太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

电影中杀青一词是指什么意思,杀青一词是指什么意思啊

电影中杀青一词是指什么意思,杀青一词是指什么意思啊 陈情表翻译及原文,陈情表翻译简短

  陈情(qíng)表翻译及原文(wén),陈情表翻(fān)译简短(duǎn)是翻译节选:我想晋(jìn)朝是用孝道来(lái)治理(lǐ)天下(xià)的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯(mǐn)养育,况且我孤单凄(qī)苦(kǔ)的程(chéng)度更为严重呢(ne)的。

  关于陈情表(biǎo)翻译及原文,陈情表翻译简短以(yǐ)及陈情表翻(fān)译(yì)及原文,陈(chén)情表翻译一句一译,陈情表(biǎo)翻译简(jiǎn)短,陈情表翻译简化版,陈(chén)情表翻译及原(yuán)文对照等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

陈情表翻(fān)译及原文,陈(chén)情表翻译简短

  翻译节选:我想(xiǎng)晋朝是用(yòng)孝道来治理天下(xià)的,凡是年(nián)老(lǎo)而德高的(de)旧(jiù)臣,尚且还受(shòu)到怜(lián)悯养育(yù),况(kuàng)且我孤单凄苦的程(chéng)度更为严重呢。

  况且我年轻的时候曾经做过(guò)蜀汉的官,担任过(guò)郎官(guān)职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。

  译文

  臣李密陈言:我因命运不(bù)好,很(hěn)早(zǎo)就遭遇到了(le)不幸,刚出生(shēng)六个月,父亲(qīn)就弃我而死(sǐ)去。

  我四(sì)岁的时(shí)候,舅父强迫母(mǔ)亲改变了守节的志向。

  我(wǒ)的(de)祖母刘氏(shì),怜悯(mǐn)我(wǒ)年幼丧父(fù),便(biàn)亲自抚养。

  臣小的时候经常生病,九(jiǔ)岁(suì)时不能走路。

  孤独无靠,一直到成人自立(lì)。

  既没有(yǒu)叔叔(shū)伯伯,又缺少兄弟(dì),门庭(tíng)衰微、福分(fēn)浅薄,很晚才(cái)有儿子(zi)。

  在外面没(méi)有比(bǐ)较亲(qīn)近的亲(qīn)戚,在家里(lǐ)又没有(yǒu)照应门户的童(tóng)仆,生(shēng)活孤(gū)单没有依(yī)靠,只有自己的身体和影子相互安(ān)慰(wèi)。

  但(dàn)祖母刘氏又早被疾病缠(chán)绕,常年卧床不起,我侍奉她吃(chī)饭(fàn)喝(hē)药,从(cóng)来就没有离开她。

  到了晋朝(cháo)建立,我蒙(méng)受着(zhe)清明的政(zhèng)治(zhì)教化(huà)。

  先(xiān)前有(yǒu)名叫(jiào)逵(kuí)的太守,察举臣为孝廉,后来又(yòu)有名叫荣(róng)的刺史推举臣(chén)为优秀人(rén)才。

  臣(chén)因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢(xiè)不接受任命。

  朝廷又特(tè)地下(xià)了诏书,任命我为郎中(zhōng),不久又蒙受(shòu)国家恩命,任命我(wǒ)为太子的侍从。

  我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子的(de)职(zhí)务,这(zhè)实在不是(shì)我杀(shā)身所(suǒ)能报答朝(cháo)廷的。

  我(wǒ)将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就(jiù)职(zhí)。

  但是诏书急切严峻,责备我怠慢不敬(jìng)。

  郡县长官催促我(wǒ)立(lì)刻上路;

  州县(xiàn)的长(zhǎng)官登门督促,比流星坠(zhuì)落还要(yào)急迫(pò)。

  我很想奉旨为皇上(shàng)奔走效劳,但祖(zǔ)母刘氏的病却一天比一(yī)天重;

  想要(yào)姑(gū)且(qiě)顺(shùn)从自己的私情,但报告申(shēn)诉(sù)不被允许。

  我是进(jìn)退两难,十分狼狈。

  我想晋朝是用(yòng)孝道来治理天(tiān)下(xià)的,凡是(shì)年老而德高(gāo)的(de)旧臣(chén),尚(shàng)且还受到怜(lián)悯养育,况且我孤单凄苦(kǔ)的程度(dù)更为严重(zhòng)呢。

  况且我年轻(qīng)的时(shí)候曾经做过蜀(shǔ)汉的官,担任过郎官职(zhí)务,本(běn)来就希望做官显达,并不顾(gù)惜名(míng)声节操(cāo)。

  现在(zài)我是一个(gè)低(dī)贱(jiàn)的亡国俘虏,十(shí)分卑微(wēi)浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹(yóu)豫不决而(ér)有(yǒu)非(fēi)分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命(mìng)即将终了,气(qì)息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样(yàng)。

  我如果(guǒ)没有(yǒu)祖(zǔ)母,无(wú)法达到今天(tiān)的地位(wèi);

  祖(zǔ)母如果(guǒ)没(méi)有我(wǒ)的照(zhào)料,也无(wú)法度(dù)过她的余(yú)生。

  祖孙二人,互相依靠而维持生(shēng)命,因(yīn)此我不能废止侍养祖母而远离。

  我现在的(de)年龄(líng)四十四岁了,祖母现(xiàn)在的年龄(líng)九十六(liù)岁了,这样看来(lái)我(wǒ)在陛下面前(qián)尽忠(zhōng)尽节的日(rì)子还很长,而(ér)在祖(zǔ)母刘氏面前尽孝(xiào)尽心(xīn)的(de)日子很短。

  我怀(huái)着(zhe)乌鸦(yā)反哺的私情(qíng),乞求(qiú)能够准许我完(wán)成(chéng)对(duì)祖母养老送终的(de)心愿。

  我的(de)辛酸(suān)苦(kǔ)楚(chǔ),并不仅仅是蜀(shǔ)地的百姓及(jí)益州、梁州的长官所(suǒ)能明白知晓的(de),天地神明,实在也都能明察(chá)。

  希望陛下(xià)能怜悯我的诚心,满足我(wǒ)微不足道的心愿,使祖母刘(liú)氏能够(gòu)侥幸地(dì)保全(quán)她的(de)余生(shēng)。

  我(wǒ)活着应当杀身(shēn)报效朝廷,死了也(yě)要结草衔环来报答(dá)陛下(xià)的(de)恩情。

  我怀(huái)着像犬马一(yī)样不胜(shèng)恐惧的心情,恭敬地(dì)呈上此表来(lái)使陛下知(zhī)道这件事。

  陈情表介绍(shào)

  文章从自(zì)己幼年的不幸遭遇写起,说明自己与祖母相依为命的特殊(shū)感情,叙述祖母抚(fǔ)育自己(jǐ)的大恩(ēn),以及(jí)自(zì)己应(yīng)该报养祖母的大义(yì);

  除了感谢朝廷(tíng)的(de)知(zhī)遇之恩以(yǐ)外,又倾诉自(zì)己不能从命的苦衷,辞意恳切,真情流露,语言(yán)简洁,委(wěi)婉畅达。

  此文(wén)被认(rèn)定为中国文(wén)学史(shǐ)上抒情文的代表作之一,有“读诸(zhū)葛亮《出师表》不流泪(lèi)不(bù)忠,读李(lǐ)密《陈(chén)情表》不(bù)流泪者不(bù)孝”的说法(fǎ)。

  相传晋武(wǔ)帝看了(le)此表后很受感动,特赏赐给(gěi)李密(mì)奴(nú)婢二(èr)人,并命郡县按时给其祖母供养。

《陈(chén)情表》的(de)原文和(hé)翻译

   《陈情表(biǎo)》是三国两(liǎng)晋时期(qī)文(wén)学家(jiā)李(lǐ)密写给(gěi)晋武帝的奏(zòu)章(zhāng)。

  文章从(cóng)自己幼年的不幸遭遇写(xiě)起(qǐ),说明(míng)自己(jǐ)与祖(zǔ)母相(xiāng)依为命的(de)特殊感情(qíng),叙述祖母抚(fǔ)育自己的大恩,以(yǐ)及自己应该报(bào)养祖母(mǔ)的大义(yì);除(chú)了感(gǎn)谢朝(cháo)廷的(de)知遇之恩茄(jiā)前游以外,又倾(qīng)诉自己不能从(cóng)命的苦衷,辞意(yì)恳(kěn)切(qiè),真(zhēn)情流露,语言简洁,委婉(wǎn)畅(chàng)达。

  下面(miàn)跟着我来看看《陈情表(biǎo)》的原(yuán)文和翻(fān)译(yì)吧!希望对你有所帮(bāng)助。

《陈情表》的原文和翻(fān)译(yì) 篇1

   原文:

   臣密言:臣以险衅(xìn),夙遭闵(mǐn)凶。

  生孩六月,慈父见背;行年四岁(suì),舅夺母志(zhì)。

  祖(zǔ)母刘愍臣孤弱,躬亲抚(fǔ)养。

  臣(chén)少多疾病,九(jiǔ)岁不行,零丁孤(gū)苦,至于成立。

  既无伯叔,终鲜兄弟(dì),门衰祚薄(báo),晚有儿息。

  外无期(qī)功(gōng)强近之亲,内无应(yīng)门五尺之僮,茕茕(qióng)孑(jié)立,形影相吊。

  而刘夙婴疾病(bìng),常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。

  (愍 一作:悯 茕茕(qióng)孑(jié)立(lì) 一作:独立)

   逮奉圣朝,沐(mù)浴清化(huà)。

  前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣(chén)荣举臣秀才。

  臣(chén)以(yǐ)供养无(wú)主,辞不赴命。

  诏书特下(xià),拜臣(chén)郎(láng)中(zhōng),寻蒙(méng)国恩,除臣洗(xǐ)马(mǎ)。

  猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首(shǒu)所(suǒ)能上报。

  臣具以表闻(wén),辞不(bù)就职。

  诏书切峻,责(zé)臣逋慢;郡县(xiàn)逼迫,催臣上道;州司临门,急(jí)于星(xīng)火。

  臣欲奉(fèng)诏(zhào)奔驰,则(zé)刘病日(rì)笃,欲苟顺私(sī)情,则告诉不许。

  臣之进退,实为狼狈。

   伏惟圣朝以孝治天下(xià),凡在故(gù)老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚(shèn)。

  且臣少(shǎo)仕伪朝,历(lì)职郎署,本图宦(huàn)达,不(bù)矜名节(jié)。

  今臣亡国(guó)贱俘(fú),至微至(zhì)陋,过蒙拔擢,宠命优(yōu)渥,岂敢(gǎn)盘桓,有所希冀!但以刘日(rì)薄西山,气(qì)息奄奄,人(rén)命危(wēi)浅,朝不虑夕。

  臣(chén)无祖母,无(wú)以(yǐ)至今日,祖母无(wú)臣,无(wú)以终余年。

  母孙二人,更(gèng)相为命(mìng),是以区区不能废远。

   臣密今年四十有四,祖母今年九十(shí)有六,是(shì)臣尽节于陛下之日长,报养刘(liú)之日短(duǎn)也。

  乌鸟私情,愿(yuàn)乞终养。

  臣之辛苦(kǔ),非(fēi)独(dú)蜀之人士及二州牧(mù)伯所(suǒ)见明知,皇天后(hòu)土,实所共(gòng)鉴。

  愿陛(bì)下矜悯愚(yú)诚,听臣微志,庶(shù)刘侥(jiǎo)幸,保(bǎo)卒余年。

  臣生当陨首,死当(dāng)结草。

  臣(chén)不胜犬马怖惧之情(qíng),谨拜表以闻(wén)。

  (祖(zǔ)母 一作:祖母刘)

   翻译(yì):

   臣李密(mì)陈(chén)言:我因命运不好,很早(zǎo)就遭(zāo)遇(yù)到了不幸,刚出生六(liù)个月,父亲就(jiù)弃我而死(sǐ)去。

  我四岁(suì)的(de)时(shí)候悔颂,舅父强迫母亲改变了(le)守节(jié)的(de)志向。

  我的祖(zǔ)母刘(liú)氏,怜悯我年幼丧父(fù),便(biàn)亲自抚养。

  臣小的(de)时候(hòu)经常生病,九岁时不能走路。

  孤独无靠,一直(zhí)到成人自立(lì)。

  既(jì)没有叔叔伯伯(bó),又(yòu)缺少兄弟,门庭衰微(wēi)、福分浅薄(báo),很(hěn)晚才有(yǒu)儿子。

  在外面没有比(bǐ)较亲近的(de)亲戚,在家里又没(méi)有照应门户的童仆(pū),生活孤单没有依靠,只(zhǐ)有(yǒu)自(zì)己的身(shēn)体和(hé)影子相互安慰。

  但祖母刘氏又早被疾病(bìng)缠绕,常年卧(wò)床(chuáng)不起,我侍(shì)奉她吃饭喝药,从(cóng)来就没有离开她。

   到了晋朝建立,我蒙受着清(qīng)明的政(zhèng)治教化。

  先前有(yǒu)名(míng)叫逵的太守,察(chá)举臣为孝廉,后(hòu)来(lái)又有名叫荣的刺史推举臣为优秀人才。

  臣因为(wèi)供奉(fèng)赡(shàn)养祖母的事无(wú)人承担,辞(cí)谢不(bù)接受任命。

  朝(cháo)廷又特地(dì)下了诏书,任命我(wǒ)为郎(láng)中颤销,不(bù)久(jiǔ)又(yòu)蒙受(shòu)国家恩命,任命我为太子(zi)的侍从。

  我凭借卑微(wēi)低贱的身份,担(dān)当侍奉太子(zi)的(de)职务(wù),这实在不是我杀(shā)身所能报(bào)答朝廷(tíng)的。

  我将以(yǐ)上苦衷上(shàng)表报告,加以(yǐ)推(tuī)辞不(bù)去就职。

  但(dàn)是(shì)诏书急切严峻,责(zé)备我怠(dài)慢不敬。

  郡县长官催促(cù)我立刻上路;州县(xiàn)的长官登门督(dū)促(cù),比流星(xīng)坠落还要(yào)急迫。

  我很想奉旨为皇上(shàng)奔走(zǒu)效(xiào)劳,但(dàn)祖母刘氏的病却一天比一天重(zhòng);想要姑且顺从自己的私情,但报告(gào)申诉不(bù)被允(yǔn)许。

  我是进退(tuì)两难,十(shí)分狼狈。

   我(wǒ)想晋朝是用(yòng)孝道来治理天下(xià)的,凡(fán)是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养(yǎng)育,况(kuàng)且(qiě)我(wǒ)孤(gū)单凄苦的程度更为严重呢。

  况且我(wǒ)年轻(qīng)的(de)时候曾经做(zuò)过蜀汉的官,担任过(guò)郎官职务,本来(lái)就希望做官显达(dá),并不顾惜名(míng)声节操(cāo)。

  现在我是一(yī)个低贱的(de)亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过(guò)分(fēn)提拔,恩宠(chǒng)优厚(hòu),怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿(shòu)命即(jí)将终了(le),气息微弱,生命垂危,早上(shàng)不能(néng)想(xiǎng)到晚上怎样(yàng)。

  我(wǒ)如果没有祖母(mǔ),无法(fǎ)达到今天(tiān)的地位;祖母如果没(méi)有我的照(zhào)料,也无(wú)法度过她的余生。

  祖孙二(èr)人,互相(xiāng)依(yī)靠而维持生命,因此(cǐ)我不能废止侍(shì)养祖母而远离。

   我现在(zài)的年龄四十四岁了,祖母现在的年(nián)龄九十六岁了,这样看(kàn)来我在陛下面(miàn)前(qián)尽(jǐn)忠尽节的日子还很长,而(ér)在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子很短。

  我(wǒ)怀(huái)着乌鸦反(fǎn)哺的私情,乞(qǐ)求能够准许我(wǒ)完(wán)成(chéng)对祖母养老(lǎo)送终的(de)心愿。

  我(wǒ)的辛酸苦(kǔ)楚,并不(bù)仅仅是蜀地的百姓及(jí)益(yì)州(zhōu)、梁州的长官所能明白知晓的,天地神明,实在也(yě)都能明察。

  希(xī)望陛(bì)下能怜悯(mǐn)我的诚心,满足我微不足道的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地(dì)保全她的余(yú)生。

  我活着应当杀身报效朝廷,死了(le)也(yě)要结(jié)草(cǎo)衔环(huán)来(lái)报(bào)答(dá)陛下的(de)恩情。

  我怀(huái)着像犬马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此(cǐ)表来使陛下(xià)知(zhī)道这件事(shì)。

   写作背景:

   《陈情表》,选(xuǎn)自(zì)《文(wén)选》卷三七。

  原题作“陈情事表(biǎo)”。

   西晋人李密所著,是(shì)他写给晋(jìn)武帝(dì)的奏章。

  当时时局动(dòng)荡(dàng)皇(huáng)帝希望李密能出(chū)来做官。

  因(yīn)为李密是蜀(shǔ)国(guó)人在(zài)蜀国(guó)又以孝(xiào)著名,当过官很有名气。

  所(suǒ)以皇帝希望他能(néng)出来做官来服民(mín)心。

  并且希望进一步扩(kuò)充领土(tǔ)就更加(jiā)希望天下人以为晋朝清明(míng)来进一(yī)步取(qǔ)得他国民心。

  李密孝顺同样也有着浓厚的忠君思想所谓(wèi)“一朝君(jūn)主(zhǔ)一朝臣(chén)”但他为了保全性(xìng)命就写了这篇表。

  文章叙(xù)述祖母抚育自己的(de)大(dà)恩,以及自(zì)己应该报养祖母的大义;除了感谢朝(cháo)廷的知遇之(zhī)恩(ēn)以外,又倾诉自己不(bù)能从命的苦衷(zhōng),真(zhēn)情(qíng)流露,委婉畅(chàng)达。

  该文被(bèi)认定为中国文学史上抒情(qíng)文的代表作之一,有“读李密《陈情(qíng)表》不流泪(lèi)者不孝”的说法。

   三国魏元帝(曹奂)景元四(sì)年(nián)(263年(nián)),司马昭(zhāo)灭蜀,李密沦为亡国之臣。

  司马(mǎ)昭之子(zi)司马炎废魏元(yuán)帝,史称“晋武帝”。

  泰始三年(nián)(267年(nián)),朝廷采取怀柔政策(cè),极力笼络蜀汉旧(jiù)臣,征召李密(mì)为太子(zi)洗(xǐ)马。

  李密时年44岁,以晋朝“以孝治天(tiān)下”为(wèi)口(kǒu)实,以祖母供养无主为由(yóu),上《陈情(qíng)表》以明志,要求暂缓赴任,上表恳辞。

   李密早有孝名,据《晋书》本传记载,李(lǐ)密奉事祖母刘(liú)氏“以孝谨(jǐn)闻,刘(liú)氏有疾,则涕(tì)泣侧(cè)息,未尝解衣,饮膳汤(tāng)药(yào),必先尝(cháng)后(hòu)进。

  ”武帝览表,赞叹说:“密(mì)不空有名也”。

  感动(dòng)之际,因赐奴婢二人,并令郡县供(gōng)应其祖母膳食,密遂得以终养。

   在李密写完(wán)这篇表后一年左右(yòu)的时(shí)间(jiān),刘氏就去世了。

  他在家守孝两(liǎng)年后,出仕官职很小,因为(wèi)当时的政(zhèng)局已(yǐ)相当(dāng)稳定(dìng),晋武帝不(bù)需要李密了,便不(bù)再重视他。

  李密做了两年官后辞(cí)去职务。

   南宋文学家(jiā)赵与时在其著(zhù)作《宾退录》中曾引用安子顺的言(yán)论(lùn):“读诸(zhū)葛(gé)孔明(míng)《出师表》而(ér)不堕泪(lèi)者,其(qí)人必不忠,读李(lǐ)令(lìng)伯《陈情表》而不堕泪(lèi)者,其人(rén)必不孝,读韩退(tuì)之《祭十二郎文(wén)》而(ér)不堕(duò)泪(lèi)者,其人必不友。

  ”青城山隐士安子顺世通(tōng)云。

  此三文遂被(bèi)并(bìng)称为抒情佳(jiā)篇而传诵于世。

   陈(chén)情(qíng)表之由来

   李密,字(zì)令伯,犍为(wèi)武(wǔ)阳人也,一名虔(qián)。

  父早亡,母何(hé)氏醮。

  密(mì)时年数岁,感恋弥至,烝烝之性,遂以(yǐ)成疾。

  祖母刘氏,躬自抚养,密奉(fèng)事以孝(xiào)谨闻(wén)。

  刘氏有(yǒu)疾,则涕泣侧息(xī),未(wèi)尝解衣,饮膳汤药必先(xiān)尝后进。

  有暇(xiá)则讲学忘(wàng)疲,而(ér)师事谯周,周门人方之游夏。

   少仕蜀,为郎。

  数(shù)使吴,有才辩,吴人称之。

  蜀平,泰始初,诏征为太子洗马。

  密(mì)以(yǐ)祖母年高,无人奉养,遂不(bù)应命。

  乃上(shàng)书曰:“臣以险衅,……臣生当陨身,死当结草。

  ”

   电影中杀青一词是指什么意思,杀青一词是指什么意思啊帝览之曰(yuē):“士之(zhī)有(yǒu)名(míng),不虚(xū)然哉!”乃停(tíng)召(zhào)。

  后刘终,服阕,复以洗马征至洛。

  司空张华问之曰:“安(ān)乐公(gōng)何如?”密曰(yuē):“可次齐桓。

  ”华问其故,对(duì)曰:“齐桓(huán)得管仲而霸,用竖刁(diāo)而虫流。

  安乐公得诸葛亮而(ér)抗魏,任黄(huáng)皓而丧国,是知(zhī)成败一也。

  ”次问:“孔明言教何碎?”密曰:“昔(xī)舜、禹、皋陶(táo)相与语(yǔ),故得简(jiǎn)雅(yǎ);《大诰(g电影中杀青一词是指什么意思,杀青一词是指什么意思啊ào)》与凡人言,宜碎。

  孔明与言者无己敌,言教是以碎耳。

  ”华(huá)善之。

   出为温令,而憎疾从事,尝与人书曰:“庆父不死(sǐ),鲁难未已。

  ”从事(shì)白其书司隶,司隶以密在县清慎,弗(fú)之劾(hé)也。

  密(mì)有才能,常望内转(zhuǎn),而朝廷(tíng)无援(yuán),乃迁(qiān)汉中太守(shǒu),自以(yǐ)失分怀(huái)怨。

  及(jí)赐(cì)饯东(dōng)堂,诏密令赋(fù)诗(shī),末(mò)章曰:“人亦有言,有因有缘。

  官(guān)无中人,不如归田(tián)。

  明明在上,斯(sī)语岂然!”武帝(dì)忿(fèn)之,于是(shì)都官从事奏免密官。

  后卒于家。

《陈情表(biǎo)》的原文和翻译 篇(piān)2

   《陈情表》原文

   臣密(mì)言:臣以(yǐ)险衅(xìn),夙(sù)(sù)遭(zāo)闵(mǐn)凶。

  生孩六月,慈父见背。

  行(xíng)年四岁(suì),舅夺母志。

  祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养。

  臣少(shào)多疾(jí)病,九岁不行(xíng),零丁孤苦(kǔ),至于成(chéng)立。

  既无伯叔,终(zhōng)鲜(xiǎn)兄弟;门衰祚(zuò)薄(báo),晚有儿息(xī)。

  外无期(qī)(jī)功(gōng)强(qiǎng)近之(zhī)亲,内无应(yīng)门五尺之僮(tóng)(tóng)。

  茕(qióng)茕(qióng)(qióng)孑(jie第二声)立,形影相吊。

  而刘夙(sù)婴(yīng)疾病,常在床(chuáng)蓐(rù);臣侍汤药(yào),未曾废离。

   逮(dai第四声(shēng),通“待”,等到)奉圣朝,沐浴清化。

  前(qián)太守臣(chén)逵(kuí)(kuí)察(chá)臣孝廉(lián),后刺史臣荣举臣秀才。

  臣以供养无主,辞不赴命。

  诏书特下,拜臣(chén)郎中,寻蒙国恩,除臣洗(xiǎn)马。

  猥(wěi)以微贱,当侍东宫(gōng),非臣陨首(shǒu)所能上(shàng)报。

  臣具(jù)以表闻,辞不(bù)就职。

  诏书切峻,责臣逋(bū)慢。

  郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急(jí)于星火。

  臣欲奉诏(zhào)奔(bēn)驰,则刘病日笃(dǔ);欲苟(gǒu)顺私情,则告(gào)诉不(bù)许(xǔ):臣之进退,实为(wèi)狼狈。

   伏惟圣朝(cháo)以孝治天下(xià),凡在故(gù)老(lǎo),犹蒙矜(jīn)育,况(kuàng)臣孤苦,特为尤甚(shèn)。

  且臣少仕(shì)伪朝,历职郎署,本(běn)图(tú)宦(huàn)达(dá),不矜名节(jié)。

  今(jīn)臣亡国贱(jiàn)俘,至(zhì)微至陋。

  过蒙拔擢(zhuó),宠命优渥(wò),岂(qǐ)敢盘桓(huán),有所希(xī)冀(jì)!但以刘日薄(báo)西山,气(qì)息奄奄,人命(mìng)危(wēi)浅,朝不虑夕。

  臣无祖母,无以至今日;祖母无(wú)臣(chén),无(wú)以终余年。

  母孙二人(rén),更(gēng)相为命。

  是以区区不能废远。

   臣(chén)密今年(nián)四十(shí)有(yòu)四,祖母今(jīn)年九十有(yòu)六,是臣尽(jǐn)节(jié)于(yú)陛下之日长(zhǎng),报养(yǎng)刘(liú)之日短也。

  乌鸟私情(qíng),愿乞(qǐ)终养。

  臣之辛苦,非独蜀之人士及(jí)二州牧伯所见(jiàn)明(míng)知,皇(huáng)天(tiān)后(hòu)土,实所共鉴。

  愿陛下矜(jīn)悯(mǐn)愚诚,听臣微志(zhì),庶(shù)刘(liú)侥(jiǎo)幸,保卒余年(nián)。

  臣生当(dāng)陨首,死当结草。

  臣不胜(shèng)(shēng)犬马怖惧之情,谨拜表以闻(wén)。

   《陈情表》翻(fān)译

   臣子(zi)李密陈言:我因(yīn)命运不(bù)好,小时(shí)候(hòu)遭遇到了(le)不(bù)幸(xìng),刚出生六个月(yuè),我慈爱的(de)父亲就(jiù)不幸去世了。

  经过了四年,舅父逼母亲改嫁。

  我的祖母刘(liú)氏,怜(lián)悯我从小丧父,便亲自对我(wǒ)加以抚(fǔ)养。

  臣小的时候经常生病,九(jiǔ)岁时还不会行走。

  孤独(dú)无(wú)靠(kào),一直到(dào)成人自立(lì)。

  既没有叔叔伯伯,又(yòu)没(méi)什么兄弟,门(mén)庭衰微而福分浅薄,很晚才(cái)有(yǒu)儿子(zi)。

  在外面没有比较亲近的亲戚(qī),在家里又没(méi)有照应门户(hù)的童仆。

  生活孤单没有依(yī)靠,每天只有自己的身体(tǐ)和影子相互安慰(wèi)。

  但祖母(mǔ)又早被疾病缠绕(rào),常年卧床不起,我(wǒ)侍奉(fèng)她吃饭喝药,从来就没(méi)有停止侍奉而(ér)离开她。

   到(dào)了晋(jìn)朝建立,我蒙受(shòu)着清明(míng)的政治教(jiào)化。

  前(qián)任太守(shǒu)逵,考察后推举臣下为孝廉,后任(rèn)刺史荣又(yòu)推举臣下为优秀人才。

  臣下因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞(cí)谢不(bù)接受任命。

  朝廷又特地下了(le)诏(zhào)书,任命我为郎中,不久又蒙(méng)受国家恩命(mìng),任(rèn)命我为(wèi)太子洗马(mǎ)。

  像我这(zhè)样出身微(wēi)贱地位卑下的(de)人,担当(dāng)侍奉太子的(de)职务,这实在不是(shì)我杀身(shēn)捐躯所能报答朝廷的。

  我将以上苦衷上(shàng)表报告,加以(yǐ)推辞不去就职。

  但是诏书急切(qiè)严峻,责备我逃避命令,有意(yì)拖延,态度傲(ào)慢。

  郡县(xiàn)长官催促我立刻上路(lù);州官(guān)登(dēng)门督促,比(bǐ)流星坠落(luò)还要急迫。

  我很想遵从皇(huáng)上(shàng)的(de)旨意(yì)赴京就职,但祖母(mǔ)刘(liú)氏的病(bìng)却(què)一(yī)天比一天重;想要(yào)姑且顺(shùn)从自己的私情,但报告申诉不(bù)被允许。

  我(wǒ)是进退两难,十分狼(láng)狈。

   我俯伏思量(liàng)晋朝是用孝道来(lái)治理天(tiān)下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况我的孤电影中杀青一词是指什么意思,杀青一词是指什么意思啊苦(kǔ)程度更为严重呢。

  况且我年(nián)轻的(de)时候(hòu)曾(céng)经(jīng)做(zuò)过(guò)蜀汉的官,担任过郎官职务(wù),本来就希望做官显(xiǎn)达(dá),并不(bù)顾惜名声节操。

  现在我(wǒ)是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到(dào)过(guò)分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企(qǐ)求(qiú)呢?只是(shì)因为祖母刘氏寿命即将终了,气(qì)息(xī)微(wēi)弱(ruò),生命垂危,早(zǎo)上不(bù)能想(xiǎng)到晚上怎样。

  臣下(xià)我如果没有祖母,就没有今天的(de)样子;祖(zǔ)母如果没有我的照料,也(yě)无法度过她(tā)的余(yú)生。

  我们祖(zǔ)孙二人,互相依靠而维(wéi)持(chí)生命,因此我的(de)内心不愿废止奉养(yǎng),远(yuǎn)离祖母。

   臣下我(wǒ)现在的年(nián)龄四(sì)十四岁(suì)了,祖(zǔ)母现在的年(nián)龄九十(shí)六岁了(le),臣下我在(zài)陛下面(miàn)前尽忠尽(jǐn)节的(de)日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝尽心(xīn)的日子已经不多了(le)。

  我怀着乌鸦反哺(bǔ)的私情(qíng),乞(qǐ)求能(néng)够准许我完成(chéng)对祖母养老送终的'心(xīn)愿。

  我的辛(xīn)酸苦楚,并不仅(jǐn)仅被(bèi)蜀地(dì)的百姓(xìng)及(jí)益州、梁州的长(zhǎng)官所亲(qīn)眼目睹、内心(xīn)明白,连天(tiān)地神明也(yě)都看得清清楚楚。

  希望陛下能怜(lián)悯我愚昧(mèi)诚心,请允许我完成臣下一点小小(xiǎo)的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保(bǎo)全她的余生。

  我活着应当(dāng)杀身(shēn)报效(xiào)朝廷,死了也要(yào)结草衔环来报答陛(bì)下(xià)的(de)恩情(qíng)。

  臣下我(wǒ)怀着牛马一样(yàng)不胜恐惧的心情,恭(gōng)敬(jìng)地呈上(shàng)此表来(lái)使(shǐ)陛下知道这件事。

   注释

   险衅(xìn):灾难(nán)祸患(huàn)。

  指命运坎(kǎn)坷(kě)。

   夙(sù):早。

  这里指幼(yòu)年时。

  闵,通“悯”,指可忧患的事(shì)(多指疾病死丧)。

  凶,不(bù)幸

   见背:弃我而(ér)死去(qù)。

   舅夺母志:指由于舅父强行改变了李密母(mǔ)亲守(shǒu)节的志向。

   成立:长大(dà)成人。

   祚(zuò):福分。

   儿(ér)息:儿子。

   期功强近(jìn)之亲:指比较亲近的亲戚。

  古代丧(sàng)礼制度以亲属关(guān)系(xì)的(de)亲(qīn)疏规定服丧时间的(de)长短,服丧(sàng)一年(nián)称(chēng)“期”,九月称“大功(gōng)”,五月(yuè)称“小功”。

   应门五尺之僮:五(wǔ)尺高的小孩。

  应门:照应门户,僮,童仆。

   茕(qióng)茕(qióng)孑(jié)立:生活孤单无靠。

  茕茕,孤单(dān)的样(yàng)子。

  孑:孤单。

   吊(diào):安慰。

   婴(yīng):纠缠。

   蓐(rù)(rù):通“褥”,垫(diàn)子。

   废离:废养而(ér)远(yuǎn)离。

   清化:清(qīng)明的(de)政治(zhì)教化。

   太(tài)守:郡的地方长官。

   察:考察(chá)。

  这里是推举的意思。

  孝廉(lián):汉代以来举荐人才的一种科目,举孝顺父母、品行方正的(de)人。

  汉武帝开始令郡国每年推(tuī)举孝廉各一名,晋时仍(réng)保(bǎo)留此制(zhì),但(dàn)办法和名额不尽(jǐn)相同。

  “孝”指孝(xiào)顺父母(mǔ),“廉”指品(pǐn)行廉洁。

   刺(cì)史:州的地方长官。

   秀才:当时地方推(tuī)举(jǔ)优秀人(rén)才的一(yī)种科目,这里(lǐ)是(shì)优秀人才(cái)的意思,与(yǔ)后(hòu)代科举(jǔ)的“秀才”含义不同(tóng)。

   拜:授官。

  郎(láng)中:官名。

  晋时各(gè)部有郎中。

   寻:不(bù)久。

   除:任命官职。

  洗(xǐ)马:官(guān)名。

  太(tài)子的属(shǔ)官(guān),在宫中服役,掌(zhǎng)管图书。

   猥:辱。

  自(zì)谦之(zhī)词(cí)。

   东宫:太子(zi)居住的地方。

  这(zhè)里(lǐ)指太子(zi)。

   陨(yǔn)首(shǒu):丧(sàng)命。

   切峻(jùn):急切严厉。

   逋慢:回避怠慢(màn)。

   州(zhōu)司(sī):州(zhōu)官。

   日笃:日(rì)益(yì)沉重(zhòng)。

   苟顺:姑且迁就。

   伏惟:旧(jiù)时奏疏、书信中下级对上级(jí)常用(yòng)的(de)敬语。

   故老:遗老。

   矜育(yù):怜惜抚(fǔ)育。

   伪朝:指蜀汉。

   历(lì)职郎署(shǔ):指曾在(zài)蜀汉(hàn)官署中担(dān)任过(guò)郎官(guān)职(zhí)务(wù)。

   矜:矜持爱惜。

   宠命:恩命。

  指拜郎中(zhōng)、洗马等(děng)官职。

  优渥(wò)(wò):优厚。

   区(qū)区:拳拳。

  形容自己的(de)私情。

   陛(bì)下:对帝王(wáng)的(de)尊称。

   乌(wū)鸟私情(qíng):相传乌鸦(yā)能反哺,所以常用来比喻(yù)子女对父母的孝养之情。

   二州:指益州和(hé)梁(liáng)州(zhōu)。

  益州(zhōu)治所在今四川省成都市(shì),梁州治所在今陕西省勉县(xiàn)东,二州区域大致(zhì)相当于蜀汉所统(tǒng)辖的(de)范围(wéi)。

  牧伯:刺(cì)史。

  上古一州的长官称(chēng)牧,又称(chēng)方伯,所以后(hòu)代以牧(mù)伯称刺史。

   皇天后(hòu)土(tǔ):犹言天地神明。

   愚诚(chéng):愚拙(zhuō)的(de)至诚之心。

   听:听许,同意。

   结草:据(jù)《左传·宣公十五年(nián)》记载,晋国大夫魏武(wǔ)子临死的(de)时(shí)候,嘱咐他的儿(ér)子魏颗,把他的(de)遗(yí)妾(qiè)杀(shā)死(sǐ)以后殉(xùn)葬。

  魏颗没有照他父亲说的话做。

  后来魏颗跟秦国的杜回作战,看见一个老人把草打了结把杜回绊倒(dào),杜回因(yīn)此(cǐ)被擒。

  到了晚(wǎn)上,魏(wèi)颗梦见结草的老人,他自称(chēng)是没有被杀死的魏(wèi)武子(zi)遗(yí)妾的父亲。

  后来就把“结草”用来作为报答恩(ēn)人心愿(yuàn)的(de)表示。

   犬(quǎn)马:作者自比,表示谦(qiān)卑。

   行(xíng)年四岁:年(nián)纪到了四岁。

  行年,经历的(de)年岁。

   臣密言(yán):开(kāi)头先写上上表人的姓名(míng),是表文的格式。

  当(dāng)时的书(shū)信也是这样(yàng)的。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 电影中杀青一词是指什么意思,杀青一词是指什么意思啊

评论

5+2=