太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

康师傅是哪国的牌子?

康师傅是哪国的牌子? 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的(de)。

  关于越妇(fù)言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》以(yǐ)及(jí)越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小(xiǎo)品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

越(yuè)妇言(yán)文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣(chén)前妻之(zhī)口,表达对封(fēng)建官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈(liè)的批判精神(shén)。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也(yě),不忍(rěn)其去(qù)妻,筑室(shì)以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁(rén)者(zhě)之心也(yě)。

  一(yī)旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节(jié),见(jiàn)翁(wēng)子之志,何尝不言通达(dá)后以匡(kuāng)国(guó)致君为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵(jué)以命之,衣(yī)锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未(wèi)之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的(de)时候(hòu),没(méi)有痛恨他的前妻(qī),建房子让她居(jū)住,分衣(yī)服食(shí)物让她(tā)生(shēng)存,这也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的(de)时候,看(kàn)见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅(fǔ)助国君作为(wèi)自己的使命(mìng),把安抚(fǔ)平民救济(jì)百姓作(zuò)为心愿(yuàn)。

  而我不幸(xìng)离(lí)开买臣(chén)也(yě)好(hǎo)多年了,买臣果然(rán)官(guān)运亨通(tōng)了。

  天子赐给(gěi)爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还(hái)乡,这也达到(dào)顶点(diǎn)了(le)。

  但他从前(qián)所说的话,了无声息(xī)再也(yě)听不到(dào)了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事情使他这样吗?抑或(huò)是(shì)急(jí)于(yú)求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人(rén)面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没(méi)有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他(tā)的食物(wù)呢(ne)?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的(de)侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭(tíng)除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有(yǒu)些年了,好(hǎo)多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即(jí)辅佐国(guó)君,使其成为圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

 康师傅是哪国的牌子? 物,这里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历(lì)七年不第(dì)。

  咸通(tōng)八(bā)年(公元(yuán)867年)乃自编其文(wén)为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次(cì),自称(chēng)“十(shí)二三年就试(shì)期(qī)”,最(zuì)终(zhōng)还(hái)是铩(shā)羽而归,史称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(nián)(公(gōng)元887年),55岁(suì)时(shí)归乡依吴越王钱镠,历(lì)任(rèn)钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻(fān)译如(rú)下(xià):

  朱买臣显贵了(le),不忍心看(kàn)到(dào)他的前妻(生活贫(pín)困),就做房(fáng)子(zi)让(ràng)她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他(tā)的近侍(shì)说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷(yé)做家务(wù)事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的时候,看(kàn)见老爷表(biǎo)达志愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明(míng)为(wèi)己任,以安(ān)抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离(lí)开(kāi)老爷(yé)左(zuǒ)右,也(yě)有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任(rèn)用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并(bìng)且白天(tiān)返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前(qián)所(suǒ)说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听说了(le)。

  是(shì)天下无(wú)事使他(tā)这样(yàng)呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些国家大(dà)事(shì))呢?以我看(kàn)来,向一妇(fù)人夸耀自己(jǐ),是(shì)达到目的了(le);其他(匡国(guó)安(ān)民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自(zì)缢而(ér)死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗书》中的一篇(piān)。

  越(yuè)妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫(pín),其妻(qī)离(lí)他(tā)而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守(shǒu),荣(róng)归故乡,路上见到他(tā)的(de)前妻和前妻(qī)的(de)后夫察液,便(biàn)接到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个(gè)故事是用来(lái)赞美(měi)朱买臣的。

  但(dàn)在(zài)本(běn)文(wén)中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪(tān)图(tú)享(xiǎng)受,不思匡国(guó)安民了。

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是(shì)《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言》以(yǐ)及越妇言文(wén)言文阅读翻译,越妇(fù)言原(yuán)文,《越(yuè)妇(fù)言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇(fù)言翻译(yì)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借(jiè)古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈(liè)的批判精(jīng)神。

越妇(fù)言(yán)文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)

  买(mǎi)臣(chén)之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一(yī)旦,去妻言(yán)于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志(zhì),何尝不言通达后(hòu)以匡国致君为己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵(guì)未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可(kě)矣(yǐ),其他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时(shí)候,没有痛(tòng)恨(hèn)他的前妻,建房子(zi)让她(tā)居住(zhù),分衣服食物让(ràng)她生存(cún),这也是仁(rén)爱之人(rén)的(de)心意啊!

  一天,前(qián)妻(qī)对朱(zhū)买臣的(de)身边(biān)侍(shì)从说(shuō):“我在朱买臣的(de)跟(gēn)前做这做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)、辅(fǔ)助国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官(guān)运(yùn)亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他(tā),让他(tā)衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声息再(zài)也(yě)听不到(dào)了(le)。

  难道(dào)是(shì)天下没(méi)有处理的事(shì)情使他这样吗?抑或是急于求富贵而(ér)没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀就(jiù)满足(zú)了,其他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢(yì)而死。

注(zhù)释

  越(yuè)妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越(yuè)国,故称越康师傅是哪国的牌子?(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居(jū)住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活:养活(huó)。

  一(yī)旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿(ná)着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代(dài)妇女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对(duì)丈夫(fū)的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些(xiē)年了,好多(duō)年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其(qí)成为圣明(míng)的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人。

  心(xīn)期(qī):心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代(dài)诗人。

  生于公(gōng)元(yuán)833年(太和七(qī)年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试,历(lì)七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后(hòu)来又断断续续考(kǎo)了几年,总共(gòng)考了十多(duō)次,自称“十二三年就试期(qī)”,最终还是铩(shā)羽而(ér)归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三(sān)年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁(liáng)开(kāi)平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇(fù)言(yán)原文及翻译

  越妇言原文(wén)及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她居(jū)住,给衣食(shí)让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的(de)前(qián)妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当(dāng)想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时(shí),何(hé)尝不(bù)说得志后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右(yòu),也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子(zi)赐(cì)给(gěi)他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这(zhè)种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(匡正国(guó)家、安抚百(bǎi)姓)的话,却(què)没有再听说了。

  是天下无事使他(tā)这样呢(ne)?还(hái)是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的了(le);其(qí)他(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而(ér)去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上(shàng)见(jiàn)到他的(de)前妻和(hé)前妻(qī)的后夫察液(yè),便接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享受(shòu),不思匡国安民了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 康师傅是哪国的牌子?

评论

5+2=