九方皋相马(mǎ)原文(wén)及译文及寓意(yì),九方皋相马原文译(yì)文启示是(shì)九(jiǔ)方(fāng)皋相马出自《列子·说(shuō)符》,指在对待人、事、物的时候,要抓(zhuā)住(zhù)本质特征,不能为表面现象所迷惑,要能(néng)透过(guò)现象看到本质的。
关于九方皋相(xiāng)马原文及译(yì)文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启示(shì)以及九方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文(wén)及寓意,九方皋相马原文译文启示,九方皋(gāo)相马原文译文注释启(qǐ)示,九方皋相(xiāng)马原文译(yì)文读音等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
九方(fāng)皋相马原(yuán)文及(jí)译文及(jí)寓意,九方皋相(xiāng)马原文译文(wén)启示
九方皋相马出自(zì)《列子·说符》,指(zhǐ)在对待人、事(shì)、物的时候,要抓住本(běn)质特征,不(bù)能(néng)为(wèi)表(biǎo)面现象所迷惑,要能透过现象看(kàn)到本质。九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文秦穆公谓伯乐曰:“子(zi)之年长矣(yǐ),子姓有可使求马(mǎ)者乎?”
伯乐对曰:“良马可形容筋(jīn)骨相也。
天下之(zhī)马者,若(ruò)灭若没,若亡若失。
若此者绝(jué)尘(chén)弥辙,臣之子,皆下(xià)才也,可告以良马,不可告以天下之马也(yě)。
臣有所与共担纆薪(xīn)菜者,曰九(jiǔ)方皋,此其于马非臣之下也。
请见之。
”
穆公见之,使行求马(mǎ)。
三月而(ér)反报(bào)曰:“已得之矣,在(zài)沙丘(qiū)。
”穆公曰:“何(hé)马(mǎ)也(yě)?”对曰:“牝而黄。
”使(shǐ)人往取之(zhī),牡而骊。
穆(mù)公(gōng)不(bù)说。
召伯乐而谓之曰:“败矣!子所(suǒ)使求马者,色物(wù)、牝牡尚(shàng)弗能知,又何马之(zhī)能知(zhī)也(yě)?”
伯(bó)乐喟然(rán)太息(xī)曰:“一至于此乎!是(shì)乃其(qí)所以千万臣而无数者也。
若(ruò)皋之所(suǒ)观(guān),天(tiān)机也。
得其精而忘其粗,在其内而忘(wàng)其(qí)外。
见其所见(jiàn),不见其所(suǒ)不见;
视其所(suǒ)视(shì),而遗其所不视。
若皋之相者(zhě),乃有贵(guì)乎马者也。
”
马至,果天下之(zhī)马也。
九方皋相马译(yì)文秦穆公对(duì)伯乐说:“您的(de)年纪大了(le),您的子侄中间有没有可以(yǐ)派去寻找好马(mǎ)的呢?”
伯乐回答说:“一(yī)般的良马是(shì)可以从外形容貌筋骨上观察出来的。
天下难(nán)得的好马,是(shì)恍恍(huǎng)惚惚(hū),好像(xiàng)有(yǒu)又好像没有的。
这(zhè)样的(de)马跑起来像飞一样地(dì)快,而且尘土(tǔ)不(bù)扬,不留足(zú)迹。
我(wǒ)的(de)子侄们(men)都是(shì)些(xiē)才智低下的人,可(kě)以告诉他(tā)们(men)识别一般(bān)的良(liáng)马的方(fāng)法,不能告诉他们识别天下难(nán)得的好马的方法。
有个(gè)曾经和我(wǒ)一起担柴挑菜(cài)的叫九(jiǔ)方皋(gāo)的人(rén),他观察识别天下难(nán)得(dé)的(de)好马的本领绝不在(zài)我以(yǐ)下,请您接见他。
”
秦穆公接见了九方皋,派他去寻找好马。
过了三个月(yuè),九(jiǔ)方皋回来报告说:“我已经在沙丘找到好马了。
”秦穆公(gōng)问道:“是匹什么样的马呢?”九方(fāng)皋回答说:“是匹黄(huáng)色的母马(mǎ)。
”秦穆公派人去把(bǎ)那(nà)匹马(mǎ)牵(qiān)来,一看,却(què)是匹纯黑色的(de)公马。
秦穆公很(hěn)不高兴,把伯乐(lè)找来对他说:“坏了(le)!您所推荐的那个(gè)找好马的(de)人,毛色(sè)公母都不知(zhī)道(dào),他怎么(me)能懂得什么是(shì)好马,什么不是好马呢(ne)?”
伯乐长叹了一声,说道:“九方皋相马竟然达(dá)到了这样(yàng)的境界吗?这正是他胜过我千万倍乃至无数倍的地(dì)方!九方皋他所观察地(dì)是马的天赋的内在(zài)素质,深得它(tā)的精(jīng)妙,而(ér)忘记了它(tā)的粗糙之处;
明悉(xī)它的内部,而忘(wàng)记了它(tā)的外表(biǎo)。
九方皋只看(kàn)见所需要看见的(de),看不见他(tā)所不需要(yào)看见(jiàn)的;
只观(guān)察他所需要观察的,而遗漏了他所不需要观察(chá)的(de)。
像九方皋这样(yàng)的相马,包含(hán)着比(bǐ)相马本身价(jià)值更高的道(dào)理哩(lī)!”
等(děng)到把那(nà)匹马牵回驯养使用,事实(shí)证明,它果然是(shì)一匹天下难得的好马(mǎ)。
九方皋相马文(wén)言文翻译和寓意
九方(fāng)皋相马文言(yán)文(wén)告诉我们看问题要抓住(zhù)事物本质,不能为表(biǎo)面(miàn)现弯扒象所迷惑。
下面为(wèi)大(dà)家整理了九方皋相马文言文翻译和寓意,供大家参考(kǎo)。
《九方皋相(xiāng)马(mǎ)》文言文翻译(yì)
秦穆公召见伯乐说:“您的年纪大(dà)了!您的(de)家族中有谁能(néng)够继承(chéng)您(nín)寻找千(qiān)里马呢?”
伯乐(lè)回答道:“对于一般的良马(mǎ),可(kě)以(yǐ)从其外表上、筋骨上(shàng)观察得出来。
而那天下难(nán)得的千里马,好像是若有若无,若隐(yǐn)若(ruò)现(xiàn)。
像这样(yàng)的马奔(bēn)跑起来,让人看不(bù)到飞扬的尘土,寻不着它(tā)奔跑的足(zú)蹄印(yìn)儿。
我的(de)孩子们都是(shì)才能(néng)低下的人,对于好(hǎo)马(mǎ)的特(tè)征,我可以告诉他们(men),对(duì)于千(qiān)里马(mǎ)的(de)特征(zhēng),那只能意(yì)会,不可(kě)言(yán)传,仅(jǐn)凭自己相马(mǎ)的经验(yàn)来判断,他们(men)是无法掌握的(de)。
不过(guò),在过去同我(wǒ)一起(qǐ)挑过菜(cài)、担(dān)过柴的(de)人当(dāng)中(zhōng),有(yǒu)一个(gè)名(míng)叫九方(fāng)皋的人,他的(de)相(xiāng)马技(jì)术不在(zài)我之下,请大王召见他吧。
”
于是秦穆公便召见了(le)九方皋,叫他到各地去寻(xún)找千里马。
九方皋到各处寻找了三个月后,回来报(bào)告(gào)说(shuō):“我已(yǐ)经在沙丘找到(dào)好(hǎo)马(mǎ)了。
”秦穆公问:“那(nà)是什么样的马(mǎ)呢?”九方皋回答:“那是(shì)一(yī)匹黄色的(de)母马。
”
于是秦穆公派(pài)人(rén)去取,却是一匹黑色的公马(mǎ)。
这时(shí)候秦穆公很不高兴,就把(bǎ)伯(bó)乐叫来(lái),对他说:“坏了!您推荐的(de)人连(lián)马的毛色与(yǔ)公母(mǔ)都分埋宴(yàn)昌辨不出(chū)来,又怎么能认(rèn)识出千(qiān)里马呢(ne)?”
伯乐这时长叹一声(shēng)说道:“九方皋相(xiāng)马竟(jìng)然达到了这(zhè)样的境界(jiè)!他真是高出我千万倍。
像九方皋看到的是(shì)马的天赋和(hé)内(nèi)在(zài)素质。
深得它的精(jīng)妙,而忘记了它的粗糙之处;明悉它的内部,而忘记了它(tā)的外表。
九方皋只看见所需(xū)要看见(jiàn)的,看不见(jiàn)他所不(bù)需要看见的;只(zhǐ)视察他所需(xū)要视察的,而(ér)遗漏了他所(suǒ)不需要观察的。
九方皋相马的价值,远远高于(yú)千里马(mǎ)的(de)价值!”
把马从沙丘取回来后,果然是名不虚传的、天下(xià)少(shǎo)有的千里马。
富士康在河南有多少员工 富士康是上市公司吗文言文原文
秦穆(mù)公(gōng)谓伯乐曰(yuē):“子之年长矣,子姓有可使求(qiú)马(mǎ)者(zhě)乎?”
伯乐(lè)对(duì)曰(yuē):“良马可形容筋(jīn)骨相也。
天下(xià)之马,若灭若没,若(ruò)亡若(ruò)失。
若此(cǐ)者绝尘弭辙。
臣(chén)之(zhī)祥敬子,皆(jiē)下才也,可(kě)告以(yǐ)良马,不可告以天下之马(mǎ)也。
臣有所与(yǔ)共担纆薪菜者(zhě),有九方(fāng)皋,此其于(yú)马非臣之下也,请见之。
”
穆公见之,使行(xíng)求马(mǎ)。
三月(yuè)而(ér)反报曰(yuē):“已得之矣,在沙丘。
”
穆(mù)公(gōng)曰:“何(hé)马(mǎ)也?”对(duì)曰:“牝(pìn)而黄。
”
使人往取(qǔ)之(zhī),牡而(ér)骊。
穆公不说(shuō),召伯(bó)乐而谓(wèi)之(zhī)曰:“败矣!子所使求(qiú)马者,色(sè)物、牝牡尚(shàng)弗能知(zhī),又(yòu)何马之能知也?”
伯乐(lè)喟然太(tài)息曰:“一至(zhì)于此(cǐ)乎!是乃(nǎi)其所以千万臣而无数者也。
若皋(gāo)之所(suǒ)观,天机也。
得其精而忘其粗,在其内(nèi)而忘其外。
见其所见,不见其所不见;视其所视,而遗其所不视。
若(ruò)皋之相者(zhě),乃有贵乎(hū)马者也。
”
马至,果天下(xià)之马也。
《九方(fāng)皋相马》的寓意(yì)
九方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)寓指(zhǐ)在(zài)对待(dài)人(rén)、事、物的时候(hòu),要抓住本质特征,不能为(wèi)表面现象所迷惑(huò),要能(néng)透(tòu)过现象看到(dào)本质。
出自《列(liè)子·说符》。
《列子》是(shì)中国古代思想文化史上著名的典籍(jí),属于诸家(jiā)学派(pài)著作,是一部智(zhì)慧之书(shū),它能开启人们心智(zhì),给人以启示,给人以智(zhì)慧。
《列子》是列(liè)子、列子弟子(zi)以(yǐ)及列子后学著作的汇编。
全(quán)书八篇,一百四十章,由(yóu)哲理散文(wén)、寓言(yán)故(gù)事、神话故事(shì)、历(lì)史故事组成。
而基本上(shàng)则(zé)以寓言形式来(lái)表达精微的哲(zhé)理。
共有神话(huà)、寓言故事一(yī)百零(líng)二个。
如(rú)《黄帝篇(piān)》有十九个,《周穆王篇(piān)》有(yǒu)十一(yī)个,《说符篇(piān)》有(yǒu)三十个。
这些神话、寓(yù)言故事(shì)和哲(zhé)理散(sàn)文,篇篇闪烁着(zhe)智慧的光芒(máng)。
九(jiǔ)方皋相(xiāng)马(mǎ)原文及译(yì)文及(jí)寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启示是九方皋相(xiāng)马出自《列子·说符》,指在对待人、事、物的时候,要抓(zhuā)住(zhù)本质特征,不(bù)能为表面现象所(suǒ)迷惑,要能(néng)透(tòu)过现象(xiàng)看到(dào)本质的。
关(guān)于九方皋相(xiāng)马原文及译文(wén)及寓意,九方(fāng)皋(gāo)相马原文译文(wén)启示(shì)以及九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文及译文(wén)及寓意(yì),九方(fāng)皋相马原文译文及寓意(yì),九方皋相马原文译文启示,九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文(wén)译文(wén)注释(shì)启示,九(jiǔ)方皋相马原文(wén)译文读音等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:
九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文及译文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文启示
九方皋相(xiāng)马(mǎ)出自《列子·说符》,指在对待人、事、物(wù)的时(shí)候,要(yào)抓住本(běn)质特征,不能为表面(miàn)现象所迷惑,要能(néng)透过现象看到本质。九方皋(gāo)相马原文秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子(zi)姓有可使(shǐ)求(qiú)马(mǎ)者乎?”
伯乐对曰:“良马可形(xíng)容(róng)筋骨相也。
天(tiān)下之马者,若(ruò)灭(miè)若没(méi),若亡若失。
若此者绝尘(chén)弥辙,臣之子,皆下才也,可告(gào)以良马,不可告以(yǐ)天下之马也。
臣有(yǒu)所(suǒ)与共(gòng)担纆薪(xīn)菜者,曰九方皋,此其于(yú)马非臣之下也。
请见之。
”
穆(mù)公(gōng)见之,使(shǐ)行求马(mǎ)。
三月(yuè)而(ér)反报曰:“已得之(zhī)矣,在沙丘。
”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。
”使人往取之(zhī),牡而骊。
穆公不说(shuō)。
召伯(bó)乐而(ér)谓之曰:“败矣!子(zi)所使求马者,色物、牝牡(mǔ)尚弗能知,又何(hé)马之能(néng)知(zhī)也?”
伯乐喟然太息曰:“一(yī)至于此(cǐ)乎!是乃其所以千万臣而无数(shù)者(zhě)也。
若皋之(zhī)所(suǒ)观,天机也。
得其(qí)精而忘其粗,在其内而忘(wàng)其外。
见其所见,不见其所不见(jiàn);
视(shì)其所(suǒ)视(shì),而遗其所不视。
若(ruò)皋(gāo)之相者,乃(nǎi)有贵乎马者(zhě)也(yě)。
”
马至,果天下之马也(yě)。
九方皋相马译文秦穆公对伯乐说:“您(nín)的年纪大了,您的子侄中间有没有可以派去(qù)寻找好马的呢?”
伯(bó)乐回答说:“一般的良马是可以从外形容貌筋骨上观察出来的(de)。
天下难(nán)得的好马(mǎ),是(shì)恍恍惚惚,好像有又好像没有的。
这样的马跑起来像飞一样地快,而(ér)且(qiě)尘土不扬,不(bù)留足迹。
我的子侄们都(dōu)是些才智低下的人,可以告诉他们(men)识别一般(bān)的良马的方法,不(bù)能告(gào)诉他们识别天下难得的好马的(de)方法。
有个曾经和我一起担柴挑(tiāo)菜的(de)叫(jiào)九方皋的(de)人,他(tā)观察识别(bié)天下难得的好(hǎo)马(mǎ)的本领绝不(bù)在我以下,请(qǐng)您接(jiē)见他。
”
秦穆公接见了九方皋(gāo),派他(tā)去寻找好马。
过了三个月(yuè),九方皋回来报(bào)告说:“我已经(jīng)在沙丘找到好马了。
”秦穆(mù)公问道:“是匹什么样的马呢(ne)?”九方皋(gāo)回(huí)答说:“是匹黄色的母马。
”秦穆公(gōng)派人(rén)去把那匹(pǐ)马牵来(lái),一(yī)看,却是匹(pǐ)纯黑色的公马。
秦(qín)穆公很不高兴(xīng),把(bǎ)伯(bó)乐(lè)找来对他说:“坏(huài)了!您所推荐的那个(gè)找(zhǎo)好马的人(rén),毛色公母(mǔ)都不知道,他(tā)怎么能懂(dǒng)得什(shén)么是好马,什么不是好马呢(ne)?”
伯乐长叹了(le)一声(shēng),说道:“九方(fāng)皋相马竟然达到(dào)了这样(yàng)的(de)境(jìng)界吗?这正是他胜过我千万倍乃至无数倍(bèi)的(de)地方!九方(fāng)皋他所观察地是马的天赋的内在素(sù)质(zhì),深得它的精妙,而忘记了(le)它的粗糙(cāo)之(zhī)处;
明悉(xī)它(tā)的内部(bù),而(ér)忘记了它的(de)外(wài)表。
九方(fāng)皋只看见所需要(yào)看见的,看不见他(tā)所不(bù)需(xū)要(yào)看见的;
只(zhǐ)观(guān)察他所需要(yào)观察的,而遗漏了他所不需要观察的(de)。
像(xiàng)九方皋这样(yàng)的相马,包含着比相马本身价(jià)值(zhí)更高(gāo)的道理哩!”
等到把那匹马牵(qiān)回驯养使用,事(shì)实(shí)证明,它果然是一匹天下难得的好马。
九方皋相(xiāng)马(mǎ)文言文翻译和寓意
九(jiǔ)方(fāng)皋相马文(wén)言文告诉我们看问题要抓住事物本质(zhì),不能为(wèi)表(biǎo)面现弯扒象所(suǒ)迷惑。
下面为大家整理了(le)九(jiǔ)方(fāng)皋相马(mǎ)文(wén)言文翻译和(hé)寓意,供(gōng)大(dà)家参考。
《九(jiǔ)方皋相马》文言文翻译(yì)
秦穆公(gōng)召见伯乐说:“您的年纪大了!您的家族中有谁能够继承(chéng)您寻找千里马呢(ne)?”
伯乐回答道:“对于一般的良(liáng)马(mǎ),可以从(cóng)其外表上、筋骨上观察得出(chū)来。
而那(nà)天下难得的千里马,好像是若有(yǒu)若无,若隐若现。
像这样(yàng)的马奔跑起来(lái),让人看(kàn)不到飞扬的尘土,寻(xún)不着它奔(bēn)跑的足(zú)蹄(tí)印儿。
我的(de)孩子们都(dōu)是才(cái)能低下(xià)的人,对于好马的特征,我可(kě)以(yǐ)告诉他们,对于千里马的特征(zhēng),那只能意会,不可言传,仅(jǐn)凭自己相马的经验来判断(duàn),他们是(shì)无法掌握的。
不过,在过去(qù)同我(wǒ)一起挑过(guò)菜、担过柴的人当中,有一个名叫九方皋的人(rén),他(tā)的相马(mǎ)技术(shù)不在我之(zhī)下,请大王召(zhào)见他吧。
”
于是秦穆公便(biàn)召(zhào)见了九方皋,叫他(tā)到各地(dì)去(qù)寻找千里马(mǎ)。
九方皋到各处寻(xún)找了三(sān)个(gè)月后,回(huí)来报告说:“我已经在(zài)沙丘找到好马了。
”秦(qín)穆公问:“那是什么样的马呢(ne)?”九(jiǔ)方(fāng)皋回答:“那是一匹(pǐ)黄(huáng)色(sè)的母(mǔ)马。
”
于是秦(qín)穆公派(pài)人去取,却是一匹黑色(sè)的公马(mǎ)。
这时(shí)候秦穆公很不高兴富士康在河南有多少员工 富士康是上市公司吗(xīng),就把伯乐叫来,对他说:“坏了!您(nín)推荐的人连(lián)马的毛色与(yǔ)公(gōng)母都分埋宴(yàn)昌辨不出来,又怎么能(néng)认识(shí)出千里马(mǎ)呢?”
伯乐这时长叹一声说(shuō)道(dào):“九(jiǔ)方皋相(xiāng)马竟然达(dá)到了这样的(de)境界!他真是高出我(wǒ)千万倍。
像九方皋看(kàn)到的是马的天赋和内(nèi)在素质。
深得它的精妙,而忘记了它的粗(cū)糙之处(chù);明悉它的内(nèi)部,而忘记了它的(de)外(wài)表(biǎo)。
九方皋只看见(jiàn)所需要看(kàn)见的,看不见他(tā)所不需要看见的;只视察他所需(xū)要视察的,而遗漏了(le)他(tā)所不需要观(guān)察(chá)的。
九方皋相马(mǎ)的价值,远远高于千里(lǐ)马的价值!”
把(bǎ)马(mǎ)从(cóng)沙丘取(qǔ)回(huí)来后,果然是名不(bù)虚传的(de)、天下少有的千里马。
文言文(wén)原文
秦穆公(gōng)谓伯乐(lè)曰:“子之年(nián)长矣,子(zi)姓有可使求(qiú)马者乎?”
伯乐对曰:“良马可形容筋骨(gǔ)相也。
天下之马,若灭若没,若亡若(ruò)失。
若此者(zhě)绝尘弭辙。
臣之(zhī)祥(xiáng)敬(jìng)子,皆(jiē)下才也,可告以良(liáng)马,不(bù)可(kě)告以天(tiān)下之(zhī)马也(yě)。
臣有(yǒu)所与(yǔ)共担纆薪菜者,有九方皋,此其(qí)于(yú)马(mǎ)非臣之下(xià)也,请见(jiàn)之。
”
穆公(gōng)见(jiàn)之,使行(xíng)求马。
三月而反报曰:“已得之矣(yǐ),在沙丘。
”
穆公曰:“何马也(yě)?”对曰(yuē):“牝而黄。
”
使人往取(qǔ)之(zhī),牡而骊(lí)。
穆公(gōng)不说(shuō),召(zhào)伯(bó)乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能(néng)知也?”
伯乐(lè)喟然(rán)太息曰:“一至于此乎(hū)!是乃其所(suǒ)以千(qiān)万臣而无数者也。
若皋之所观,天机也。
得其精而(ér)忘其粗,在其内而忘其外(wài)。
见(jiàn)其所见,不见其(qí)所不见;视其所视,而遗其所不视。
若皋之相者(zhě),乃有(yǒu)贵(guì)乎马(mǎ)者也。
”
马(mǎ)至(zhì),果天(tiān)下之马也。
《九方皋相马》的寓(yù)意
九(jiǔ)方皋相马(mǎ)寓(yù)指在对待(dài)人(rén)、事(shì)、物(wù)的时候,要抓住本(běn)质特征(zhēng),不能为(wèi)表面现(xiàn)象所迷惑(huò),要能(néng)透过现象看到本质(zhì)。
出自《列子(zi)·说符》。
《列子》是中(zhōng)国古代思想(xiǎng)文化史上(shàng)著(zhù)名的典籍,属于诸家学派著作,是一(yī)部智慧之书(shū),它(tā)能开启人们心智,给人以(yǐ)启示,给人以智慧。
《列(liè)子》是列子(zi)、列(liè)子(zi)弟子以及列子(zi)后(hòu)学(xué)著作的汇编。
全书八篇,一百四十章,由(yóu)哲理散(sàn)文、寓(yù)言(yán)故事、神话故事、历史(shǐ)故事组成。
而(ér)基本上则以寓(yù)言形式来(lái)表达精微的哲理。
共有神话、寓言故事一(yī)百零二(èr)个。
如《黄帝篇(piān)》有(yǒu)十九个(gè),《周穆王篇(piān)》有十(shí)一个,《说(shuō)符(fú)篇》有三十个。
这些神话、寓言故事和哲理散文,篇篇闪烁着智(zhì)慧的光芒(máng)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 富士康在河南有多少员工 富士康是上市公司吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了