太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

朝受命夕饮冰出处,朝受命夕饮冰昼无为夜难眠什么意思

朝受命夕饮冰出处,朝受命夕饮冰昼无为夜难眠什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言(yán)文(wén)言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

越妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言(yán)辞犀利(lì),借(jiè)朱买臣前妻之口,表达(dá)对封(fēng)建官僚的(de)讽刺之意,具(jù)有强烈(liè)的批判精(jīng)神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心(xīn)也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣(chén)之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁(wēng)子(zi)左右(yòu)者,有年(nián)矣。

  每念(niàn)饥(jī)寒(hán)勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通(tōng)达后以匡国致(zhì)君为己(jǐ)任(rèn),以(yǐ)安民(mín)济物为心期。

  而(ér)吾不幸(xìng)朝受命夕饮冰出处,朝受命夕饮冰昼无为夜难眠什么意思离翁(wēng)子左右(yòu)者,亦有年(nián)矣,翁子果(guǒ)通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂急(jí)于富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人(rén),则可矣,其(qí)他未之(zhī)见也(yě)。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译(yì)文(wén):朱买臣地位变高的时(shí)候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建(jiàn)房子(zi)让她居住,分(fēn)衣服食物让(ràng)她生存(cún),这也是仁爱之人的(de)心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前(qián)妻(qī)对(duì)朱买(mǎi)臣的身边侍(shì)从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的(de)志向(xiàng),何尝不(bù)曾说过官运亨通以(yǐ)后(hòu),把匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命(mìng),把安抚平(píng)民救济百(bǎi)姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开(kāi)买臣也(yě)好多年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从前所说的话,了无声息再(zài)也听不(bù)到了(le)。

  难道(dào)是天下(xià)没有处(chù)理(lǐ)的事情使他(tā)这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而没(méi)有(yǒu)时间考虑呢(ne)?依我(wǒ)看(kàn)来,他只是在一个妇人(rén)面前夸(kuā)耀就满(mǎn)足了(le),其他(tā)的没有(yǒu)发(fā)现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居(jū),此(cǐ)处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫(sǎo)帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁(wēng)子(zi):古代妇女称(chēng)丈夫(fū)的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年(nián)了(le),好多年(nián)了。

  通达:做高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡正国家(jiā)。

  致(zhì)君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生(shēng)于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历七年不朝受命夕饮冰出处,朝受命夕饮冰昼无为夜难眠什么意思第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益为(wèi)统治(zhì)阶(jiē)级所憎(zēng)恶,所以(yǐ)罗(luó)衮(gǔn)赠诗说(shuō):“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断续(xù)续考了几(jǐ)年(nián),总(zǒng)共考了十(shí)多次,自称“十(shí)二三(sān)年就试期”,最终还(hái)是铩(shā)羽(yǔ)而归,史称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁(liáng)开平三年)去世(shì),享年77岁(suì)。

越妇言(yán)原(yuán)文(wén)及翻译

  越妇言(yán)原(yuán)文及翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的(de)前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给衣食(shí)让(ràng)她活命(mìng)。

  这(zhè)也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他的(de)近侍(shì)说(shuō):“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些年了(le)。

  每(měi)当想(xiǎng)起(qǐ)那饥(jī)寒(hán)勤(qín)苦的(de)时候,看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得志后(hòu),要以(yǐ)匡正(zhèng)国(guó)家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然(rán)得志了(le)。

  天子赐给他(tā)爵位并且任(rèn)用他(tā),让(ràng)他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是(shì)他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却(què)没有再听说(shuō)了。

  是天下(xià)无事使他这样呢?还是他(tā)急于享受富(fù)贵没有(yǒu)空(kōng)闲去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看来(lái),向一(yī)妇人夸耀自己(jǐ),是达到目(mù)的了;其(qí)他(tā)(匡国安(ān)民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的(de)前妻(qī),因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武(wǔ)帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故(gù)乡(xiāng),路上见(jiàn)到他的前妻(qī)和(hé)前妻的后夫察液(yè),便接(jiē)到官(guān)署,住在园中。

  不久,前(qián)妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个(gè)故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买(mǎi)臣却成(chéng)了讽刺(cì)的对象,讽刺(cì)他一旦得(dé)到富(fù)贵就(jiù)只贪图(tú)享受(shòu),不思(sī)匡国安民了(le)。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学家(jiā)罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文(wén)的。

  关于越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》以及越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻(fān)译(yì)等问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文。

  全(quán)文借(jiè)古讽今,言(yán)辞犀利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官(guān)僚(liáo)的讽(fěng)刺之意(yì),具有强烈的批(pī)判精(jīng)神。

越(yuè)妇言文言文(wén)翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也,不忍(rěn)其去妻(qī),筑(zhù)室以居之,分衣(yī)食以活(huó)之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者(zhě),有年矣。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦时(shí)节(jié),见翁子(zi)之志,何尝不言通(tōng)达后以匡国致君为己(jǐ)任,以(yǐ)安民济物(wù)为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无(wú)事(shì)使之然耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时(shí)候(hòu),没有痛恨他(tā)的前妻,建房子(zi)让她居(jū)住,分(fēn)衣服食物(wù)让她生(shēng)存(cún),这(zhè)也是仁(rén)爱(ài)之人的心意(yì)啊(a)!

  一(yī)天,前妻(qī)对朱(zhū)买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好(hǎo)多(duō)年了。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的(de)时候,看(kàn)见买臣的志向,何(hé)尝(cháng)不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸离开买臣也(yě)好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子(zi)赐给爵位(wèi),任用他,让他衣(yī)锦(jǐn)还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但(dàn)他从前(qián)所说的话(huà),了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是天下没有处理的事(shì)情使他这样吗?抑或是急于求富贵而(ér)没(méi)有(yǒu)时间考虑呢?依我看来,他(tā)只是(shì)在一个妇(fù)人面前(qián)夸耀就满足了(le),其他的没有发(fā)现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的(de)食物呢?”于(yú)是自缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买臣(chén)的(de)前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住(zhù)。

  居,此处为使(shǐ)动(dòng)用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事(shì)。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了(le),好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君(jūn),使其成为圣明的(de)君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏(shū)爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新(xīn)登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生(shēng)于(yú)公元833年(太(tài)和七年),大(dà)中十三年(公(gōng)元859年(nián))底至(zhì)京师(shī),应(yīng)进士(shì)试,历(lì)七年不第。

  咸通(tōng)八(bā)年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级(jí)所(suǒ)憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一(yī)名休”。

  后来又断断续续(xù)考了几年,总共(gòng)考了十多次,自称(chēng)“十二三年(nián)就试期(qī)”,最终(zhōng)还是铩羽而归(guī),史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越(yuè)王钱镠,历(lì)任(rèn)钱塘令、司(sī)勋郎中、给事(shì)中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三(sān)年)去世(shì),享年77岁。

越妇言(yán)原文及(jí)翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房子(zi)让她居住,给(gěi)衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为(wèi)妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家务事,有(yǒu)些年(nián)了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候(hòu),看见老爷表达志愿时,何尝不(bù)说得(dé)志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明(míng)为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老(lǎo)爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷(yé)果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任用他(tā),让他(tā)穿(chuān)着锦绣官服(fú)并且白天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可是(shì)他从前(qián)所说(shuō)(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话(huà),却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢(ne)?还(hái)是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我(wǒ)看来,向(xiàng)一妇(fù)人夸耀自己,是(shì)达到(dào)目的了;其(qí)他(匡(kuāng)国(guó)安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其(qí)妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到他的(de)前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉(hàn)书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽(fěng)刺他一旦得到(dào)富贵就只贪图(tú)享(xiǎng)受(shòu),不思(sī)匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 朝受命夕饮冰出处,朝受命夕饮冰昼无为夜难眠什么意思

评论

5+2=