杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译(yì)是《杞人忧天》是一(yī)则(zé)寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》的。
关(guān)于杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译及原文,列子(zi)杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻(fān)译(yì)以及杞人忧天文言文翻译及原文,杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译及道理,列子杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译,七上杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文(wén)翻(fān)译,杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译(yì)及原文拼音(yīn)版等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
杞(qǐ)人忧天文言(yán)文(wén)翻译(yì)及原文,列子杞人(rén)忧天文言文翻译
《杞人(rén)忧天》是一则寓(yù)言,出(chū)自(zì)《列子(zi)·天瑞篇》。小(xiǎo)编(biān)整理了杞人忧天(tiān)文言文翻译,来看一下(xià)!
杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文(wén)原(yuán)文杞(qǐ)国有人(rén)忧(yōu)天地崩(bēng)坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又(yòu)有忧彼(bǐ)之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸(shēn)呼吸(xī),终日在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎”
其人曰:“天果积气,日月星(xīng)宿(sù),不当坠耶”
晓之(zhī)者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地(dì)坏何(hé)”
晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处(chù)亡块。
若(ruò)躇步(bù)跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈(nài)何忧其坏”
其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者(zhě)亦舍然大喜。
杞人忧天翻译(yì)古(gǔ)代(dài)杞国有个人担心天会塌(tā)、地(dì)会(huì)陷(xiàn),自己无处存身,便食不下咽(yàn),寝不安席(xí)。
另外又有个人为这个杞国人的忧愁而(ér)忧愁(chóu),就去(qù)开导他,说:“天不(bù)过是积(jī)聚(jù)的(de)气体罢了(le),没有哪个地(dì)方没有空气的。
你一举一动(dòng),一呼(hū)一吸(xī),整天都在(zài)天空里(lǐ)活(huó)动,怎么(me)还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天是(shì)气体,那日、月、星、辰不(bù)就会掉下来吗?”开导他的(de)人说:“日(rì)、月所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文、星、辰也(yě)是空(kōng)气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤(shāng)害什么。
”
那人又说:“如(rú)果(guǒ)地陷(xiàn)下去怎么办?”
开导他(tā)的人说(shuō):“地不过是堆积的土块(kuài)罢了,填满了(le)四处,没有什么地(dì)方是没有(yǒu)土块的,你(nǐ)行走跳跃,整(zhěng)天(tiān)都(dōu)在地上活动,怎么还担心地会陷下(xià)去呢?”
(经(jīng)过这个人一(yī)解释)那个杞国人(rén)才放下心来,很高兴;
开导(dǎo)他的人也放了心,很高兴。
杞人忧天的故事公(gōng)元前611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚(chǔ)庄(zhuāng)王在韬(tāo)光养晦“三年不鸣、不飞(fēi)”。
楚之四邻乘其危难(nán)群起(qǐ)攻楚。
庸国国君遂起兵东进,并(bìng)率领南蛮附(fù)庸各(gè)国的军队会聚到选(今枝江)大(dà)举伐(fá)楚,楚(chǔ)国危在旦夕。
楚庄(zhuāng)王火速派使(shǐ)者联合巴国、秦(qín)国从腹背攻打(dǎ)庸(yōng)国。
公元前(qián)611年,楚(chǔ)与秦、巴三国(guó)联军(jūn)大举破庸,庸(yōng)都方(fāng)城四面(miàn)楚(chǔ)歌(gē),遂为三国所(suǒ)灭(miè),楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。
时间(jiān)来到了唐(táng)代。
陆象先(xiān)是唐朝一个很有(yǒu)气量的人。
当时太(tài)平公主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣(chén)都投(tóu)靠她,只有(yǒu)象先洁身自好,从不去巴结。
先天二年,太(tài)平公主(zhǔ)事发(fā)被(bèi)杀,萧至忠等被(bèi)诛(zhū)。
受这件事牵连的人很(hěn)多(duō),象(xiàng)先暗中化(huà)解(jiě),救了许多(duō)人,那些人事后都不知道。
先天三年,象先出任剑南道按察使,一个司马劝象先说:“希望明公采取些杖罚(fá)来树立(lì)威名。
要不然,恐怕没人(rén)会听我们的(de)。
”象先说(shuō):“当政的人讲理就(jiù)可以(yǐ)了(le),何必要讲严刑呢这不是(shì)宽厚人的所为。
”
六(liù)年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪(zuì)了,大(dà)多开导教育一番,就放了。
录事(shì)对象先(xiān)说(shuō):“明公您不鞭打他们(men),哪里有威风(fēng)!”象先(xiān)说:“人情都差不多的,难道他们不明白(bái)我(wǒ)的话如果要用刑,我看应该先从你开始。
”录事惭愧地退了下(xià)去(qù)。
象先(xiān)常常说:“天(tiān)下本来无(wú)事,都是人(rén)自己(jǐ)给自己找麻烦,才将事(shì)情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开始就(jiù)能清醒这一点,事情就简单多(duō)了。
”
杞人忧天原文(wén)及翻(fān)译注释(shì)
杞人忧天的翻译(yì)及原文如下:
译(yì)文:
杞国有个(gè)人担心天(tiān)地会崩塌,自己没有可以生存的地方,于指渗是(shì)睡(shuì)不着(zhe)吃(chī)不下。
又(yòu)有个人为这个杞国人的担(dān)心而担心,就去劝导他,说:“天不过(guò)是(shì)积聚的气(qì)体(tǐ)罢(bà)了,没有哪(nǎ)个地方是没有空气的。
你(nǐ)的(de)举(jǔ)止呼吸(xī),整天都在空气(qì)中进(jìn)行,为(wèi)什么(me)还担(dān)心天会塌下(xià)来呢?”
那(nà)人说(shuō):“天果真是积聚的气体(tǐ),那么太阳、月亮(liàng)、星(xīng)星就(jiù)不会掉(diào)下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月(yuè)亮、星星(xīng)也是空(kōng)气中发光(guāng)的气(qì)体(tǐ),即使掉下来,也不会伤害到(dào)谁。
”
那(nà)人又说:“如(rú)果地(dì)陷下去了怎么办?”劝导他的人(rén)说:“地(dì)不(bù)过是堆(duī)积的土块罢了,它填满了四处,没有哪(nǎ)个地方是没有孝逗山土块(kuài)的。
你的行走,整天(tiān)都在(zài)地上进行,为什么还担心地会陷下去呢?”于是那个杞(qǐ)国人才(cái)放(fàng)下心来很开心,劝导他的(de)人也放下心来很开(kāi)心。
原文:
杞国(guó)有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有(yǒu)忧(yōu)彼之所忧者(zhě),因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧(qiǎo)中。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在(zài)天中(zhōng)行止,奈何忧(yōu)崩坠乎(hū)?”其人曰:“天果积气,日、月(yuè)、星宿(sù),不当坠耶?”
晓之者曰(yuē):“日(rì)、月、星宿,亦积(jī)气中之有光(guāng)耀者,只使坠(zhuì),亦不(bù)能有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚(xū),亡(wáng)处亡块。
若(ruò)躇(chú)步(bù)跐蹈,终(zhōng)日在地(dì)上行止(zhǐ),奈何(hé)忧其坏(huài)?”其人舍(shě)然大喜(xǐ),晓之者亦舍(shě)然大(dà)喜。
详细介(jiè)绍:
《杞人忧(yōu)天(tiān)》是中国战国(guó)时期道(dào)家经(jīng)典著作《列(liè)子(zi)》中记载的一所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文>所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文则寓(yù)言(yán)。
这则寓(yù)言通过杞人担忧天地崩坠的故(gù)事,嘲笑(xiào)了那种整(zhěng)天怀着毫无必要的担心(xīn)和(hé)无穷无(wú)尽的忧愁(chóu),既(jì)自(zì)扰又扰(rǎo)人的庸人,告诉人(rén)们不要毫(háo)无根据(jù)地忧虑和(hé)担心。
全(quán)文寓意(yì)深刻,形象鲜明(míng),言简意(yì)赅,逻辑严谨,文(wén)气(qì)贯通(tōng),一气呵成。
这则(zé)寓言见于(yú)《列子·天瑞篇》。
列子为了(le)在文章中形象地说明其宇宙(zhòu)观(guān)与自然(rán)观,又从其宇宙观与自(zì)然观(guān)阐明其人生观而采用了这(zhè)则寓言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了