杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译是《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言(yán)文翻译及原文,列子杞人忧天文言(yán)文翻译以(yǐ)及杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译及道理,列子杞人忧天文言文翻译(yì),七上杞人忧天文言文(wén)翻译,杞人忧天文言文(wén)翻译及原文拼音版等问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:
杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译及原文(wén),列子杞人忧天文言文翻译
《杞人忧天》是一则(zé)寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》。小编整(zhěng)理了杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译,来看一下!
杞人忧天(tiān)文言文原(yuán)文杞(qǐ)国有人忧天(tiān)地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧(yōu)者,因(yīn)往(wǎng)晓之,曰(yuē):“天,积(jī)气耳,亡处亡气。
若屈(qū)伸呼(hū)吸,终日在(zài)天中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎(hū)”
其(qí)人曰:“天果(guǒ)积气(qì),日(rì)月(yuè)星宿,不当坠耶”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不(bù)能有所中伤(shāng)。
”
其人(rén)曰(yuē):“奈地(dì)坏何”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“地,积块耳(ěr),充塞四(sì)虚,亡处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何忧其坏”
其人舍然大喜(xǐ),晓之者(zhě)亦(yì)舍然(rán)大喜。
杞人忧(yōu)天翻译(yì)古代杞国有个(gè)人(rén)担(dān)心(xīn)天会塌(tā)、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝(qǐn)不安(ān)席(xí)。
另外又有个人为这(zhè)个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是(shì)积(jī)聚的气(qì)体罢了,没有(yǒu)哪个地方没有(yǒu)空(kōng)气的(de)。
你一举一动,一(yī)呼一吸,整天都在天空(kōng)里活动(dòng),怎么(me)还(hái)担心(xīn)天会塌下来呢(ne)?”
那人说:“天是气体,那日、月、星(xīng)、辰不(bù)就会掉下来吗?”开导他(tā)的人说:“日(rì)、月、星、辰(chén)也是空(kōng)气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什(shén)么。
”
那人(rén)又说:“如(rú)果地陷下(xià)去怎么(me)办?”
开导(dǎo)他的人说:“地(dì)不过是堆积的土块罢(bà)了,填满(mǎn)了四处(chù),没有什么地(dì)方(fāng)是没(méi)有土块(kuài)的,你行(xíng)走跳跃,整天都在地上活动(dòng),怎(zěn)么还(hái)担(dān)心(xīn)地(dì)会陷下去呢?”
(经过这个人一解释)那个杞国人才放下(xià)心来,很(hěn)高(gāo)兴;
开导他的人也放了心,很高兴(xīng)。
杞人(rén)忧天的(de)故(gù)事公(gōng)元前611年,楚国遇(yù)上严重灾荒(huāng),饿(è)死不少(shǎo)百姓,楚庄王在(zài)韬光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚(chǔ)之四邻(lín)乘其危难(nán)群起攻楚。
庸国国(guó)君遂(suì)起兵东(dōng)进,并率领南蛮附庸各国的军队会聚到选(今枝(zhī)江)大举伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄王火速(sù)派使者联合巴国、秦国从腹背攻打庸国。
公(gōng)元前611年,楚与秦、巴三国联(lián)军大举破(pò)庸,庸都(dōu)方城四面楚歌,遂为三国所灭(miè),楚王实现了(le)“一鸣惊人(rén)”的壮志。
时(shí)间来到了(le)唐代。
陆象(xiàng)先是唐朝一(yī)个很有气量的人。
当时(shí)太平公主(zhǔ)专(zhuān)权,宰相(xiāng)萧至忠、岑义等大臣都投靠(kào)她,只有(yǒu)象先洁身自好,从不去(qù)巴(bā)结。
先天二年,太平公主事发被(bèi)杀,萧至忠等被诛。
受这件事(shì)牵自家养一只人工苏卡达违法吗,养了10年的苏卡达算犯法吗连(lián)的(de)人很多(duō),象先(xiān)暗中化解,救了(le)许多人,那些人事后都(dōu)不知(zhī)道。
先天三年,象先出(chū)任剑南道按(àn)察使(shǐ),一个司马劝象先说:“希望明公采取些杖(zhàng)罚来树立(lì)威名(míng)。
要不然,恐怕(pà)没人会听我(wǒ)们的。
”象先说:“当政的人讲理就(jiù)可以了,何必要讲严刑呢这不(bù)是宽(kuān)厚人的所为。
”
六年,象(xiàng)先出任蒲(pú)州刺史。
吏民有罪(zuì)了,大多开导教育一番,就放(fàng)了。
录事对象先(xiān)说:“明(míng)公您不鞭打他们,哪里有威(wēi)风!”象先说(shuō):“人情(qíng)都差不多的,难道(dào)他(tā)们不明(míng)白我(wǒ)的话如果要用刑(xíng),我看(kàn)应该先从(cóng)你开始。
”录事惭愧地退了下(xià)去。
象(xiàng)先常常(cháng)说:“天下本(běn)来无事,都是人自己给自己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰)。
如(rú)果在(zài)开始就能清醒(xǐng)这一(yī)点,事情(qíng)就(jiù)简单多(duō)了。
”
杞人忧天原文及翻(fān)译(yì)注释
杞(qǐ)人(rén)忧天的翻译及原文如下:
译文(wén):
杞国有个人担心天地(dì)会崩塌(tā),自(zì)己没有可(kě)以生存的地(dì)方,于指(zhǐ)渗(shèn)是睡(shuì)不着吃不(bù)下(xià)。
又有个人为这个杞国人的担心而担(dān)心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个地方(fāng)是没(méi)有(yǒu)空气的。
你的举(jǔ)止呼吸(xī),整天都(dōu)在空气(qì)中进行(xíng),为什么还担心(xīn)天会(huì)塌下来呢?”
那人说(shuō):“天果真是积聚的气体,那么太阳(yáng)、月亮、星(xīng)星(xīng)就不会(huì)掉下来吗?”劝导他的(de)人说:“太阳、月亮、星星也是(shì)空气中发光的气体,即使掉下来,也不会伤害到谁。
”
那人又(yòu)说:“如果地陷(xiàn)下去了怎么办(bàn)?”劝(quàn)导(dǎo)他的人说:“地(dì)不过是堆积的土块罢了,它填满了四自家养一只人工苏卡达违法吗,养了10年的苏卡达算犯法吗处,没有(yǒu)哪个地方是没有(yǒu)孝(xiào)逗山(shān)土块的(de)。
你的(de)行走(zǒu),整天都(dōu)在地上进(jìn)行(xíng),为什么还担心地会(huì)陷下去呢?”于是(shì)那个杞(qǐ)国人才放下心来很(hěn)开心,劝导他的人(rén)也放(fàng)下心(xīn)来很开心。
原文:
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡(wáng)处亡气巧中(zhōng)。
若屈伸(shēn)呼吸(xī),终(zhōng)日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎?”其(qí)人(rén)曰(yuē):“天(tiān)果(guǒ)积气,日、月、星宿,不当坠耶(yé)?”
晓之者(zhě)曰(yuē):“日(rì)、月(yuè)、星宿(sù),亦(yì)积气中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦(yì)不能有所中伤。
”其人曰:“奈地坏(huài)何?”晓之者(zhě)曰(yuē):“地,积块耳,充塞自家养一只人工苏卡达违法吗,养了10年的苏卡达算犯法吗四(sì)虚,亡(wáng)处亡块。
若躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何(hé)忧其(qí)坏?”其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜(xǐ)。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国战国时期道家经典著(zhù)作《列子》中记载的一则寓言。
这则寓言通过杞人担(dān)忧天地崩坠的故事,嘲笑了那种(zhǒng)整(zhěng)天怀着毫(háo)无必要的担(dān)心和无穷无尽的忧愁,既自扰(rǎo)又扰人的(de)庸人,告诉人们不要毫无根据地忧虑和担心。
全(quán)文寓意深刻,形象鲜明(míng),言简意赅,逻辑(jí)严谨,文气贯(guàn)通,一气呵成。
这(zhè)则寓言见于《列子·天瑞(ruì)篇》。
列子(zi)为了在文章中形象地说明其宇宙观(guān)与(yǔ)自然观(guān),又从其宇宙观与自然观阐明(míng)其人生(shēng)观(guān)而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 自家养一只人工苏卡达违法吗,养了10年的苏卡达算犯法吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了