太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方

  无功不受禄什么意思,无功不(bù)受禄下(xià)一句(jù)该怎(zěn)么回答对方是“无功不(bù)受禄”下一句是(shì)无德不受(shòu)宠,意思是(shì)指没有(yǒu)建立功(gōng)劳,就不可无(wú)故接受俸禄的。

  关于无功不受禄(lù)什(shén)么(me)意思(sī),无功不受(shòu)禄下(xià)一句该怎么回答对方以及无功不(bù)受禄什么(me)意思,女(nǚ)孩说(shuō)无(wú)功不受禄如何高(gāo)情商回(huí)复,无功不受禄下一句该(gāi)怎么回(huí)答对(duì)方(fāng),无功不受禄下一句该怎么回答他,无功不文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释受禄下一句该怎么回答呢等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

无功不受禄什么意思(sī),无功(gōng)不受禄下一句该怎么回答(dá)对方

  “无(wú)功不受(shòu)禄”下一句是(shì)无(wú)德不受宠,意思是指(zhǐ)没有建立功劳(láo),就(jiù)不可无故(gù)接受(shòu)俸禄。

  也泛指对(duì)人(rén)没有好处(chù),就不可接受人家的馈赠或优待。

  出自战(zhàn)国列御寇(kòu)《列子》。

  “无(wú)功不受禄”典故:曾子穿着破旧的衣裳在地(dì)里耕种。

  鲁国的(de)国君(jūn)派人(rén)到他那(nà)里去封赠他一(yī)座城镇。

  说:“请用这座城(chéng)镇的收入,修饰一(yī)下你的服装。

  ”曾子没有接受,反复几次,曾子还是不肯(kěn)接受。

  派来的人说:“先生不是有(yǒu)求于国君(jūn),完全是国君自己封赠给你的,为什么(me)不肯(kěn)接受呢?”曾(céng)子(zi)说:“我听说(shuō)过,接受(shòu)了人(rén)家赠送的东西(xī),就怕得罪人家;

  给人家东(dōng)西的人免不(bù)了要露高傲。

  纵然(rán)鲁君赠送我(wǒ)采邑,不(bù)骄横地待我,我又怎么(me)能不怕得罪他(tā)呢(ne)?”最终曾(céng)子(zi)还是没有接受。

  孔子知道了这件(jiàn)事,说(shuō):“曾参的话是足(zú)以保全他的气节的。

  ”

无功(gōng)不受禄什么(me)意(yì)思(sī) 下一(yī)句是什么(me)

   “无(wú)功不(bù)受禄”出自战国列(liè)御寇《列子》,下一句是“无德不受宠”。

  意思是(shì)指没有建立功劳,就不凯毕(bì)可无故接受俸禄。

  也泛指对人没有(yǒu)好处,就(jiù)不可(kě)接受人家(jiā)的馈赠(zèng)或优待。

“颂并无功不(bù)受禄”典(diǎn)故

   曾子穿(chuān)着(zhe)破旧的衣(yī)裳在(zài)地里耕(gēng)种。

  鲁国的国君派(pài)人到他那里去封赠他(tā)一座城镇。

  说:“请用这(zhè)座城(chéng)镇(zhèn)的收入(rù),修野孙迹饰一下(xià)你(nǐ)的服(fú)装。

  ”曾子没有(yǒu)接受,反复几次,曾子还(hái)是不肯接受。

  派来的人说:“先(xiān)生(shēng)不是有求于国君,完全(quán)是国君自己(jǐ)封赠给你的(de),为(wèi)什么(me)不肯(kěn)接(jiē)受呢(ne)?”

   曾(céng)子说:“我听说过,接受了人家赠(zèng)送的东(dōng)西,就怕得罪人家;给(gěi)人家东西的人免(miǎn)不了要露点(diǎn)高傲。

  纵(zòng)然鲁(lǔ)君(jūn)赠送我采(cǎi)邑,不骄横地待我,我又怎么能不怕得罪他呢?”最终曾(céng)子(zi)还是(shì)没有(yǒu)接受(shòu)。

  孔子(zi)知道(dào)了这件事(shì),说:“曾(céng)参的话是足以保全他的气节(jié)的。

  ”

   “无功(gōng)不(bù)受禄,无德不受宠。

  ”意思:没有(yǒu)功劳就不能(néng)得到报酬,没有好(hǎo)的(de)品德就(jiù)不能得到宠爱。

列子简介(jiè)

   列子(zi)(大约公(gōng)元前450年—公(gōng)元du前(qián)375年(nián)即战(zhàn)国(guó)年间(jiān),享年75岁(suì)),战国前期道(dào)家代表人物(wù)。

  名寇,又名(míng)御寇,华夏(xià)族,周(zhōu)朝郑国圃田人(rén),古(gǔ)帝(dì)王列山氏之(zhī)后。

  先秦天下十豪(háo)之(zhī)一,著名的道学者、思想家、哲(zhé)学家、文学家、教育家。

   列(liè)子是老子和庄(zhuāng)子之外的又一位道家思(sī)想代表人物(wù),与郑缪公同时。

  文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释其学本(běn)于黄帝老子,主张清静无(wú)为(wèi)。

   列子(zi)对后世哲学、美学、文学(xué)、科技、养生、乐曲、宗教影响非(fēi)常深远。

  著有《列子》,其学说本于黄帝老子,归同于老、庄。

  创(chuàng)立了先秦哲学学(xué)派贵虚学派(列(liè)子学)。

  是(shì)介于老子与(yǔ)庄子(zi)之间道家学(xué)派承(文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释chéng)前启(qǐ)后(hòu)的(de)重要传承(chéng)人(rén)物。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=