太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么

巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文翻译是于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为(wèi)人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关(guān)于于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译(yì)注释,于令仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译(yì)以及(jí)于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译卒为良民,于令仪不责盗(dào)古文翻译,于令仪不责盗全文(wén)意思,于(yú)令仪不(bù)责盗于令仪的性格特点(diǎn)等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪(yí)不(bù)责(zé)盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做生意(yì)的,为人忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已,晚年(nián)家境(jìng)颇为富(fù)裕。

  一(yī)天晚上有人到他家行盗,于令仪的儿(ér)子们抓住了(le)小偷,原(yuán)来是邻居(jū)的儿子。

于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译

  曹州于令仪,是(shì)做生意的人,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕(yù)。

  一(yī)天(tiān)晚上(shàng)有人到他家行盗。

  于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来是邻(lín)居的儿子。

  令(lìng)仪对(duì)他(tā)说:“你(nǐ)向来很少犯错(cuò),为什(shén)么要做小(xiǎo)偷(tōu)呢?”那(nà)人回(huí)答说(shuō):“都是贫(pín)穷逼(bī)的。

  ”问他(tā)需要(yào)什么,小偷(tōu)回(huí)答说:“有(yǒu)十贯铜钱就足够买食物及(jí)衣(yī)服(fú)了(le)。

  ”令仪(yí)按照他要求的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼(zéi)很惊(jīng)恐,令仪对他说(shuō):“你十(shí)分贫穷,晚巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么上背着十贯铜钱回家,我担心你被人(rén)盘问。

  ”留(liú)到天亮才(cái)打发他(tā)走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良(liáng)民。

  乡里的人们,都称道(dào)于令仪是名善士。

  于令仪(yí)挑选出一些优秀(xiù)的子(zi)侄辈,建立学堂并聘(pìn)请有名的(de)儒士来教导他们他(tā)的(de)儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中了进士(shì),后来(lái),他们(men)于(yú)家是曹(cáo)南一带的名门(mén)望族。

于令(lìng)仪不责盗原文

  曹州于令仪者,市(shì)井(jǐng)人也,长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。

  ”于令(lìng)仪(yí)如其所言与之(zhī),其(qí)欲与之。

  既(jì)去(qù),复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔(ěr)贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至(zhì)明使去(qù)。

  盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄(zhí)杰(jié)仿举进士(shì)第,今为曹(cáo)南令族。

于令仪(yí)不责(zé)盗翻(fān)译

  魏国有(yǒu)个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非(fēi)常富足。

  有天(tiān)晚上,一名(míng)小偷侵(qīn)入(rù)他家(jiā)中行窃,被他的几个儿子逮(dǎi)住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令(lìng)仪(yí)问他(tā)说:“你一向很少做错事(shì),有什么(me)苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于令仪再问他想要什么东(dōng)西,小(xiǎo)偷说:“能得(dé)到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪依照他的(de巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么)要求(qiú)给了他。

  小偷已经(jīng)离开(kāi),于令仪(yí)又叫(jiào)住他,小(xiǎo)偷大(dà)为(wèi)恐庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅(chán)对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)带着十贯(guàn)铜钱回去,恐怕(pà)你会被人追问的,留(liú)下钱财,到了明(míng)天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了善良的(de)人。

  邻居乡里(lǐ)都(dōu)称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于(yú)令仪济盗成良》、《于(yú)令仪诲(huì)人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋(sòng)代(dài):王辟之

  曹州于令仪者(zhě),市(shì)井人也(yě),长厚不(bù)忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入(rù)其室(shì),诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十(shí)千足(zú)以衣(yī)食。

  ”如其(qí)欲与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜(yè)负十(shí)千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么

评论

5+2=