太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗

美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英语对应词是(shì)什(shén)么意思(sī),hungry对应(yīng)词是什么意思是对应(yīng)词指(zhǐ)与之相对应、意思相关的词语的。

  关于英语(yǔ)对应(yīng)词是(shì)什么意思,hungry对应词是什(shén)么意(yì)思以及英语(yǔ)对应词(cí)是什么(me)意思(sī),boy的(de)对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思,go对应词(cí)是什么(me)意思,morning对应(yīng)词(cí)是什么意思(sī)等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:

英语对应词是什(shén)么意(yì)思,hungry对(duì)应(yīng)词是(shì)什么(me)意思

  对应词(cí)指(zhǐ)与之相对应(yīng)、意思(sī)相(xiāng)关的词(cí)语(yǔ)。

  指不同语言间可以(yǐ)对译(yì)的词。

  如:英(yīng)语的friend可用汉(hàn)语的(de)“朋(péng)友”来译,汉语(yǔ)的“朋友”也可用英语(yǔ)的friend来译(yì)。

  有的意义完全对等(děng),是(shì)对等词。

对应词是(shì)什么意思

  指不同语(yǔ)言间(jiān)可以对译的(de)词。

  如(rú)英语(yǔ)的friend可用汉语的“朋友”来译,汉(hàn)语的“朋友(yǒu)”也可用英语的friend来译。

  有的意义完全对等(děng),是对等词。

  有的是以某个(gè)或(huò)某些意义形成对应,其他意义并(bìng)不对应,即两个(gè)词的意义多少不对等(děng)。

  对应词,是具有性别、方向、左右等(děng)相对(duì)但不对立的性质,是能构(gòu)成一对(duì)的词,不是中文的反(fǎn)义词(cí)。

  比(bǐ)如父母、哥姐、爷奶(nǎi)等等,下面是对应词例子:

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应词(cí)仅从字面意(yì)思来看,表示“对应词(cí)”的单词是equiva美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗lent或(huò)counterpart,两个或几个等同可用作替代物(wù)的(de)东西或(huò)作用美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗、性质等相当(dāng)的事物,具(jù)有性别、方(fāng)向、左右等相对但不对(duì)立的性质(zhì),是(shì)能(néng)构成(chéng)一对的词,不(bù)是中文的反义词。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个词在英语(yǔ)中(zhōng)没有(yǒu)对应词。

<美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗p>  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英语中找不到(dào)对应词的字。

“hungry”的对应词是(shì)什么?

  “hungry”的(de)对应词(cí)是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥饿的埋历段;渴望的;荒(huāng)年的;不毛的

  短语(yǔ)

  Hungry Shapes 饥饿的方块们(men) ; 饥饿的(de)图形(xíng) ; 饥饿的(de)方块

  Hungry Ghosts 饿鬼 ; 明阳山的饿鬼 ; 饥饿的幽(yōu)灵

  Hungry Hearts 饥饿(è)的心 ; 幸福魔天(tiān)伦

  2、full

  英 [fl]  美 [fl] 

  adj. 完全的,完(wán)整的;满(mǎn)的,充满的;丰(fēng)富(fù)的(de);完美(měi)的;丰满的(de);详尽(jǐn)的

  adv. 十分(fēn),非(fēi)常;完全地;整(zhěng)整

  vt. 把烂巧衣(yī)服缝得(dé)宽大

  n. 全部;完(wán)整(zhěng)

  短语(yǔ)

  Full custom 全定制

  Full set 全套 ; 所有(yǒu)原装(zhuāng)配件 ; 一(yī)掏球棒 ; 全组

  full milk 全脂牛奶 ; 全乳(rǔ)

  扩展资料

  full的用法

  full的(de)基本意思是“满,充满”,指容器或空间(jiān)不能再装下(xià)某(mǒu)物(wù)或人,也可表示“吃(chī)饱了”。

  full引申(shēn)可(kě)表示“完全,全(quán)部”。

  full作(zuò)“满的”解时是绝对意义的形(xíng)容(róng)词,不用(yòng)于比较等级。

  但(dàn)作(zuò)“完整(zhěng)的”解时可用于比(bǐ)较等级。

  full用作形容词时在(zài)句中作定语或(huò)表语。

  full of的意(yì)思是(shì)“充满(mǎn)…的”弯誉,在句中作表语(yǔ)或后(hòu)置定(dìng)语(yǔ)。

  full to表示“到…程度”, to是介(jiè)词,其后接名词或动名(míng)词。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗

评论

5+2=