太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

浙k是浙江哪个城市的

浙k是浙江哪个城市的 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻译(yì)是于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人浙k是浙江哪个城市的利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕的。

  关于于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻译以(yǐ)及于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗文言文翻译卒为良民,于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译(yì),于令仪(yí)不(bù)责盗全文意思,于令仪不责盗于(yú)令(lìng)仪的性格特点等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):

于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻(fān)译

  于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做生意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为(wèi)富(fù)裕。<浙k是浙江哪个城市的p>  一天晚上有人到(dào)他(tā)家行盗(dào),于(yú)令仪(yí)的儿子们(men)抓住了(le)小偷(tōu),原来是(shì)邻(lín)居的(de)儿子(zi)。

于(yú)令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到(dào)他(tā)家行盗(dào)。

  于令仪的(de)儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来(lái)是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向来很少犯错,为什么要做(zuò)小(xiǎo)偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要(yào)什(shén)么,小偷回答(dá)说:“有十贯铜钱(qián)就足够(gòu)买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要(yào)求的数目给(gěi)了他。

  小偷刚(gāng)一走(zǒu),令仪又(yòu)叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对(duì)他说(shuō):“你十分贫(pín)穷,晚上背(bèi)着十贯铜钱回(huí)家,我担(dān)心(xīn)你被人盘问。

  ”留到天亮(liàng)才打发(fā)他走(zǒu)。

  盗贼感到(dào)十分惭愧,最后成为良民(mín)。

  乡里的(de)人们,都称道(dào)于令仪是名(míng)善士。

  于令仪挑选出(chū)一些(xiē)优秀的(de)子侄辈,建立学堂并聘(pìn)请(qǐng)有名的儒(rú)士(shì)来教导他们他(tā)的儿子于伋,侄儿于杰(jié)与于(yú)效,后来都相继考中了进(jìn)士,后来(lái),他们于家(jiā)是曹南一带的名门望族。

于令(lìng)仪不责盗原文(wén)

  曹州于令仪者,市井人(rén)也,长厚(hòu)不(bù)忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家(jiā),诸子禽(qín)之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何(hé)苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣(yī)食(shí)。

  ”于令仪如其所言与(yǔ)之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫(pín)甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子(zi)、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进(jìn)士(shì)第,今为曹南令(lìng)族。

于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗翻译

  魏国有个(gè)叫于(yú)令仪的商人(rén),他为(wèi)人忠(zhōng)厚不得(dé)罪人,晚(wǎn)年时的家道非常富足。

  有天(tiān)晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子(zi)逮住了,发现原来是邻居的小(xiǎo)孩(hái)。

   

  于令仪问他说:“你一向很(hěn)少做(zuò)错(cuò)事,有(yǒu)什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为(wèi)贫困所迫(pò)罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪(yí)再(zài)问他想要什么东(dōng)西(xī),小偷(tōu)说:“能(néng)得到十贯(guàn)钱足够穿衣吃(chī)饭就行了。

  ”于(yú)令仪(yí)依(yī)照他的要求给了(le)他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又(yòu)叫住(zhù)他,小偷大(dà)为恐庆(qìng)世惧(jù)。

  于(yú)令仪皮(pí)禅对他说(shuō):“你(nǐ)十分(fēn)贫穷,晚上(shàng)带(dài)着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追(zhuī)问的,留下钱财,到了明天再拿(ná)走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧,后来终于(yú)成了(le)善良的(de)人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不(bù)责盗》又称《于令仪(yí)济盗(dào)成(chéng)良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之(zhī)

  曹州于令仪(yí)者,市井人(rén)也,长厚(hòu)不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其室,诸子(zi)擒之,乃邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳(ěr)!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人(rén)所(suǒ)诘。

  留之,至明使去(qù)。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子侄之(zhī)秀者(zhě),起学(xué)室,延(yán)名儒(rú)以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿(fǎng)举(jǔ)进(jìn)士第,今为(wèi)曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 浙k是浙江哪个城市的

评论

5+2=