太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

几十块钱的阿富汗玉是真的吗

几十块钱的阿富汗玉是真的吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文翻译是于令仪(yí)不(bù)责盗文(wén)言(yán)文翻译:于(yú)令仪是曹州人(rén),是做生(shēng)意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇(pǒ)为富裕的。

  关(guān)于于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻译以及于令仪不(bù)责盗文言文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不责(zé)盗文(wén)言文翻(fān)译卒为良(liáng)民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗全文意思,于令仪不责盗于令(lìng)仪的性格特点等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文(wén)言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕(yù)。

  一天(tiān)晚上有人到(dào)他家行盗(dào),于(yú)令仪(yí)的(de)儿(ér)子们抓住了小偷,原来(lái)是邻居的儿子。

于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻(fān)译

  曹州于(yú)令仪,是(shì)做生意的(de)人,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一(yī)天晚上有人(rén)到(dào)他家行盗。

  于令(lìng)仪(yí)的儿子们抓住了小(xiǎo)偷(tōu),原来是邻居的(de)儿子。

  令仪对他说:“你向来很(hěn)少(shǎo)犯错,为什么(me)要(yào)做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他(tā)需要什么,小偷回答说:“有十几十块钱的阿富汗玉是真的吗(shí)贯铜(tóng)钱就足够买食物及(jí)衣服了。

  ”令(lìng)仪(yí)按(àn)照他(tā)要求(qiú)的数目(mù)给(gěi)了他。

  小偷(tōu)刚(gāng)一走,令仪又叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令(lìng)仪对(duì)他说:“你十分贫(pín)穷,晚上背着十(shí)贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留(liú)到天亮才打发他(tā)走。

  盗贼感(gǎn)到(dào)十分惭(cán)愧,最后(hòu)成为良(liáng)民。

  乡里(lǐ)的人(rén)们,都称道于令仪是名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出(chū)一(yī)些优秀的(de)子侄辈,建立(lì)学(xué)堂并聘(pìn)请有名的儒士来教导(dǎo)他们他的儿子于伋,侄儿(ér)于杰与于效(xiào),后(hòu)来(lái)都相几十块钱的阿富汗玉是真的吗(xiāng)继考中了进士(shì),后来,他们于家是曹南(nán)一(yī)带的名门望族。

于令仪不责盗(dào)原文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其家(jiā),诸(zhū)子禽之,乃(nǎi)邻舍子(zi)也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素(sù)寡悔何苦而为盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”于令(lìng)仪如其所言与之,其欲(yù)与之。

  既去,复呼之(zhī),盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十(shí)千以(yǐ)归(guī),恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子(zi)侄(zhí)之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖(yē)之,子(zi)、侄(zhí)杰仿举进士第,今(jīn)为(wèi)曹南令族。

于令仪不责(zé)盗(dào)翻译

  魏国(guó)有(yǒu)个叫于令仪(yí)的商人,他(tā)为(wèi)人忠厚不得罪人,晚年时的(de)家(jiā)道非常富足。

  有天(tiān)晚上,一名小偷侵入他家(jiā)中(zhōng)行窃,被他的几个儿子逮住了(le),发现原(yuán)来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你(nǐ)一向很(hěn)少做(zuò)错事,有(yǒu)什(shén)么苦衷(zhōng)要做贼(zéi)呢?”小偷(tōu)回答说(shuō):“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于令仪再问他想(xiǎng)要(yào)什么东西,小偷说:“能得到十(shí)贯(guàn)钱(qián)足够(gòu)穿衣吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪依照他的要求给了他(tā)。

  小偷已经离开,于令仪又(yòu)叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮(pí)禅对(duì)他说:“你十分贫(pín)穷,晚上带着(zhe)十(shí)贯(guàn)铜钱回去,恐怕(pà)你会被(bèi)人追问的,留下钱(qián)财,到(dào)了明天再拿几十块钱的阿富汗玉是真的吗(ná)走。

  ”那小(xiǎo)偷(tōu)深感(gǎn)惭(cán)愧,后(hòu)来终(zhōng)于成了善良的人(rén)。

  邻居(jū)乡里都称令仪(yí)是好人。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不责盗》又称《于令(lìng)仪济(jì)盗(dào)成良》、《于(yú)令仪诲人》

  原文(wén):《于(yú)令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔,何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问(wèn)其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为(wèi)人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延(yán)名儒以(yǐ)掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿(fǎng)举进士第(dì),今为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 几十块钱的阿富汗玉是真的吗

评论

5+2=