太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少

俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少 狮子的特征和特点是什么用英语来描述 狮子是猫科还是犬科

  狮子的特征和特(tè)点是什么用英语来描(miáo)述(shù)?俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少狮(shī)子(zi)体型大,躯(qū)体均匀(yún),四肢中长,趾行性的。关于狮子的特(tè)征和(hé)特点是什(shén)么用英(yīng)语来描述以及(jí)狮(shī)子的特征和特点是(shì)什么用英(yīng)语来描述,狮子的特(tè)征和特(tè)点是什(shén)么50字,狮子(zi)的特征和特(tè)点是什么拼音版,狮子(zi)的特征和特点是什么意思,狮子的特点有什(shén)么(me)特征等问题,农商网将(jiāng)为你(nǐ)整理以下的生活(huó)知识:

狮子是猫科还是犬(quǎn)科(kē)

  狮子是(shì)猫科的。

  狮(shī)子(zi),是食肉目猫科豹(bào)属(shǔ)的(de)大型(xíng)猛兽。其身体柔韧、强壮(zhuàng)、胸部厚实;

  有短而坚硬的头骨(gǔ)和下颚,易于捕(bǔ)食(shí)猎物(wù);狮(shī)子的舌(shé)头上(shàng)长(zhǎng)有很多(duō)坚(jiān)硬的(de)、向(xiàng)里弯曲的突起物,有利(lì)于其进食和(hé)梳理皮毛。

狮子(zi)的特征和(hé)特点是什么(me)用英语来描述

  狮子体型大,躯体(tǐ)均匀,四(sì)肢中长,趾行性。

  头大而圆(yuán),吻部较短,视、听(tīng)、嗅觉均很(hěn)发达(dá)。

  狮子的头部巨大,脸型颇宽,鼻骨较长,鼻头(tóu)是黑色的。

  狮的(de)耳朵比较短(duǎn),耳朵很圆(yuán),母(mǔ)狮的耳朵(duǒ)基本是短短的(de)半(bàn)圆,而美洲狮的耳朵则比较长,耳尖也(yě)比较尖。

  狮(shī)子的(de)前肢比后肢更加强壮,它们的爪子也很(hěn)宽(kuān)。

  狮子是食肉目、猫科、豹属的(de)大型猛兽。

  简称狮(shī),中国古称狻(suān)猊。

  是一(yī)种生存在非洲与(yǔ)亚(yà)洲(zhōu)的(de)大型猫科(kē)动物(wù),是现存平均体重最大的猫科动物,也(yě)是在世界上(shàng)唯一一(yī)种雌(cí)雄两态的猫科动物。

  生活(huó)在热带稀树(shù)草原(yuán)和草地,也(yě)出(chū)现于灌(guàn)木和(hé)旱林。

  肉食,常以伏击方式捕杀其他(tā)温(wēn)血动物。

  分布(bù)于非洲草原、亚(yà)洲印度(dù)。

  在野外狮子活10到14年,圈养下更长寿,一般(bān)达二十余年。

狮子的生(shēng)活(huó)习性用英(yīng)语表达(dá)并有(yǒu)翻译

  狮(shī)子(zi)的(de)生活习性(xìng)的英(yīng)文:Lions habits

  habit 读法 英 [hbt]     美 [hbt]    

  n. 习惯;习性

  例句

  1、He is in the habit of rising early.

  他(tā)有(yǒu)早(zǎo)起的习惯。

  2、I have to bear with his bad habit.

  我不得不忍(rěn)受(shòu)他的(de)坏(huài)习惯。

  短语

  1、bad habit 坏习(xí)惯

  2、correct habits 合乎礼仪(yí)的(de)习惯

  3、foreign habit 异国风尚

  4、funny habit 可笑的习(xí)惯

  5、general habit 普(pǔ)通(tōng)的习(xí)惯(guàn)

扩展资料

  词语(yǔ)用法

  1、habit的意思是“习惯(guàn)”,指某(mǒu)人有规律地(dì)经常做某事,如咬指甲(jiǎ)、抽烟(yān)等,由于这(zhè)种动作反(fǎn)复地做,久(jiǔ)而(ér)久之形成习惯或习性,做(zuò)时(shí)不(bù)用思索。

  有时也可指(zhǐ)动(dòng)植物的(de)“习性”。

  既可(kě)用作可数名词(cí),也可用作(zuò)不可数名词。

  2、habit有(yǒu俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少)时也(yě)可(kě)表示“妇女的(de)骑装,教士(shì)、修女等的服(fú)装(zhuāng)”,在美国(guó)口语里还有“毒瘾”的意(yì)思(sī)。

  3、habit后的(de)定语可用“of v -ing”形式,但(dàn)不(bù)可用to- v 。

  注意当(dāng)句中有it充当形式主语或宾语,而(ér)以动词(cí)不定式作真正(zhèng)的主语或宾语时,该动词不定式可以置于补语habit之(zhī)后。

  词汇(huì)搭配

  1、good habit 好习惯

  2、luxurious habit 奢侈的(de)习(xí)性

  3、national habit 民族风俗

  4、old habit 老习(xí)惯

  5、personal habit 个人习惯

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少

评论

5+2=