across 和 cross的区别(bié),cross和across区别和(hé)用法是它们(men)二(èr)者(zhě)的主要(yào)区(qū)别(bié)在于词性和(hé)使用(yòng)场合有所(suǒ)不同:across是介(jiè)词,而cross是动(dòng)词的。
关于across 和(hé) cross的(de)区别,cross和(hé)across区别和用法以及across 和 cross的区(qū)别,across和cross有什么关系,cross和across区(qū)别(bié)和用法(fǎ),across和cross的区别through over,across与cross的(de)区别是什么等问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
across 和 cross的(de)区(qū)别,cross和across区别和用法
它们二者(zhě)的主要区别(bié)在于词性和(hé)使用场合有所不同:across是介词,而cross是动(dòng)词。across和(hé)cross这两个词都是表示“横越”、“渡过”之(zhī)意,在拼(pīn)写上仅差一个字母,所以很(hěn)容(róng)易混(hùn)淆。
cross1.作动词用穿(chuān)过,越过(guò)。
渡过;
交(jiāo)叉, 相(xiāng)交<奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系/p>
它们二者的主(zhǔ)要区(qū)别在于词性和使用场合有所不同:across是介词,而cross是动词。
across和(hé)cross这两个词都是表示“横越”、“渡过(guò)”之意,在拼(pīn)写上仅差(chà)一个字母(mǔ),所以很容易混淆。
cross1.作(zuò)动(dòng)词用
穿过,越过。
渡过;
交叉(chā), 相交; 错过(guò)。
主要表(biǎo)示在物体表面上横穿(chuān)。
如(rú)横过马路、过(guò)桥、过河等,与go across同(tóng)义(yì)。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马(mǎ)路时没注意看(kàn),负有部(bù)分责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图).
他已越过边界进入(rù)别国的领土。
2.作名词(cí)用
作名词(cí)时(shí),有十字架;
十(shí)字形饰物;
画十字的动(dòng)作;
杂交品种(zhǒng); 混合物(wù);
痛苦, 苦奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系难(nán)等意(yì)思。
它有较强的构词(cí)能(néng)力,它(tā)所构成的词的某些词义和用法是值(zhí)得注意的。
比(bǐ)如crossroads是(shì)“十字路(lù)”或“十字路口”的意思,它的前(qián)面可以用a,但(dàn)-s是不能(néng)丢掉(diào)的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发(fā)生在十字路口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条(tiáo)目”的意(yì)思(sī),专指同一书刊中前(qián)后互相参阅的说(shuō)明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本(běn)书(shū)中,前(qián)后参照的互见条目(mù)用大(dà)写字母表示。
4.crossing
“渡口(kǒu)”、“横道线”或“(铁路与公路(lù)的)交叉(chā)点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天(tiān)星码头是在中环的一个渡口。
All奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系 care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要在斑马线前停下。
across1.介(jiè)词
(表示位置)在…对面[另一(yī)边]; 横在[披在(zài)]…上(shàng); 掠过…; 透过(guò)
(表示方向)横越(yuè), 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面[边];
(表示(shì)状态)与(yǔ)…交叉着; 触及, 波及, 影响到adv.从这(zhè)一边到另一边;
在(zài)对面, 向对面;
跨度;
成(chéng)十字形, 成交叉状(zhuàng);
传达过(guò)来(lái)
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿(lǜ)色长城横跨中国西北(běi)。
2.across与go/walk等动词连用表示“穿过(guò),越过,横(héng)穿”的意(yì)思。
与cross基(jī)本同义,也是表示从物体表面(miàn)经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路,你会发现邮局就在你(nǐ)的左边(biān)。
cross和across区别和(hé)用(yòng)法是什么?
1、词性(xìng)不同(tóng)
across用作介词或副词(cí),表示一个穿越动作时要与一(yī)个实义动词连用。
cross用作动词,可单独表汪(wāng)枣示(shì)穿(chuān)越动作。
2、用法不同
cross用作名词时的意(yì)思是“十(shí)字形”,转化为动词后(hòu)可表示“画十字,划叉(chā)删去”,还可表示(shì)“交叉”“横穿,跨越”。
cross既(jì)可用作不及物动词,也可(kě)用作及物动词。
用作及物(wù)动(dòng)词时,接名词或代词作宾语。
cross与oneself连用(yòng)常旁陵(líng)岁指某些基督徒(tú)“用(yòng)手在(zài)胸(xiōng)前画十字”。
across与数量短语连用,置于单位名词(cí)之后,意(yì)为“…宽”,表示跨(kuà)度。
across还可表示(shì)状态(tài),意为运睁“成十字形交叉状”。
across后常加from。
3、词源不同(tóng)
across:14世纪进入(rù)英语,直接源(yuán)自古(gǔ)法语的an acros,意为从(cóng)一(yī)头到另(lìng)一头(tóu),处于跨越的位(wèi)置。
cross:直接源自古(gǔ)英语的(de)cros;最初(chū)源自古(gǔ)典拉丁语的(de)crux,意为(wèi)高而(ér)圆的(de)柱子。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了