父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程(chéng)度(dù)

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示(shì)可能(néng)或能够(表(biǎo)示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今义:文(wén)学体裁的一种

     6.智力(lì):

     古义:智谋与力量 今义(yì):指人类思(sī)考(kǎo)能力与认知水平

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后 今义:用于顺(shùn)承(chéng)复句的后(hòu)一分句的句(jù)首,或一段的开头(tóu),表示某一行动(dòng)或情况(kuàng)发生后,接着发生或(huò)引起另一(yī)行(xíng)动(dòng)或情(qíng)况(kuàng),有的跟前一分句的(de)“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义(yì);到(dào)```地方(fāng)去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就(jiù)像扔(rēng)掉一根小草那样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去(qù)救(jiù)火。

  比喻用错的方法去消(xiāo)除(chú)灾(zāi)祸(huò),结果使灾(zāi)祸反而扩大(dà)。

      特(tè)殊句式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉(fèng)之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     5.较(jiào)秦之所(suǒ)得(dé)与战胜而(ér)得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为(wèi)国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫(jié)哉

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是(shì)故燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦(qín)而(ér)力亏(kuī),破灭(miè)之道也

     5. 六国(guó)破(pò)灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊(bì)在赂(lù)秦

     五(wǔ)、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并(bìng)力西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(chí)(施行)正义 名(míng)词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退(tuì)却,译为打退 动词的使动用(yòng)法

     3.以事秦(qín)之心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动词(cí)

     礼(lǐ):礼待 名(míng)词为动词

     4.则吾恐秦(qín)人(rén)食之(zhī)不得下(xià)咽也(yě)

     下:吞下 名(míng)词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天(tiān) 月:每月名(míng)词作状(zhuàng)语

     6.以地(dì)事(shì)秦

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形(xíng)容词作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词(cí)作状语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致 形容词作动词(cí)

     11.小则(zé)获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方面:大(dà):大的方面 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下(xià):取(qǔ)自(zì)下策 名词作动(dòng)词(cí)

      通假字(zì)

     1.诸侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较(jiào),或未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为(wèi)积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武(wǔ)器不(bù)锋利,仗打得(dé)不好,弊(bì)端(duān)在于用土地来贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损了自(zì)己的力量,(这就)是(shì)灭亡的原因。

  有人问(wèn):“六国一个(gè)接一个的灭亡,难道全(quán)部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国(guó)的国家因为有贿赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原(yuán)因是(shì)不贿(huì)赂秦国的国(guó)家失掉了强有力的(de)外援,不能独自(zì)保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土(tǔ)地(dì)以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿赂),小的(de)就获(huò)得邑镇,大的就获得城(chéng)池。

  比较(jiào)秦国(guó)受贿赂所(suǒ)得到的土地与战胜别(bié)国所得到的(de)土地,(前者(zhě))实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(hóu)(贿(huì)赂秦国)所丧失的(de)土地与战败所丧失的土(tǔ)地相比,实际也(yě)要多(duō)百倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与六国(guó)诸侯最(zuì)担心的,本来就不在于战争。

  想到他们的(de)祖(zǔ)辈和父辈(bèi),冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点(diǎn)土地。

  子(zi)孙对那些土(tǔ)地(dì)却不很爱(ài)惜(xī),全都(dōu)拿来(lái)送(sòng)给别(bié)人(rén),就(jiù)像(xiàng)扔掉小草一样不珍惜(xī)。

  今天(tiān)割(gē)掉五座城(chéng),明天割掉十座城,这才能睡一(yī)夜安稳(wěn)觉。

  明(míng)天起(qǐ)床(chuáng)一看四周边境,秦国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的(de)土地有限(xiàn),强暴的秦国(guó)的欲望永远不会满足,(诸侯)送(sòng)给他的(de)越(yuè)多,他侵(qīn)犯(fàn)得就(jiù)越急迫。

  所以用(yòng)不着战(zhàn)争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经决定了。

  到了覆灭(miè)的(de)地步,道理本来就是这样(yàng)子的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴(chái)不烧(shāo)完,火(huǒ)就不(bù)会灭(miè)。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可是)最终也随(suí)着五国(guó)灭(miè)亡(wáng)了,为什么(me)呢?(是因为齐国(guó))跟秦国交好而(ér)不帮助其他五国。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐国(guó)也就没法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的国(guó)君,起(qǐ)初(chū)有长远的谋略,能够守住他们(men)的国(guó)土,坚持正义,不(bù)贿赂秦(qín)国。

  因此燕虽然是个(gè)小国,却后来才灭(miè)亡,这就是用兵抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国(guó)的计策,这才招致了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵国曾经与秦国交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦(qín)国两次攻打赵(zhào)国(guó)。

  (赵(zhào)国大将)李牧(mù)接连(lián)打退(tuì)秦国(guó)的进攻。

  等到李(lǐ)牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可(kě)惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处(chù)在秦国把其他(tā)国家快要消灭干(gàn)净的时候(hòu),可(kě)以说是智谋(móu)穷竭,国(guó)势孤立危急,战(zhàn)败了而(ér)亡国,确实(shí)是不得(dé)已的(de)事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他们的国土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还(hái)活(huó)着,那么胜(shèng)败的命运,存亡的理数,倘若与秦(qín)国(guó)相比(bǐ)较,也许还不(bù)容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸(zhū)侯)用贿赂秦(qín)国的土地来封给(gěi)天(tiān)下的(de)谋臣,用侍奉秦国的(de)心来礼(lǐ)遇天下的(de)奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕(pà)秦国人(rén)饭(fàn)也不能咽下(xià)去(qù)。

  真可悲啊!有这样(yàng)的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以(yǐ)至于(yú)走向灭亡(wáng)。

  治理国家的人(rén)不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦(qín)国都是诸侯之国,他们的(de)势力比秦国弱(ruò),却还有可以不贿(huì)赂秦(qín)国而战(zhàn)胜它的优(yōu)势。

  如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭(biān)时(shí)弊

     战国(guó)时代(dài),七(qī)雄争(zhēng)霸。

  为了独占(zhàn)天(tiān)下(xià),各国之间不断进行战争。

  最(zuì)后(hòu)六(liù)国被秦国逐个击破而灭亡了(le)。

  六国灭(miè)亡(wáng)的原因是多方面(miàn)的,其根(gēn)本原因是秦国(guó)经过商秧变法的彻(chè)底(dǐ)改革,确立了先进的生产关系,经济得到较快的发展(zhǎn),军事实力超过了六国(guó)。

  同(tóng)时,秦(qín)灭六国,顺应了当时(shí)历史(shǐ)发展走向统一(yī)的大势,有其历史(shǐ)的必然(rán)性。

  本文属(shǔ)于史论,但并(bìng)感应电流公式3个公式推导,感应电流公式3个公式图解不是进行史(shǐ)学的分析,也不是就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓住一个问题,持之有故、言之(zhī)成理地确立自己的论点,进行深入论(lùn)证,以(yǐ)阐明(míng)自己对现实政治(zhì)的主张(zhāng)。

  因此(cǐ)我(wǒ)们分析(xī)这篇文章,不是(shì)看它是否准确、全面地评价了历(lì)史事(shì)实(shí),而应(yīng)着眼于其强烈的现实针对性。

  本(běn)文从历史与现实(shí)结合的角度(dù),依据史(shǐ)实(shí),抓住六国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦(qín)”这一点来(lái)立论,针(zhēn)砭时(shí)弊(bì),切(qiè)中要害,表明了(le)作(zuò)者明达(dá)而深湛的政(zhèng)治(zhì)见解。

  文末巧(qiǎo)妙地(dì)联(lián)系北(běi)宋(sòng)现(xiàn)实(shí),点出全文的(de)主(zhǔ)旨,语意(yì)深(shēn)切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜明(míng),论(lùn)证严密

     本文为论说(shuō)文,其结构(gòu)完美地体现了论证的一般方法和(hé)规则,堪称古代论(lùn)说(shuō)文的(de)典范(fàn)。

  文章开篇(piān)即提出(chū)六国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦”的论点;然后(hòu)以(yǐ)史实为据,分别就(jiù)“赂秦(qín)”与“未(wèi)尝(cháng)赂秦”两类国家从正面加以论证;又(yòu)以假设(shè)进(jìn)一步(bù)申(shēn)说(shuō),如果不赂秦则六国不至(zhì)于(yú)灭(miè)亡,从反面加以(yǐ)论证;从而(ér)得出“为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫”的论断;最(zuì)后借(jiè)古论今,讽谏北(běi)宋统治者切勿“从六国破亡之故事(shì)”。

  文(wén)章(zhāng)围绕(rào)中心论点展(zhǎn)开论证,既深(shēn)入又充分,逻辑(jí)严密,无懈(xiè)可击。

  全(quán)文(wén)纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密的逻(luó)辑联系(xì),而且首尾照应,古今相映(yìng)。

  文中(zhōng)运用例(lì)证、引证、假设,特别是对比的论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦(qín)与(yǔ)诸(zhū)侯双方土地得失(shī)对(duì)比(bǐ),既以(yǐ)秦受赂(lù)所(suǒ)得(dé)与(yǔ)战胜(shèng)所得对比(bǐ),又以诸侯行(xíng)赂所亡与战败所亡(wáng)对比;赂秦之频(pín)与(yǔ)“一夕(xī)安寝(qǐn)”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比增(zēng)强(qiáng)了“弊(bì)在赂(lù)秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势充沛(pèi)

     在语言方面,本文除了具有一般论说文用词准(zhǔn)确、言简意赅(gāi)的特点(diǎn)之外,还(hái)有语(yǔ)言生动形象的(de)特点。

  在论(lùn)证中穿插“思(sī)厥(jué)先祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的描述,引古(gǔ)人之言来形象地说明道理,用“食(shí)之不得下咽(yàn)”形容“秦人(rén)”的惶恐不安,大(dà)大(dà)增(zēng)强了(le)文章的表达效果。

  文章的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强(qiáng)烈的(de)嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的(de)情感,如对以地(dì)事秦的憎恶(è),对“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对(duì)为国者“为积威(wēi)之所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于言表(biǎo),有着强(qiáng)烈(liè)的(de)感(gǎn)染力,使(shǐ)文章不仅以理服人(rén),而且以情感(gǎn)人(rén)。

  再加上对偶、对比、比喻(yù)、引用、设问等修(xiū)辞方式的运用(yòng),使(shǐ)文(wén)章“博(bó)辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅(jǐn)章法严(yán)谨,而且富(fù)于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力(lì)量和充沛的气势。

  苟以天下(xià)之大而从六(liù)国破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国(guó)古今异义(yì)是(shì)“苟以天下之(zhī)大,而从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了的(de)。

  关于苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国(guó)破亡之故(gù)事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国(guó)古(gǔ)今异义以(yǐ)及(jí)苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事古今(jīn)异义词,苟以天(tiān)下之大(dà)而从(cóng)六国古今异(yì)义,六国论(lùn)苟以天下(xià)之(zhī)大(dà),苟以天下之大(dà)的翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

苟以天下之大(dà)而(ér)从六国破亡之故事是(shì)又在六国下(xià)矣(yǐ)翻(fān)译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义

  “苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又在(zài)六国下矣”翻(fān)译(yì)是(shì)如果凭(píng)借偌大国(guó)家,却(què)追随(suí)六国灭(miè)亡的前例(lì),这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国(guó)论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大(dà),下而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣。

  《六国论》提(tí)出并论证了六(liù)国(guó)灭亡“弊(bì)在(zài)赂秦(qín)”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋(sòng)王(wáng)朝对(duì)契丹(dān)和西夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北(běi)宋统治者要吸取六(liù)国灭亡(wáng)的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译及原文(wén)

     《六(liù)国论》是苏洵政论文的(de)代表作品。

  下面(miàn)是的(de)我为(wèi)大家精(jīng)心整的“《六国论(lùn)》翻译及原(yuán)文”!供(gōng)大家阅读!希望能(néng)够帮(bāng)助到大家!更(gèng)多精(jīng)彩内容请持续(xù)关(guān)注!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至(zhì)1066年5月21日)字(zì)明允,四川眉山人。

  生于(yú)宋真宗(zōng)大中(zhōng)祥符二(èr)年四(sì)月二十(shí)五(wǔ)日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗治平三年(nián)四月戊申(shēn)(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二(èr)十七,始发(fā)愤为学(xué)。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户(hù)益读书,遂通六经、百家之(zhī)说,下(xià)笔顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉祐(yòu)间(jiān),与(yǔ)二子轼、凳纳茄(jiā)辙同至京师。

  欧阳修上其(qí)所(suǒ)著权书、衡论等二十二篇,士大夫(fū)争(zhēng)传之。

  宰相韩琦(qí)奏(zòu)于朝,除秘书(shū)省(shěng)校书郎。

  历迁陈州项目城(chéng)令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著(zhù)有嘉祐集二(èr)十(shí)卷,及谥法三卷,均《宋(sòng)史本传》并(bìng)传(chuán)于世。

  

      原(yuán)文

     六国破(pò)灭,非兵不利(lì) ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦(qín)而(ér)力亏,破灭之(zhī)道也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂(lù)者以赂(lù)者丧(sàng),盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也(yě)。

     秦以攻(gōng)取之(zhī)外(wài),小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较秦(qín)之所得,与战胜而得(dé)者,其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与(yǔ)战败而亡(wáng)者,其实(shí)亦百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯(hóu)之所大患,固不在(zài)战矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜(xī),举(jǔ)以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日(rì)割五城,明(míng)日割十(shí)城,然后(hòu)得(dé)一夕安(ān)寝(qǐn)。

  起视(shì)四境,而(ér)秦兵又至矣。

  然则诸侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急。

  故不战而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此(cǐ)言(yán)得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦(qín),终继五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也。

  五国(guó)既丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君,始有远略(lüè),能守其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽(suī)小国而后亡,斯(sī)用兵(bīng)之效也。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始(shǐ)速祸(huò)焉。

  赵(zhào)尝五(wǔ)战于秦(qín),二(èr)败而三胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连却之(zhī)。

  洎牧以谗诛(zhū),邯郸为郡,惜(xī)其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵处(chù)秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智(zhì)力孤(gū)危,战败而(ér)亡,诚不得(dé)已。

  向使(shǐ)三国(guó)各爱其地,齐人勿附(fù)于(yú)秦,刺(cì)客不行,良将犹在,则胜负(fù)之数,存亡之理,当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天(tiān)下之谋臣(chén),以事(shì)秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫(fū)!有(yǒu)如此之势(shì),而为秦(qín)人(rén)积威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于亡(wáng)。

  为国者(zhě)无使为积威之所劫(jié)哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其(qí)势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊(bì)病在于(yú)贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂(lù)。

  这里指向秦(qín)割地(dì)求和(hé)。

     4.或曰(yuē):有人(rén)说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问的回答。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆。

     6.盖:承(chéng)接(jiē)上文,表示原(yuán)因,有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要(yào)的(de)(东西(xī)),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们(men)的(de)先人(rén)祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的(de)尊长的敬(jìng)称(chēng)。

  祖父(fù),祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露(lù)之(zhī)中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之地,都是形容创(chuàng)业的(de)艰苦(kǔ)。

     14.视:对(duì)待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来送给别(bié)人。

  实(shí)际(jì)是举之以予人,省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈(yù)急:(诸侯)送给(gěi)秦的土(tǔ)地越多,(秦(qín)国)侵略(lüè)诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记(jì)魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之:这(zhè)话对了。

  得之,得其理。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家(jiā),同时迁其国宝、重器,故说“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓(xìng),此借(jiè)指秦国。

     29.既:已(yǐ)经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的(de)谋(móu)略。

     32.义:名词作动词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏(huài)话(huà)。

     40.邯(hán)郸为郡:秦(qín)灭赵之后(hòu),把赵国改为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且(qiě)燕、赵(zhào)处(chù)秦革(gé)灭殆(dài)尽(jǐn)之(zhī)际:燕(yàn)赵(zhào)两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存(cún)亡(wáng)之理:胜负存亡(wáng)的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名(míng)作(zuò)动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积(jī)威:积(jī)久(jiǔ)而(ér)成的威(wēi)势。

  劫(jié),胁(xié)迫,劫持(chí)。

     52.日(rì)削月割,以趋于(yú)亡(wáng):日,每天,名(míng)作状。

  月,每月(yuè),名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为(wèi)国(guó)者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉:治理(lǐ)国家的人不要(yào)被积久(jiǔ)的(de)威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之大苟(gǒu),如果。

  以,凭(píng)着(zhe)。

     57.下:指(zhǐ)在六国之(zhī)后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例(lì)。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之(zhī)外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可(kě)用而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来送给别人省(shěng)略句:举以之予人

     4.以(yǐ)地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借(jiè))

     6、日削(xuē)月割(gē),以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词(cí))

     7、洎(jì)牧以(yǐ)谗(chán)诛(由于(yú),因为)

     8、不(bù)赂(lù)者(zhě)以赂(lù)者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较(jiào)秦之所得(dé)(结构助词(cí),的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(jí)(前一个“之”指奉秦(qín)之(zhī)物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是(shì)代(dài)词(cí)。

  )

     7.此言(yán)得(dé)之 (代(dài)词(cí),指代上(shàng)面的道理(lǐ))

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其(qí)实百倍(因果(guǒ)承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜(shèng)负(fù)已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴(yíng)而(ér)不助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二(èr)败(bài)而三胜(shèng)(并列(liè))

     6.而从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既(jì)然这样,那么(me)。

     2.然(rán)后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器(qì)、武器(qì))

     2.而秦(qín)兵又至(zhì)矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴(bào):

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词(cí),侍(shì)奉)

     2.下而从(cóng)六国(guó)破亡之故事(名(míng)词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势(shì)(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动(dòng)词,朝(cháo)着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而亡者(zhě)(失去土(tǔ)地。

  动(dòng)词(cí))

     2.是故燕虽(suī)小国(guó)而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结(jié)交(jiāo),亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的(de)实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父(fù)辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至于(yú)。

  今义:表示到达(dá)某种程度

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借(jiè) 今义:表示可能或能够(表示(shì)许(xǔ)可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前例(lì) 今(jīn)义:文学体裁的(de)一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指人类思(sī)考能(néng)力与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以(yǐ)后 今(jīn)义:用于顺承(chéng)复句的后一分(fēn)句的句(jù)首,或(huò)一段的开(kāi)头(tóu),表示某一行动或情况发生后,接着(zhe)发生或(huò)引起另一行动或情况,有的跟前一(yī)分(fēn)句(jù)的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义(yì):结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今(jīn)义(yì):速(sù)度(dù)

     10.不(bù)行:

     古义(yì);到```地方去 今义(yì):不(bù)可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义(yì);第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔(rēng)掉一根小草那样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比(bǐ)喻用错的方法去消除灾(zāi)祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句(jù)式

     一(yī)、介(jiè)词(cí)结(jié)构后置(zhì)

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之不甚惜(xī),举以(yǐ)予(yǔ)人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿(qīng)为计

     4.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为(wèi)郡(jùn)

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛(zhū)

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫(jié)

     四、判(pàn)断(duàn)句

     1.是又在(zài)六国下矣

     2.与嬴而不(bù)助(zhù)五国也

     3.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡(wáng),斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战不(bù)善,弊在(zài)赂秦

     五、定语后置句

     1.苟(gǒu)以天下之大(dà)

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦(qín)

     义(yì):坚持(施行(xíng))正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译为打退 动词的使动(dòng)用法

     3.以事秦之(zhī)心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍奉 名(míng)词(cí)作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则(zé)吾(wú)恐秦(qín)人(rén)食之不得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍(shì)奉 名(míng)词作(zuò)动(dòng)词

     7.惜(xī)其用武而不(bù)终也

     终:坚(jiān)持到底 形(xíng)容词作动(dòng)词

     8.不能(néng)独(dú)完

     完:完好,保全(quán) 形容(róng)词作动词(cí)

     9.至于颠(diān)覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说(shuō)名词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方面(miàn):大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故(gù)事

     下:取自下策(cè) 名(míng)词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满足

     2.当与(yǔ)秦(qín)相较(jiào),或未(wèi)易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫(jié)哉(zāi)

     通毋(wú):不要

     4.暴(bào)霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的(de)灭(miè)亡,不(bù)是(shì)(因为(wèi)他们(men)的)武器不锋利,仗打得不好,弊(bì)端在(zài)于(yú)用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡(wáng)的(de)原(yuán)因。

  有人问(wèn):“六国一(yī)个接一个的灭亡,难道全部是(shì)因为贿赂(lù)秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦国(guó)的(de)国家因为有贿赂(lù)秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失掉了强(qiáng)有力的外援,不能独自保(bǎo)全(quán)。

  所以(yǐ)说(shuō):弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争夺取土地以外,(还(hái)受到诸侯的贿(huì)赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大(dà)的就获得城池。

  比较秦国受贿赂(lù)所(suǒ)得到的土地与(yǔ)战胜别国所得(dé)到的土地,(前(qián)者(zhě))实际多(duō)百倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战(zhàn)败所丧失的土地相比,实际也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与(yǔ)六国诸侯最担心的,本(běn)来就不在于战争(zhēng)。

  想到他们的祖(zǔ)辈和(hé)父辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的一点(diǎn)土地(dì)。

  子孙对那些土地却不(bù)很爱惜(xī),全(quán)都(dōu)拿来送给别(bié)人(rén),就像扔掉(diào)小草一(yī)样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割掉十座城,这才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天(tiān)起床一看四周边境,秦国的军队(duì)又来了(le)。

  既然这样,那么诸侯(hóu)的土(tǔ)地有限,强暴(bào)的秦国(guó)的欲望永远不会(huì)满足,(诸(zhū)侯)送给他的越(yuè)多,他侵犯得就越急迫。

  所(suǒ)以用不着战(zhàn)争(zhēng),谁(shuí)强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定了。

  到了覆(fù)灭的地步,道理本来就是这(zhè)样子的。

  古人(rén)说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱柴救(jiù)火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐国(guó)不(bù)曾贿赂秦国,(可(kě)是(shì))最终也随着五国灭亡了,为什么(me)呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦(qín)国交好而(ér)不(bù)帮(bāng)助其他五国。

  五国(guó)已经(jīng)灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远(yuǎn)的(de)谋略,能(néng)够守住他们的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国(guó)。

  因(yīn)此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这(zhè)就是用兵抗(kàng)秦的效果(guǒ)。

  等到(dào)后来(lái)燕太子(zi)丹用派遣荆轲刺(cì)杀(shā)秦王(wáng)作对付(fù)秦国的计策,这才招(zhāo)致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦国(guó)交战五次,打了两次(cì)败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大(dà)将)李牧接(jiē)连(lián)打(dǎ)退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯(hán)郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武(wǔ)力抗秦而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其他国(guó)家快要消灭干净(jìng)的时候,可以说是智谋(móu)穷竭,国势孤立(lì)危急,战(zhàn)败了而亡(wáng)国,确(què)实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国都(dōu)爱惜(xī)他们(men)的(de)国土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的(de))良将李牧(mù)还(hái)活着,那么胜(shèng)败的命运,存亡的(de)理数,倘若与(yǔ)秦国(guó)相(xiāng)比较,也(yě)许还不(bù)容易衡量(出(chū)高(gāo)低来)呢(ne)。

     唉(āi)!(如果(guǒ)六国诸侯)用(yòng)贿赂秦(qín)国的土地来(lái)封给天下的(de)谋(móu)臣(chén),用侍奉秦国的心来礼遇天下(xià)的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那(nà)么,我(wǒ)恐(kǒng)怕秦国(guó)人饭(fàn)也不(bù)能(néng)咽下去。

  真(zhēn)可(kě)悲啊(a)!有这样(yàng)的有利形势(shì),却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地(dì),月月割地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治理国家的(de)人不要被积久的(de)威势(shì)所胁(xié)迫啊!

     六国(guó)和秦(qín)国都(dōu)是诸侯之(zhī)国,他们的势力(lì)比秦国弱(ruò),却还有(yǒu)可(kě)以不贿赂秦国(guó)而战胜它的(de)优势。

  如果凭(píng)借偌大国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国(guó)了。

      写作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊(bì)

     战(zhàn)国时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独占天(tiān)下,各国之间不(bù)断进行战争(zhēng)。

  最后六(liù)国被秦(qín)国逐个击破而(ér)灭亡了。

  六国灭(miè)亡的原因(yīn)是多方面的(de),其根本原因(yīn)是秦(qín)国(guó)经(jīng)过商秧变(biàn)法的(de)彻底改革,确立了先(xiān)进(jìn)的生产关系,经济(jì)得到较快(kuài)的发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当(dāng)时(shí)历(lì)史发展走向统一的大势(shì),有(yǒu)其历史的必然性。

  本(běn)文属于史(shǐ)论,但并(bìng)不是进(jìn)行史学的(de)分(fēn)析,也不(bù)是就历史(shǐ)谈历史,而是借史(shǐ)立论,以古鉴(jiàn)今,选择(zé)一个(gè)角(jiǎo)度,抓住一个(gè)问题,持(chí)之有(yǒu)故、言之成理(lǐ)地确立自己的论点,进行(xíng)深入论证(zhèng),以(yǐ)阐明(míng)自己对现实政治的主张。

  因此我们分析这篇(piān)文(wén)章(zhāng),不是看(kàn)它是否准(zhǔn)确、全面地评价了历史事实(shí),而(ér)应着眼于其强烈的现实针对性(xìng)。

  本文从历史与现实结(jié)合的(de)角度,依(yī)据史(shǐ)实,抓住六国破灭(miè)“弊在赂秦”这一点来立论,针砭(biān)时(shí)弊,切中要害,表明了作者明达(dá)而深湛的政治(zhì)见(jiàn)解。

  文末(mò)巧妙地联系北(běi)宋(sòng)现实,点(diǎn)出(chū)全文的主(zhǔ)旨(zhǐ),语(yǔ)意深切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论(lùn)证严密

     本文为(wèi)论说文,其结构完美地(dì)体现(xiàn)了论(lùn)证(zhèng)的一般(bān)方法和规则,堪(kān)称古代论说文的典(diǎn)范。

  文章开篇即提出(chū)六国破灭“弊在赂秦”的(de)论点;然(rán)后以(yǐ)史实为据,分别(bié)就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂(lù)秦”两类国家从正面加以(yǐ)论(lùn)证;又以假(jiǎ)设进一步申说,如(rú)果不赂(lù)秦(qín)则六国(guó)不至于灭亡,从反面加(jiā)以论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫”的论断;最(zuì)后借古论今,讽谏北(běi)宋统治(zhì)者切勿(wù)“从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故(gù)事”。

  文(wén)章围绕(rào)中心论点展(zhǎn)开论证(zhèng),既(jì)深(shēn)入又充分,逻辑严密,无懈可(kě)击。

  全文(wén)纲目(mù)分明,脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不仅(jǐn)句与句、段(duàn)与(yǔ)段之间有(yǒu)紧(jǐn)密(mì)的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映(yìng)。

  文中运用(yòng)例证、引证(zhèng)、假设,特别是(shì)对比的论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比(bǐ);秦与(yǔ)诸侯双方土地得失对(duì)比(bǐ),既以秦受赂(lù)所得(dé)与(yǔ)战(zhàn)胜所(suǒ)得对(duì)比(bǐ),又以诸侯行赂所亡与(yǔ)战(zhàn)败所亡对比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝”对(duì)比;以六(liù)国与北宋对比。

  通过对比(bǐ)增强了(le)“弊(bì)在赂(lù)秦”这一论点(diǎn)的鲜明性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛(pèi)

     在语言方(fāng)面,本文除(chú)了具(jù)有一般(bān)论说文(wén)用词准(zhǔn)确、言简意赅(gāi)的特点(diǎn)之外,还(hái)有语言(yán)生动形(xíng)象的特(tè)点(diǎn)。

  在论(lùn)证中穿(chuān)插“思厥(jué)先祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的描述(shù),引古(gǔ)人(rén)之(zhī)言来形象地说明道理,用(yòng)“食之(zhī)不得下咽”形(xíng)容“秦(qín)人”的惶恐(kǒng)不(bù)安(ān),大大增强了文章的表(biǎo)达效果。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着作者的感(gǎn)情。

  不(bù)仅(jǐn)有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也(yě)流溢着作者的情感(gǎn),如对以地事秦的憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞赏,对“用(yòng)武而不(bù)终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫(jié)”痛惜(xī)、激愤,都溢于言表,有着(zhe)强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而(ér)且以情(qíng)感人。

  再加上对(duì)偶、对比、比喻(yù)、引用、设问等修辞(cí)方式(shì)的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而(ér)且富于变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄辩的力量(liàng)和(hé)充沛的气势。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 感应电流公式3个公式推导,感应电流公式3个公式图解

评论

5+2=