于令仪不责盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻(fān)译是于令仪不责盗文言文翻译(yì):于令仪(yí)是曹(cáo)州人,是做生意(yì)的(de),为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富(fù)裕的。
关(guān)于于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻(fān)译(yì)以及于令仪不责(zé)盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译卒(zú)为良民,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻译,于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)全(quán)文意思,于令仪不(bù)责盗于令仪(yí)的(de)性格特(tè)点等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译注释(shì),于令仪不责(zé)盗古文翻译
于令仪不责盗文言文翻(fān)译:于(yú)令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕。一天晚上(shàng)有人到他家行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷,原来(lái)是邻居的儿子。
于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译(yì)曹州于令仪,是做生意(yì)的人(rén),为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕。
一天晚上有人(rén)到(dào)他家行盗。
于令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原(yuán)来(lái)是邻(lín)居的儿子(zi)。
令仪(yí)对他说:“你(nǐ)向(xiàng)来很少犯错,为什(shén)么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。
”问他需要什么,小偷(tōu)回答(dá)说:“有(yǒu)十贯铜钱就足够买食物(wù)及衣服了(le)。
”令仪按照他(tā)要求(qiú)的数目给了他(tā)。
小偷刚一走,令仪又叫他(tā)回来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪(yí)对他说:“你(nǐ)十分(fēn)贫穷(qióng),晚上背着(zhe)十贯铜钱回家,我(wǒ)担心你被人盘问(wèn)。
”留到天亮(liàng)才打(dǎ)发他(tā)走(zǒu)。
盗贼感到十分惭(cán)愧,最后成为(wèi)良民(mín)。
乡里的人们,都称(chēng)道(dào)于令仪(yí)是名善士。
于令仪(yí)挑选出一些优秀的(de)子侄辈(bèi),建(jiàn)立(lì)学堂并聘请有(yǒu)名的儒士(shì)来教导(dǎo)他(tā)们他的儿(ér)子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中了进(jìn)士,后来(lái),他们于家(jiā)是曹南一(yī)带的名门望(wàng)族。
于令仪(yí)不责盗原文曹州于令仪(yí)者,市井人也(yě),长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。
一夕(xī),盗入(rù)其家几十块钱的阿富汗玉是真的吗(jiā),诸子禽(qín)之,乃邻舍子也。
令仪曰(yuē):“汝(rǔ)素(sù)寡悔何(hé)苦而为盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳。
”问其(qí)所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食(shí)。
”于(yú)令(lìng)仪如其(qí)所言与之,其(qí)欲(yù)与之(zhī)。
既去,复呼(hū)之,盗大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十(shí)千以归,恐为人所诘。
”留之,至明使去。
盗大感愧,卒为(wèi)良民。
乡里称君为善(shàn)士。
君(jūn)择(zé)子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹南(nán)令(lìng)族(zú)。
于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)翻译
魏国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不(bù)得罪人,晚年时(shí)的家道非常富(fù)足。
有(yǒu)天晚上,一名小偷(tōu)侵入他家中行窃,被他的几(jǐ)个儿子逮住了,发现原来是邻居的(de)小孩。
于令仪问(wèn)他说:“你一向(xiàng)很少(shǎo)做错事,有什(shén)么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回答(dá)说:“为贫困所迫罢了。
”燃差尘于令仪再问他想(xiǎng)要什么东西,小偷说:“能得到(dào)十贯钱(qián)足够(gòu)穿衣吃饭就行了。
”于令(lìng)仪(yí)依照他的要(yào)求给了(le)他。
小偷已经离开,于令仪又叫(jiào)住(zhù)他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。
于令仪皮禅对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上带着十(shí)贯铜钱回(huí)去,恐怕你会被人(rén)追问的(de),留(liú)下钱财,到了(le)明天再(zài)拿走。
”那小偷(tōu)深感惭愧,后来终于(yú)成了善(shàn)良(liáng)的人。
邻居乡里(lǐ)都(dōu)称令仪是(shì)好(hǎo)人。
扩(kuò)展资(zī)料(liào)
<几十块钱的阿富汗玉是真的吗p> 《于(yú)令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令(lìng)仪诲人(rén)》原文:《于令(lìng)仪(yí)诲人(rén)》
宋代:王辟之
曹州于令(lìng)仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰富。
一(yī)夕,盗入其室(shì),诸(zhū)子(zi)擒之(zhī),乃邻子也(yě)。
令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而(ér)为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。
”如其欲与之(zhī)。
既去,复呼之,盗(dào)大恐(kǒng)。
谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。
留之(zhī),至明使去(qù)。
"盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为良民。
乡里(lǐ)称(chēng)君为善士(shì)。
君择(zé)子侄之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南(nán)令族。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 几十块钱的阿富汗玉是真的吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了