远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是(shì)什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意思是:相(xiāng)近了(le)会看你不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你的。
关(guān)于远则(zé)怨近(jìn)则不(bù)逊是什(shén)么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊以及(jí)远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意(yì)思解释(shì),远则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊(xùn)近则怨,前一句是(shì)什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊(xùn)
“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。
原(yuán)文(wén):子曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近(jìn)之则不逊(xùn),远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难(nán)养也”的(de)说话对象是(shì)“君子”中(zhōng)的(de)“人主”,“女子”不是(shì)泛(fàn)指所(suǒ)有的女性,而是特指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸(xìng)的身边人,小人则是与(yǔ)君子(zi)之道相违背之人。
近则不逊(xùn)远则怨什么意(yì)思(sī)
近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近(jìn)了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女子(zi)与(yǔ)键帆小人为难养(yǎng)也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆(pū)从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯(wéi)”,用于(yú)句首的发语词,表肯定(dìng)或无实(shí)义。
如(rú)《管(guǎn)子》中的“如月如(rú)日,唯君之(zhī)节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命(mìng)于天”。
通(tōng)常(cháng)是(shì)解作“只有”,今不(bù)从。
女子与小人(rén)在此(cǐ)处(chù)应是指古时(shí)贵(guì)族所蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的(de)夫人南(nán)子,也有(yǒu)人认为是泛指女(nǚ)性,皆(jiē)不从。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相(xiāng)处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯(wéi)女子(zi)与小(xiǎo)人为(wèi)难(nán)养也(yě)解析
“唯(wéi)女子与小人为难养也”这句话,在主(zhǔ)张男女平权(quán)的现代受到了(le)很多抨击,被认为是歧视(shì)女性。
《论(lùn)语》中的一些章句缺乏语境(jìng)的支撑,若(ruò)仅(jǐn)仅(jǐn)是从(cóng)字面去理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就比较容易引(yǐn)发(fā)误会。
本章争议的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指女性。
其实,即便本章的“女(nǚ)子”确实(shí)是(shì)泛(fàn)指(zhǐ)女(nǚ)性(xìng),那(nà)也是指孔子所观察到的(de)、当时社会和文(wén)化背景(jǐng)中的特(tè)定“女性”群体。
之(zhī)所以要(yào)强调(diào)这一点(diǎn),是因为古代与现代的社(shè)会形(xíng)态和(hé)文化背景差异巨大,而这些因素对于群体的心(xīn)理塑造(zào)则(zé家用炒菜锅生铁好还是熟铁好,铸铁锅和生铁锅哪个对身体好)具(jù)有决定性(xìng)的作用。
远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你(nǐ)的。
关于远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不(bù)逊以及远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思(sī)解释,远则怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是(shì)什么意思呢,远则怨,近则(zé)不逊,远(yuǎn)则不逊近则(zé)怨,前一句是什么?,远则怨,近则不(bù)恭等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释(shì),远则(zé)怨,近则不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思(sī)是:相近了会(huì)看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小人为(wèi)难养也,近之则不逊,远之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养也(yě)”的说话对(duì)象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特(tè)指“人主”身(shēn)边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸(xìng)的(de)身边人,小人则(zé)是与君子之道相违背之(zhī)人(rén)。
近(jìn)则不逊远则(zé)怨什(shén)么意(yì)思(sī)
近(jìn)则(zé)不逊,远则怨的意思:相(xiāng)近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与(yǔ)键帆小人为难养也(yě)!近之(zhī)则不(bù)孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近他们则(zé)恃宠(chǒng)而骄,疏(shū)远他(tā)们则(zé)心生(shēng)怨恨(hèn)。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于(yú)句首(shǒu)的发语(yǔ)词(cí),表(biǎo)肯定或(huò)无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如月如(rú)日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记(jì)》中(zhōng)的“唯(wéi)携(xié)哗天子(zi),受命于天”。
通(tōng)常是解作“只(zhǐ)有”,今不(bù)从。
女子与小(xiǎo)人(rén)在此处应是指古时贵族所(suǒ)蓄养(yǎng)的妾侍仆(pū)从。
一说“女子”是指春(chūn)秋(qiū)时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也(yě)有人认为(wèi)是泛指女性(xìng),皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难(nán)养也解析(xī)
“唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也”这句话(huà),在主张男女平(píng)权(quán)的(de)现(xiàn)代(dài)受到了很多(duō)抨击,被认为是(shì)歧视女(nǚ)性。
《论语(yǔ)》中(zh家用炒菜锅生铁好还是熟铁好,铸铁锅和生铁锅哪个对身体好ōng)的一些章句(jù)缺乏语(yǔ)境的支撑,若仅仅是(shì)从字面去理解,而对孔子(zi)“尚仁”的思想核心没有“一以贯之(zhī)”的(de)认(rèn)识,就比较(jiào)容易引发误会。
本章争议的(de)焦点,就在于“女子”一词究竟是(shì)否泛(fàn)指女性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察到的、当时社会(huì)和文化背(bèi)景中的(de)特定“女家用炒菜锅生铁好还是熟铁好,铸铁锅和生铁锅哪个对身体好(nǚ)性”群体。
之所以要强(qiáng)调这一点(diǎn),是因(yīn)为(wèi)古代与现代的社会形态(tài)和(hé)文化背景差异巨大,而这些(xiē)因素对于(yú)群体的心理塑造则(zé)具有决定(dìng)性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 家用炒菜锅生铁好还是熟铁好,铸铁锅和生铁锅哪个对身体好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了