across 和 cross的区别,cross和across区别和(hé)用法是它们鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙eight: 24px;'>鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙二者(zhě)的主要区别在于词(cí)性(xìng)和使用场(chǎng)合有所不同(tóng):across是介(jiè)词,而cross是动词的。
关于across 和(hé) cross的(de)区别,cross和across区别和(hé)用(yòng)法以及across 和 cross的区(qū)别,across和cross有(yǒu)什么关系,cross和across区别和用(yòng)法,across和cross的区别through over,across与cross的区别是什么等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
across 和 cross的区(qū)别,cross和(hé)across区别和用法
它们(men)二(èr)者的主要(yào)区别在于词性(xìng)和使用(yòng)场合(hé)有所不同:across是(shì)介词,而cross是动(dòng)词。across和cross这两个词都(dōu)是表示“横越”、“渡过(鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙guò)”之(zhī)意,在(zài)拼写(xiě)上(shàng)仅(jǐn)差一(yī)个字(zì)母,所以(yǐ)很容易混(hùn)淆。
cross1.作动词用穿(chuān)过(guò),越过。
渡过;
交叉, 相(xiāng)交
它们二者的主(zhǔ)要(yào)区别在于词性和(hé)使(shǐ)用场合有所不同:across是介词,而(ér)cross是动词。
across和cross这(zhè)两(liǎng)个词都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼写(xiě)上仅差(chà)一(yī)个字母,所以(yǐ)很(hěn)容(róng)易(yì)混淆。
cross1.作动词用
穿过,越(yuè)过。
渡过;
交叉, 相交; 错过。
主要表示(shì)在物体表面上(shàng)横(héng)穿。
如横(héng)过(guò)马路、过桥、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过(guò)马路时(shí)没注意看,负有(yǒu)部(bù)分责任(rèn)。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领(lǐng)土(tǔ),版图).
他已(yǐ)越过边界进入别(bié)国的领(lǐng)土。
2.作名词用
作名词(cí)时(shí),有(yǒu)十字架;
十字形饰物;
画(huà)十(shí)字(zì)的(de)动作;
杂(zá)交(jiāo)品种; 混合物;
痛苦, 苦难(nán)等(děng)意思(sī)。
它(tā)有较强的构词能力,它所构(gòu)成(chéng)的词的某些词义和用法是值得注意的(de)。
比如crossroads是“十字路”或“十字路口(kǒu)”的意思,它的前(qián)面可以用a,但(dàn)-s是不能(néng)丢掉(diào)的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路口。
3.cross-reference
“前(qián)后参照(zhào)”、“互见条目”的意思,专指(zhǐ)同一书(shū)刊(kān)中前后互相参阅(yuè)的(de)说明(míng)。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前(qián)后(hòu)参照的互见条目用大写字母表(biǎo)示。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或“(铁路与公路的)交叉点(diǎn)”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是(shì)在中环的一个渡(dù)口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要在(zài)斑(bān)马线前停(tíng)下。
across1.介词
(表示(shì)位(wèi)置)在…对面[另一边]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透过
(表示(shì)方向)横越, 横(héng)跨; 横穿, 穿越; 从(cóng)…的另一面[边];
(表示状态(tài))与…交叉着; 触及, 波及(jí), 影响到adv.从这一边到另一边;
在对面, 向对面;
跨度(dù);
成十字(zì)形(xíng), 成(chéng)交叉(chā)状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色(sè)长(zhǎng)城横(héng)跨(kuà)中国西北(běi)。
2.across与(yǔ)go/walk等动词连用表示“穿过,越过,横(héng)穿(chuān)”的意思。
与cross基(jī)本同义,也(yě)是表(biǎo)示(shì)从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路(lù),你会发现邮局就在你的左边(biān)。
cross和across区别和用法是什么(me)?
1、词性(xìng)不同(tóng)
across用作介(jiè)词或副词,表(biǎo)示一(yī)个穿(chuān)越动(dòng)作时要与(yǔ)一个实义动词连(lián)用。
cross用作动(dòng)词,可(kě)单独表汪枣示穿(chuān)越动作。
2、用法(fǎ)不同
cross用(yòng)作名词时的意思(sī)是“十(shí)字形(xíng)”,转(zhuǎn)化(huà)为(wèi)动词(cí)后可表示(shì)“画(huà)十字,划(huà)叉(chā)删去”,还(hái)可表示(shì)“交叉”“横(héng)穿,跨越”。
cross既可用作不及物动词,也可用作(zuò)及物动词。
用作及物动(dòng)词(cí)时,接名词或代(dài)词作宾(bīn)语。
cross与oneself连(lián)用常旁陵岁指某(mǒu)些基督徒“用手在胸前画十字”。
across与数量短(duǎn)语(yǔ)连用(yòng),置于单位名(míng)词(cí)之(zhī)后,意为“…宽”,表(biǎo)示(shì)跨度。
across还(hái)可表示状(zhuàng)态,意为运睁“成十字形交叉状”。
across后(hòu)常(cháng)加from。
3、词源不同
across:14世纪进入(rù)英语,直接(jiē)源自古法语的(de)an acros,意为(wèi)从一头到另一(yī)头(tóu),处于跨越的位置。
cross:直接源自古英(yīng)语(yǔ)的cros;最初源自古典拉丁语(yǔ)的crux,意(yì)为高(gāo)而圆的柱子。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了