远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思解释(shì),远则(zé)怨,近(jìn)则(zé)不(bù)逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相(xiāng)近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离(lí)了(le)又会埋怨你的(de)。
关于远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊以(yǐ)及远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解释(shì),远则怨近则不(bù)逊是(shì)什(shén)么意思呢,远则怨,近则(zé)不逊(xùn),远则不逊近则怨,前一句(jù)是什么(me)?,远则怨,近则不恭等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:
远则怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不逊是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近则(zé)不逊
“近(jìn)则不逊(xùn),远则怨”的意(yì)思(sī)是:相近(jìn)了(le)会(huì)看你不顺眼、一个团几个营几个连,一军一师一团一营一连一排对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养(yǎng)也,近之则不(bù)逊,远(yuǎn)之(zhī)则(zé)怨。
”“唯女子与小人为难(nán)养也”的说(shuō)话对(duì)象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子(zi)”不是(shì)泛(fàn)指所有(yǒu)的女性(xìng),而是特指(zhǐ)“人主”身边的(de)“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人则是与君子(zi)之道相违背(bèi)之(zhī)人。
近则不(bù)逊远则怨什(shén)么意(yì)思
近则不(bù)逊(xùn),远则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了(le)又会埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人为难养也(yě)!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真(zhēn)难蓄(xù)养啊(a)!亲近他们则(zé)恃宠而骄,疏远他们则(zé)心生(shēng)怨恨(hèn)。
”
在这句(jù)话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词,表肯(kěn)定(dìng)或无实义。
如《管子(zi)》中的“如(rú)月(yuè)如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子(zi),受命于天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从。
女子(zi)与小人在此(cǐ)处应是指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也(yě)有人认为是泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为(wèi)难养也解(jiě)析
“唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也”这句话,在主张男女平权的(de)现代受(shòu)到了很多抨击,被(bèi)认为(wèi)是(shì)歧(qí)视女(nǚ)性(xìng)。
《一个团几个营几个连,一军一师一团一营一连一排论语(yǔ)》中的一(yī)些章句(jù)缺乏(fá)语境的(de)支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没有(yǒu)“一以贯(guàn)之”的认识,就比较容易引发误会(huì)。
本章争(zhēng)议的(de)焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其(qí)实,即(jí)便(biàn)本(běn)章的“女子(zi)”确(què)实是泛指女性,那也(yě)是指孔子(zi)所(suǒ)观察到(dào)的(de)、当时社会和文(wén)化背景中的特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要强调(diào)这一点,是因(yīn)为(wèi)古代与现代的社(shè)会形态和文(wén)化背景差异巨(jù)大(dà),而(ér)这些因素对于群体的心(xīn)理塑造则具有决(jué)定性(xìng)的作用。
远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊是“近(jìn)则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的(de)意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则(zé)怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则不逊(xùn)以及远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思(sī)呢(ne),远则怨,近(jìn)则(zé)不逊(xùn),远则(zé)不逊(xùn)近则怨,前一(y一个团几个营几个连,一军一师一团一营一连一排ī)句(jù)是什么?,远则怨,近则(zé)不恭(gōng)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:
远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯(wéi)女子(zi)与小人为难(nán)养也,近(jìn)之则不逊,远之(zhī)则(zé)怨。
”“唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也(yě)”的(de)说(shuō)话对象是“君(jūn)子”中的(de)“人主”,“女子”不是(shì)泛指所有的(de)女性,而是特指“人(rén)主”身边的(de)“臣妾”,亦引(yǐn)申为(wèi)“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则是(shì)与(yǔ)君子之道相违背之人。
近(jìn)则不逊远(yuǎn)则怨什(shén)么(me)意(yì)思
近则(zé)不逊,远则怨的意思:相近了(le)会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子(zi)与键帆小人为难养也!近之则不(bù)孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲(qīn)近他们则(zé)恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨恨。
”
在(zài)这句话中(zhōng),“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯定或无实(shí)义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之(zhī)节(jié)”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯(wéi)携哗天子,受命(mìng)于天”。
通(tōng)常是(shì)解作(zuò)“只有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子与小人在此处应是指古时贵族所(suǒ)蓄(xù)养的(de)妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵(líng)公(gōng)的夫人(rén)南(nán)子,也有人认为是泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无(wú)礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯(wéi)女子与(yǔ)小人(rén)为难(nán)养也解析
“唯女子与小人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也”这句话,在主张男女平(píng)权的(de)现代(dài)受到了很多(duō)抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从字面去(qù)理解,而(ér)对孔子“尚(shàng)仁”的思(sī)想(xiǎng)核心(xīn)没有“一(yī)以贯(guàn)之”的认(rèn)识,就比(bǐ)较容易引(yǐn)发误会。
本章争议的(de)焦(jiāo)点(diǎn),就在于“女子(zi)”一(yī)词究(jiū)竟是否泛指女性。
其实,即便本(běn)章的“女(nǚ)子”确实(shí)是泛指女性,那(nà)也是指孔子(zi)所观察到的、当时社会和文化背景中(zhōng)的特定“女性”群(qún)体。
之所以要(yào)强调这一点(diǎn),是因为古代与(yǔ)现代(dài)的社会(huì)形态和文化背景差(chà)异巨大,而(ér)这(zhè)些因素对于群体(tǐ)的心(xīn)理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 一个团几个营几个连,一军一师一团一营一连一排
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了