太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事

张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)文言文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻(fān)译是(shì)于令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹州人,是做生(shēng)意(yì)的,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)的。

  关(guān)于于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文(wén)翻(fān)译以及于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗文言文翻译卒为良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻(fān)译,于(yú)令仪不责(zé)盗全文意思,于令仪不(bù)责盗于令仪的性格特点等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责(zé)盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì):于(yú)令仪是曹州人,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不(bù)损人利已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行盗(dào),于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷,原(y张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事uán)来(lái)是邻(lín)居的儿子(zi)。

于令(lìng)仪不责盗(dào)文言(yán)文翻(fān)译

  曹(cáo)州于令仪,是做生意(yì)的人,为人忠(zhōng)厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到(dào)他(tā)家行盗。

  于令仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原来是邻(lín)居(jū)的儿(ér)子。

  令仪(yí)对他说:“你向来(lái)很少犯错,为什(shén)么要做小偷呢?”那人回答说:“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需要什(shén)么,小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足够(gòu)买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数(shù)目(mù)给了(le)他。

  小偷刚(gāng)一(yī)走,令仪又叫(jiào)他回(huí)来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十(shí)贯铜(tóng)钱回家,我担心你被人(rén)盘问。

  ”留到天亮才打发(fā)他走。

  盗贼(zéi)感到十(shí)分惭愧,最(zuì)后(hòu)成为良民(mín)。

  乡(xiāng)里的人们(men),都称(chēng)道(dào)于令仪(yí)是名善(shàn)士。

  于令仪挑选(xuǎn)出一些优秀的子侄辈(bèi),建立学堂并聘请有(yǒu)名的儒士来教导他们(men)他的儿子于(yú)伋,侄儿于杰与(yǔ)于效,后来都相继(jì)考中(zhōng)了进士,后来(lái),他们于家是(shì)曹(cáo)南一带的名门望族。

于令仪不责(zé)盗原文(wén)

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍(shě)子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何(hé)苦而(é张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事r)为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所(suǒ)欲(yù),曰(yuē):“得十(shí)千足(zú)以衣食(shí)。

  ”于令仪如其所言(yán)与(yǔ)之,其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗(dào)大(dà)恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为(wèi)良(liáng)民(mín)。

  乡里称(chēng)君为善(shàn)士。

  君择(zé)子(zi)侄之秀者(zhě),起学室(shì),延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹南令族。

于令(lìng)仪不(bù)责盗翻译

  魏国有(yǒu)个叫(jiào)于令仪(yí)的商人,他为人忠厚不(bù)得罪人,晚年时的家道非常富足(zú)。

  有天晚上,一(yī)名小偷(tōu)侵(qīn)入他家中行窃,被他的(de)几个(gè)儿子(zi)逮住了,发现(xiàn)原来是邻(lín)居(jū)的(de)小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很(hěn)少做(zuò)错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为(wèi)贫(pín)困(kùn)所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于(yú)令仪再问(wèn)他想要什么东西,小偷说(shuō):“能得到十贯钱足够(gòu)穿(chuān)衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的(de)要求给了他。

  小偷(tōu)已经离开,于令仪又叫(jiào)住他(tā),小偷(tōu)大为恐庆世惧(jù)。

  于令仪皮禅对他(tā)说:“你十(shí)分(fēn)贫穷(qióng),晚上带着十贯(guàn)铜钱(qián)回去,恐怕你会被人追问的,留(liú)下钱财(cái),到了明(míng)天(tiān)再拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了善良的人。

  邻(lín)居乡里都称令(lìng)仪是好人。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)》又称《于令仪济盗(dào)成良》、《于令仪(yí)诲人(rén)》

  原文:《于(yú)令(lìng)仪诲(huì)人》

  宋代(dài):王辟(pì)之

  曹州于(yú)令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子(zi)也。

  令仪(yí)曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳!”问(wèn)其(qí)所欲,曰:“得十(shí)千足以衣(yī)食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千(qiān)以归,恐(kǒng)为人(rén)所诘(jí)。

  留之,至明(míng)使去。

  "盗大(dà)感愧,卒(zú)为(wèi)良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延(yán)名(míng)儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事

评论

5+2=