杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译及原文(wén),列(liè)子杞(qǐ)人忧天文言文翻译是《杞人忧(yōu)天》是一(yī)则寓言,出自(zì)《列(liè)子·天瑞篇》的。
关(g马美如简介uān)于杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文翻(fān)译及原文,列(liè)子杞人忧天文言文(wén)翻译以及杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译及原文(wén),杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译及道(dào)理,列子杞人忧天文(wén)言文翻译,七(qī)上杞人忧天文言文翻译(yì),杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文(wén)拼音版(bǎn)等问题,小编将为你整理以下知识:
杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及(jí)原文,列子(zi)杞人忧天文言文翻译
《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。小编整理了杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译,来看一(yī)下!
杞人(rén)忧天文言文原文杞国(guó)有(yǒu)人忧天地(dì)崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有(yǒu)忧彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气马美如简介耳,亡(wáng)处亡(wáng)气(qì)。
若屈伸呼吸,终日在(zài)天(tiān)中行止,奈何忧崩坠乎”
其人曰(yuē):“天(tiān)果积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦(yì)积(jī)气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。
”
其人曰(yuē):“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行(xíng)止(zhǐ),奈何忧其坏”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜。
杞人忧天(tiān)翻(fān)译古代杞国有个人担心天(tiān)会(huì)塌、地(dì)会陷,自(zì)己无处存身,便食不(bù)下咽,寝不安席。
另(lìng)外又有个人为(wèi)这个杞国人的(de)忧愁而忧愁,就(jiù)去开导他,说(shuō):“天不过是积(jī)聚的气体罢了,没有哪个地方没(méi)有空气(qì)的。
你(nǐ)一举一(yī)动,一呼一吸,整(zhěng)天(tiān)都在天空(kōng)里活动,怎么还担心天会塌下(xià)来呢(ne)?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导(dǎo)他的人说:“日(rì)、月、星、辰(chén)也是(shì)空气中发光的东西,即(jí)使掉下(xià)来,也不会伤害什么(me)。
”
那(nà)人又(yòu)说:“如果地陷下去(qù)怎么办?”
开导他(tā)的(de)人说:“地不过(guò)是(shì)堆积的土块(kuài)罢了,填满了四(sì)处,没有什么地方是(shì)没有(yǒu)土块的,你行走跳跃(yuè),整(zhěng)天都(dōu)在地上(shàng)活动(dòng),怎么(me)还担(dān)心(xīn)地(dì)会陷下去(qù)呢(ne)?”
(经过(guò)这个人一解释)那(nà)个杞国人(rén)才放下心来(lái),很高兴(xīng);
开导(dǎo)他的(de)人也放了心,很高兴。
杞人忧天的故事公元(yuán)前611年(nián),楚国(guó)遇上严重灾荒,饿(è)死不(bù)少百姓,楚(chǔ)庄王在韬光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚(chǔ)之四(sì)邻乘其(qí)危难群(qún)起攻楚。
庸国国君(jūn)遂(suì)起(qǐ)兵(bīng)东(dōng)进(jìn),并率领南蛮附庸(yōng)各国的军队会聚到选(今枝江)大(dà)举伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄(zhuāng)王火(huǒ)速派使者联合巴国、秦国从(cóng)腹背攻打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸(yōng)都方城四面(miàn)楚歌,遂为(wèi)三国所灭,楚王实(shí)现了“一(yī)鸣惊人”的壮志。
时间来(lái)到(dào)了唐(táng)代(dài)。
陆象先是唐朝一(yī)个(gè)很有气量的(de)人。
当(dāng)时太平公(gōng)主专权,宰相萧至忠(zhōng)、岑义等大臣都投靠(kào)她,只有象先洁(jié)身自好,从不去巴结。
先天二年,太平公主事(shì)发(fā)被杀,萧至忠等被诛(zhū)。
受(shòu)这件事牵连的人很多,象先暗(àn)中(zhōng)化解,救(jiù)了许多人,那些人(rén)事后都不知(zhī)道。
先天(tiān)三年,象先出任剑南道按察使,一个司(sī)马(mǎ)劝象先说(shuō马美如简介):“希望明公(gōng)采取些杖罚来树立威名(míng)。
要不然,恐怕没(méi)人会听我们的。
”象先说:“当政的人讲理就可以(yǐ)了,何必要讲严刑呢(ne)这不是(shì)宽(kuān)厚(hòu)人的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史(shǐ)。
吏民有罪了,大多(duō)开导教育一番(fān),就放了。
录事对(duì)象先说:“明(míng)公(gōng)您不鞭(biān)打他(tā)们,哪里(lǐ)有威风!”象先说:“人情都差不多的(de),难道(dào)他(tā)们不明白我的(de)话如果要用刑,我看应该先从你开始。
”录(lù)事惭(cán)愧(kuì)地(dì)退了下去。
象先常(cháng)常(cháng)说:“天(tiān)下本来无事,都是人自己(jǐ)给自(zì)己找麻(má)烦,才将事(shì)情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开始(shǐ)就能(néng)清醒(xǐng)这一(yī)点,事情(qíng)就简单多了。
”
杞人(rén)忧天原文及翻译(yì)注释
杞人(rén)忧天的翻译及原(yuán)文如下:
译文:
杞国有(yǒu)个人担心天地(dì)会崩塌,自己没有可以生存的(de)地方(fāng),于指渗(shèn)是睡不着吃不下(xià)。
又有个(gè)人为这个杞国人的(de)担(dān)心而担心,就去劝(quàn)导他,说:“天(tiān)不(bù)过(guò)是积聚(jù)的气体罢了,没有哪个地方(fāng)是没有空气的。
你的举(jǔ)止呼吸,整天都在(zài)空气中进行(xíng),为什(shén)么还担心(xīn)天会(huì)塌下来呢?”
那人说:“天果真是(shì)积聚的气体(tǐ),那么太阳(yáng)、月亮(liàng)、星星就不会掉下(xià)来吗?”劝(quàn)导他的人说:“太阳、月亮、星星(xīng)也是空气中发(fā)光的气(qì)体,即使(shǐ)掉下来,也不会伤(shāng)害(hài)到谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎么办(bàn)?”劝导他(tā)的人说(shuō):“地(dì)不(bù)过(guò)是(shì)堆(duī)积(jī)的土(tǔ)块罢了,它填满(mǎn)了四处,没(méi)有哪个地方是没有(yǒu)孝逗(dòu)山土块的。
你的行走,整天都在地上进行,为什(shén)么还担心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心来很开心(xīn),劝导他(tā)的(de)人(rén)也放下(xià)心(xīn)来很开心。
原文:
杞国有人(rén)忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝(qǐn)食者。
又有(yǒu)忧彼之所忧(yōu)者,因往晓之(zhī),曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气巧中。
若屈(qū)伸(shēn)呼吸,终日在天中(zhōng)行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日(rì)、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”
晓之(zhī)者曰(yuē):“日、月、星宿,亦积气中之(zhī)有(yǒu)光(guāng)耀(yào)者,只使坠,亦不能有所中伤。
”其(qí)人曰:“奈地(dì)坏何?”晓之者曰:“地,积块(kuài)耳(ěr),充(chōng)塞四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇(chú)步跐蹈,终日在地上行(xíng)止,奈何忧其坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜(xǐ)。
详细(xì)介绍(shào):
《杞人忧天》是中国战国(guó)时期道家(jiā)经典著作《列子》中(zhōng)记载的一则寓言(yán)。
这(zhè)则(zé)寓(yù)言(yán)通过(guò)杞人担忧天(tiān)地崩坠的故(gù)事,嘲笑了那种整(zhěng)天(tiān)怀着毫无必(bì)要的担(dān)心和(hé)无穷无尽的(de)忧(yōu)愁(chóu),既(jì)自扰又扰人的庸人,告诉人们不要(yào)毫无(wú)根据(jù)地(dì)忧虑(lǜ)和担心。
全文寓意深刻,形象鲜明(míng),言简意赅,逻辑严(yán)谨,文(wén)气贯通,一气(qì)呵成(chéng)。
这则寓言见于《列子·天(tiān)瑞篇》。
列子为了在文章中形象地说(shuō)明其宇宙观与自然观,又从其宇宙(zhòu)观与自然观阐明其人生观(guān)而采(cǎi)用了这则寓(yù)言(yán)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 马美如简介
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了