太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

中国内战打了几年,中国内战打了几年时间

中国内战打了几年,中国内战打了几年时间 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译是于令仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言文翻译:于令(lìng)仪是(shì)曹州人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕的(de)。

  关于于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释(shì),于令仪不责盗古文翻译(yì)以及(jí)于令仪不责盗(dào)文言文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译卒为良民,于令仪不责盗古文翻译,于令(lìng)仪不责盗(dào)全(quán)文意(yì)思(sī),于令仪不责盗于令仪(yí)的性格特点等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为人(rén)忠厚,不(bù)损人利已,晚年(nián)家(jiā)境颇为富裕。

  一(yī)天(tiān)晚上(shàng)有人到他(tā)家行盗,于令仪的儿子们抓住了(le)小偷,原来是(shì)邻居的儿(ér)子。

于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译

  曹州于令仪(yí),是做生意的人,为人忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚年家境(jìng)颇为富裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到他(tā)家行盗。

  于令仪(yí)的儿子们抓(zhuā)住了(le)小偷,原(yuán)来是邻居的(de)儿子。

  令仪对他说:“你向来(lái)很少犯错,为什(shén)么(me)要做(zuò)小(xiǎo)偷呢?”那人(rén)回答(dá)说:“都是贫穷(qióng)逼的(de)。

  ”问他(tā)需要什么,小(xiǎo)偷回答(dá)说:“有十贯铜钱就(jiù)足够(gòu)买食物及衣服了。

  ”令仪按(àn)照他(tā)要求(qiú)的(de)数目给了(le)他。

  小偷刚一走(zǒu),令(lìng)仪(yí)又叫他回(huí)来(lái),盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说(shuō):“你(nǐ)十分(fēn)贫穷,晚上(shàng)背(bèi)着十贯铜钱(qián)回(huí)家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发(fā)他走(zǒu)。

  盗贼(zéi)感到十(shí)分(fēn)惭愧,最后成为良(liáng)民(mín)。

  乡里的人(rén)们,都称道于令仪是(shì)名善(shàn)士。

  于令仪挑选出一些优秀的(de)子侄辈,建立学堂并聘请(qǐng)有名的儒士来(lái)教导他们他的儿子于伋,侄儿(ér)于杰与于效,后来都相继(jì)考中了进士,后来,他们于家是曹南一带(dài)的名门望族(zú)。

于令仪不责(zé)盗原文

  曹州于令(lìng)仪(yí)者(zhě),市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦(kǔ)而为盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于(yú)令仪如其(qí)所言与之,其(qí)欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰(yu中国内战打了几年,中国内战打了几年时间ē):“尔(ěr)贫甚,夜负十(shí)千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善(shàn)士。

  君择(zé)子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士(shì)第,今为曹南令(lìng)族。<中国内战打了几年,中国内战打了几年时间/p>

于令仪不责(zé)盗(dào)翻译

  魏国有个叫于令仪的商人(rén),他(tā)为人忠厚不得罪(zuì)人,晚年时的家(jiā)道(dào)非常富足。

  有(yǒu)天晚上(shàng),一名小偷侵入他家(jiā)中行窃,被他的(de)几个儿子逮(dǎi)住了,发现原(yuán)来(lái)是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事(shì),有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃(rán)差(chà)尘于(yú)令仪再(zài)问他想要什(shén)么东西(xī),小(xiǎo)偷说:“能得到十贯钱足够(gòu)穿(chuān)衣(yī)吃饭就行(xíng)了(le)。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小偷已经离开(kāi),于令仪(yí)又叫(jiào)住他(tā),小偷(tōu)大(dà)为恐庆(qìng)世惧(jù)。

  于(yú)令(lìng)仪皮禅对他说:“你十分(fēn)贫(pín)穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那(nà)小偷深感(gǎn)惭愧,后来(lái)终于成了善良的人。

  邻居(jū)乡(xiāng)里都称令(lìng)仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪(yí)济(jì)盗成良》、《于令仪诲(huì)人(rén)》

  原(yuán)文(wén):《于令仪诲人》

  宋代(dài):王辟(pì)之

  曹(cáo)州于令仪者,市(shì)井人(rén)也,长(zhǎng)厚不(bù)忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒之,乃邻(lín)子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而(ér)为盗邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食(shí)。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以(yǐ)归(guī),恐为人所诘。

  留之(zhī),至(zhì)明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子(zi)侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以掖中国内战打了几年,中国内战打了几年时间之,子、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 中国内战打了几年,中国内战打了几年时间

评论

5+2=