太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

牛鬼蛇神是什么生肖

牛鬼蛇神是什么生肖 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的(de)一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利(lì),借朱买(mǎi)臣前(qián)妻之口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的(de)批判精(jīng)神(shén)。

越妇言文言文翻译(yì)

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居(jū)之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左右(yòu)者,有(yǒu)年(nián)矣。

  每(měi)念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通达后以匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵(guì)未(wèi)假度者耶(yé)?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可(kě)食(牛鬼蛇神是什么生肖shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣(chén)地(dì)位(wèi)变高的(de)时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房(fáng)子让她居住,分衣(yī)服食物(wù)让她生存,这也(yě)是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买(mǎi)臣(chén)的(de)身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做那(nà),好(hǎo)多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣(chén)的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作为(wèi)自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵(jué)位,任用他,让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天下没有(yǒu)处(chù)理的事情使(shǐ)他这样吗?抑(yì)或是急于求富(fù)贵而没(méi)有时间考虑呢(ne)?依(yī)我看来,他只是(shì)在一个妇人面前夸耀就(jiù)满足(zú)了,其他的没有发现(xiàn)能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活(huó):养(yǎng)活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意(yì)思(sī)是为(wèi)人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了(le),好(hǎo)多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为(wèi)圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济(jì)百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(chéng)(今浙(zhè)江富阳市(shì)新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年(nián)),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公元(yuán)867年(nián))乃自编(biān)其文为《谗(chán)书》,益为(wèi)统治(zhì)阶级(jí)所憎恶(è),所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断(duàn)续(xù)续考了几年,总共考了(le)十多次,自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还(hái)是(shì)铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐(yǐn)居九华山,光启三(sān)年(nián)(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴(wú)越(yuè)王钱镠(liú),历任钱(qián)塘令(lìng)、司勋(xūn)郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文(wén)及(jí)翻译

  越妇言原文(wén)及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍心(xīn)看到他的前(qián)妻(生活贫困),就做房(fáng)子(zi)让(ràng)她居住,给衣(yī)食让她活(huó)命。

  这也(yě)是(shì)“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为(wèi)老爷做(zuò)家务事,有些年(nián)了(le)。

  每当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候,看(kàn)见(jiàn)老(lǎo)爷表达志愿时(shí),何尝不说(shuō)得(dé)志后,要(yào)以匡正国(guó)家,使君圣明为己任(rèn),以安(ān)抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也有(yǒu)些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐(cì)给他爵位并且任用(yòng)他,让(ràng)他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服并且白天(tiān)返回故乡(xiāng),这种牛鬼蛇神是什么生肖荣耀也到(dào)极(jí)点了。

  可是(shì)他(tā)从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听(tīng)说了。

  是天下无事使他这样呢?还(hái)是他急于(yú)享受富贵没(méi)有空闲去(qù)考(kǎo)虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看(kàn)来(lái),向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻(qī),因(yīn)朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来(lái)朱为本(běn)郡太(tài)守,荣归(guī)故乡,路上见到(dào)他的前妻和前妻的后(hòu)夫察(chá)液,便接到官署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不(bù)久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这(zhè)个故事是(shì)用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买(mǎi)臣却成(chéng)了讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只(zhǐ)贪图享受,不(bù)思匡(kuāng)国安民了。

  越妇(fù)言文(wén)言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代(dài)文(wén)学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇小(xiǎo)品(pǐn)文的。

  关于(yú)越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻译等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻(qī)之口,表达对封建官僚的讽刺(cì)之(zhī)意,具有强烈(liè)的(de)批判精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍其(qí)去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之,分衣食(shí)以(yǐ)活之(zhī),亦仁(rén)者之心也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言于买(mǎi)臣(chén)之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子(zi)左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不(bù)言通达(dá)后以匡国(guó)致君(jūn)为己任,以(yǐ)安民济(jì)物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左(zuǒ)右者(zhě),亦有年矣(yǐ),翁子果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然(rán)耶?岂急于(yú)富贵(guì)未(wèi)假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之(zhī)见(jiàn)也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译(yì)文:朱买臣地位变高(gāo)的时候,没有痛恨他(tā)的前(qián)妻,建房子让她居住,分(fēn)衣(yī)服食物让她生存,这也是仁(rén)爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前(qián)妻对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣牛鬼蛇神是什么生肖的跟前做这做(zuò)那(nà),好多年了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不(bù)曾说过(guò)官运(yùn)亨(hēng)通(tōng)以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己的使(shǐ)命,把安抚平民救(jiù)济百姓作为(wèi)心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好多年了(le),买臣果然官(guān)运(yùn)亨通了(le)。

  天(tiān)子赐给爵位,任用(yòng)他(tā),让(ràng)他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道是(shì)天(tiān)下没(méi)有处理的事情使他这样吗(ma)?抑或是急于求(qiú)富贵而(ér)没有时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足(zú)了,其他的没(méi)有发现(xiàn)能(néng)做(zuò)什么。

  又(yòu)怎能吃他的(de)食物呢(ne)?”于(yú)是自缢(yì)而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱(zhū)买臣的前妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国(guó),故称越妇(fù)。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让她(tā)居(jū)住。

  居,此处(chù)为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的(de)委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了(le),好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心(xīn)期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳(yáng)市新登镇(zhèn))人,唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公元833年(nián)(太(tài)和七年(nián)),大中十三年(公元859年(nián))底至京师(shī),应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文(wén)为《谗(chán)书》,益为统治阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续(xù)续考了(le)几年(nián),总共(gòng)考了十(shí)多次,自称“十二(èr)三年就(jiù)试期”,最终还(hái)是(shì)铩羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避(bì)乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡(xiāng)依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等(děng)职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三年(nián))去世(shì),享年(nián)77岁(suì)。

越妇(fù)言原文及翻译(yì)

  越妇言原文(wén)及(jí)翻译如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵了(le),不忍心(xīn)看到他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她居住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁(rén)者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一(yī)天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老爷(yé)做(zuò)家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿时,何尝不(bù)说得(dé)志后,要以匡(kuāng)正国家,使(shǐ)君(jūn)圣明为己任,以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救济(jì)人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且(qiě)白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他(tā)从前(qián)所说(匡(kuāng)正国(guó)家、安(ān)抚百姓)的(de)话,却没有(yǒu)再(zài)听说了。

  是天下无(wú)事(shì)使他这样呢?还是他(tā)急于享受(shòu)富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己(jǐ),是达到目的了(le);其(qí)他(匡国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的(de)食(shí)物呢!”于(yú)是自(zì)缢而(ér)死。

  《越妇言》是(shì)《谗书(shū)》中的一(yī)篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后(hòu)来朱为(wèi)本郡太(tài)守,荣归故乡,路上见到(dào)他(tā)的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便(biàn)接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢(yì)死(sǐ)。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安(ān)民了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 牛鬼蛇神是什么生肖

评论

5+2=