生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻译句(jù)式,生乎吾前其闻道也固先乎吾(wú)翻译成(chéng)现(xiàn)代汉语是这句话(huà)的意思为生(shēng)在我前面,他(tā)懂得(dé)道理本来(lái)就(jiù)早于(yú)我(wǒ)的。
关于(yú)生乎吾前(qián)其(qí初一有几门课程 都学什么科目,初二有几门课程)闻道也(yě)固(gù)先乎吾翻译句(jù)式,生乎吾前(qián)其闻道也固(gù)先乎吾翻译成(chéng)现代汉(hàn)语以(yǐ)及生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾(wú)翻(fān)译句式,生乎吾前(qián)其闻(wén)道也固先乎(hū)吾翻(fān)译(yì)乎,生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻译成现代(dài)汉语(yǔ),生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾的翻译,生乎(hū)吾前其闻道也固先乎(hū)吾吾从(cóng)而师(shī)之的意思等问题,小编将为你整理以下知识:
初一有几门课程 都学什么科目,初二有几门课程生(shēng)乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾翻译(yì)句式,生乎(hū)吾前其闻道也(yě)固先乎吾翻初一有几门课程 都学什么科目,初二有几门课程译成现代汉语
这句话的意思(sī)为生在我前面,他懂得道理本来就早于我(wǒ)。出自韩愈的(de)《师说》,本(běn)文中,小编整(zhěng)理(lǐ)了这篇文言文的相关知识,快来看看(kàn)吧(ba)!
《师说》创作背景《师说》大约是作(zuò)者于(yú)贞元(yuán)十七年至十八年(nián)(公元801—公元802年),在京任国(guó)子监(jiān)四(sì)门博士时(shí)所作。
作(zuò)者到(dào)国子监上(shàng)任后,发现科(kē)场黑暗,朝政腐败(bài),吏制弊端重(zhòng)重,当时的(de)上(shàng)层社(shè)会,看不起教书之人。
在士大夫阶层中存在着(zhe)既不愿(yuàn)求师,又“羞于为(wèi)师”的(de)观念。
作(zuò)者借用回答李蟠的提问撰写这(zhè)篇文章,以澄清人们在(zài)“求师”和“为师(shī)”上的模(mó)糊(hú)认(rèn)识。
《师说》作者简介《师说》大约是作者(zhě)于贞元十七年至十八(bā)年(公(gōng)元801—公元802年),在京任国子监四门博士(shì)时所(suǒ)作(zuò)。
作者(zhě)到国子监上任后,发(fā)现科场黑(hēi)暗,朝(cháo)政腐(fǔ)败(bài),吏(lì)制弊端重重,当时的上层社会,看不起教书之(zhī)人。
在士大夫(fū)阶(jiē)层中存在着(zhe)既(jì)不愿求师,又“羞于为师”的(de)观念。
作者借用回(huí)答李蟠(pán)的提(tí)问(wèn)撰写这篇文章(zhāng),以澄清人(rén)们(men)在“求师”和“为(wèi)师”上的模糊认(rèn)识。
生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎吾是什(shén)么句式
“生乎吾前(qián),其闻道也固先乎吾”这句话中(zhōng)有两处介宾结构状语后置(zhì)。
1、生乎吾(wú)前(qián):在我之前(qián)出生。
将“带郑(zhèng)乎(hū)吾(wú)前(在(zài)我之前)”这个状(zhuàng)语放在谓语动词“生(出生)”的后面,是文言文(wén)常见的(de)“状语余(yú)行局后置”。
2、先乎吾:比(bǐ)我早。
同样是将“乎吾(比我(wǒ))”这个(gè)状(zhuàng)语放在谓语形容词“先(早(zǎo))”的后面。
文言文的状语(yǔ)并不是一定要(yào)后置(zhì)的,但(dàn)是,有一种状语必定后置,那(nà)就(jiù)是介宾(bīn)结构作(zuò)状(zhuàng)语(yǔ)。
我们知(zhī)道,状语是用(yòng)来修饰、限制谓语动词或形容词(cí)的,表(biǎo)示谓语(yǔ)中心词的状态、方式、时间(jiān)、处所或(huò)程度。
表示状(zhuàng)态、程度(dù)时,一般不需(xū)要用介词(cí)“介入(rù)”某个(gè)对象,如“强(qiáng)烈地”、“高兴(xīng)地”就可以。
但表示方式、时间、处(chù)所(suǒ)时,往(wǎng)往(wǎng)需要用介词来(lái)引入(rù)对象(xiàng),如“在哪里”、“于哪天”、“用什么(me)”。
其中的“在”、“于”、“用”是介词(cí),后面是介(jiè)词引(yǐn)入的对象,属于介词的宾语。
竖让(ràng)这(zhè)样的结构(gòu)叫“介宾结构(gòu)”。
文言文(wén)凡是介宾结构都要放在谓语中(zhōng)心(xīn)词的后面(miàn)。
如“在市场上买的(de)”,表(biǎo)述为“购于市”;“用道理劝说他”,表述为“晓之以理”。
乎,作介词时,意义相当于:于、在(zài)。
其实,现(xiàn)代汉语也有状语后置的情况,例(lì)如问题中的例子,也可以说成“生在我之前”;“早于我”。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 初一有几门课程 都学什么科目,初二有几门课程
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了