于(yú)令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译是于令仪不责盗文言文(wén)翻译:于令仪是曹州人(rén),是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇为富裕的。
关于于令仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言文翻译注释(shì),于令仪不责盗古文翻译(yì)以及于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译(yì)注(zhù)释,于令(lìng)仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译卒为良民,于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)古文翻译,于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)全文意思,于令仪不责(zé)盗于令仪的性格特点(diǎn)等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:
于令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻(fān)译
于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做生(shēng)意的(de),为(wèi)人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇(pǒ)银川海拔高度是多少 银川有高原反应吗为银川海拔高度是多少 银川有高原反应吗富(fù)裕。一(yī)天晚上有人到(dào)他家(jiā)行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。
于(yú)令仪不责盗文言文翻译曹州于令仪,是(shì)做(zuò)生意的人(rén),为人忠厚,不损人利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕(yù)。
一(yī)天晚上有人到他(tā)家行盗。
于令仪的(de)儿(ér)子们抓住了小偷(tōu),原(yuán)来是邻居的儿(ér)子。
令仪对他说:“你向来很少(shǎo)犯错,为(wèi)什(shén)么要做小偷呢?”那人回(huí)答说:“都(dōu)是贫穷逼的。
”问他需要什么,小(xiǎo)偷回答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够买(mǎi)食物及衣服了。
”令仪按照他要求的数目给了他。
小偷刚(gāng)一走,令仪又(yòu)叫他(tā)回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上(shàng)背(bèi)着十贯铜钱回(huí)家,我担心你(nǐ)被(bèi)人盘问。
”留到天亮(liàng)才打发他走。
盗贼感到十(shí)分(fēn)惭(cán)愧(kuì),最后(hòu)成为良民。
乡里的人们(men),都称道(dào)于令(lìng)仪是名(míng)善士。
于(yú)令仪(yí)挑选出一些优秀的子侄辈,建立学堂并(bìng)聘请(qǐng)有(yǒu)名的(de)儒士来(lái)教导(dǎo)他们他的儿子于伋(jí),侄儿于杰与于(yú)效,后来都相继考(kǎo)中了进士(shì),后来,他们于家是(shì)曹南一带(dài)的名门望族。
于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)原(yuán)文曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物(wù),晚(wǎn)年家颇丰富(fù)。
一夕(xī),盗入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。
令仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。
”问其(qí)所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。
”于令仪(yí)如其所言与之,其欲与之。
既去,复呼(hū)之,盗大恐。
谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以归(guī),恐为人(rén)所(suǒ)诘。
”留之,至明使去(qù)。
盗大感(gǎn)愧,卒(zú)为良民。
乡里(lǐ)称君为善士。
君择(zé)子(zi)侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄(zhí)杰(jié)仿举进士(shì)第(dì),今为曹南令族(zú)。
于(yú)令仪不责盗翻译
魏国有个叫于令仪的商人,他(tā)为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。
有天晚上,一名小偷侵入(rù)他家中行窃,被他的几(jǐ)个儿子(zi)逮住(zhù)了,发现原来是(shì)邻居(jū)的小孩(hái)。
于令仪问(wèn)他说(shuō):“你一(yī)向很少做(zuò)错(cuò)事,有什(shén)么(me)苦衷要(yào)做(zuò)贼呢?”小偷(tōu)回答说:“为贫(pín)困所迫罢了(le)。
”燃差尘于令仪再问他想要(yào)什么东(dōng)西,小偷(tōu)说(shuō):“能得到十(shí)贯(guàn)钱足够穿衣吃(chī)饭就行了。
”于令仪依照他的要求给了他。
小偷已经离开(kāi),于令仪又叫(jiào)住他,小偷大为恐庆世惧。
于(yú)令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯(guàn)铜钱回去,恐怕(pà)你会(huì)被(bèi)人(rén)追问的,留下钱财,到了明天再(zài)拿走。
”那(nà)小偷深(shēn)感惭愧,后来终于成了善良(liáng)的人。
邻(lín)居乡里都称令仪是(shì)好人。
扩展资料
《于令仪(yí)不责盗》又称《于令仪济盗(dào)成良》、《于令仪诲人》
原文(wén):《于令仪(yí)诲人》
宋代:王辟之
曹州(zhōu)于令仪者,市井人也(yě),长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。
一夕,盗(dào)入其(qí)室,诸子擒之,乃邻(lín)子也。
令仪(yí)曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于(yú)贫(pín)耳!”问(wèn)其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。
”如其欲(yù)与(yǔ)之。
既(jì)去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘(jí)。
留之,至明使去。
"盗大感愧(kuì),卒为良民。
乡里称君为善士。
君择子侄之秀者,起学室(shì),延名(míng)儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今(jīn)为曹南(nán)令族。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 银川海拔高度是多少 银川有高原反应吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了