太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗

华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)是于(yú)令仪(yí)不责盗文言(yán)文(wén)翻译:于(yú)令(lìng)仪是曹(cáo)州人,是做(zuò)生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已(yǐ),晚年家境颇为富裕(yù)的(de)。

  关(guān)于于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责(zé)华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗盗古文翻译以及(jí)于令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗文言文(wén)翻译卒为良民,于令仪不(bù)责盗古文翻译,于令(lìng)仪(yí)不责盗全(quán)文意思,于(yú)令仪不责盗于令(lìng)仪的性格特(tè)点等(děng)问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

于令(lìng)仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì)

  于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做生意的(de),为人忠厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有(yǒu)人(rén)到他家行(xíng)盗(dào),于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻(lín)居的儿子。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹州于令仪(yí),是做(zuò)生意的人,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年(nián)家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上有人到(dào)他家(jiā)行盗(dào)。

  于(yú)令仪的(de)儿子们抓住了小(xiǎo)偷(tōu),原来是邻居(jū)的儿子。

  令(lìng)仪对他说:“你向来很少犯错,为什(shén)么要做小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是(shì)贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要什么,小偷回答说:“有十贯(guàn)铜钱就足够买食物及衣(yī)服了。

  ”令仪按(àn)照他要求(qiú)的数目(mù)给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令(lìng)仪(yí)又叫他回来,盗贼(zéi)很惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背(bèi)着十贯铜钱回家,我担心你(nǐ)被人盘问。

  ”留(liú)到天亮(liàng)才打(dǎ)发(fā)他走。

  盗贼(zéi)感到十分(fēn)惭愧,最后成(chéng)为良民。

  乡里的人们,都称道于(yú)令仪是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选出一些优秀的子(zi)侄辈,建立学堂(táng)并(bìng)聘请有名(míng)的儒士(shì)来教导他们他的儿(ér)子于伋,侄儿于杰与于效,后来(lái)都(dōu)相继考中(zhōng)了进士,后来,他(tā)们于家是曹(cáo)南一(yī华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗)带的名门望族。

于令仪不责(zé)盗(dào)原文

  曹州于令仪者(zhě),市井人也,长厚(hòu)不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一(yī)夕(xī),盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣(yī)食。

  ”于令(lìng)仪如其所言与之,其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负(fù)十千以(yǐ)归(guī),恐为人(rén)所诘。

  ”留之,至(zhì)明使去(qù)。

  盗大(dà)感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰(jié)仿举进士第,今(jīn)为曹南令族。

于令仪不责盗(dào)翻译

  魏国有个叫于(yú)令仪的(de)商(shāng)人,他(tā)为人忠厚不得罪人,晚(wǎn)年时的家道非(fēi)常(cháng)富足。

  有天(tiān)晚(wǎn)上,一名小(xiǎo)偷侵入他家中(zhōng)行窃,被他的几个儿(ér)子逮住了,发现(xiàn)原来是邻居(jū)的小孩(hái)。

   

  于令仪问他(tā)说:“你一向(xiàng)很少做(zuò)错事,有什么苦衷(zhōng)要(yào)做贼(zéi)呢?”小偷回答说(shuō):“为(wèi)贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差尘于令(lìng)仪再问他想要什(shén)么(me)东西,小偷(tōu)说:“能得到(dào)十贯钱足够穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他(tā)的要求给了(le)他。

  小偷已经离开,于令(lìng)仪(yí)又(yòu)叫住他(tā),小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于令(lìng)仪皮禅对他说:“你十分贫(pín)穷,晚(wǎn)上带着(zhe)十贯铜钱回(huí)去,恐怕你会(huì)被人追问(wèn)的,留下钱财,到(dào)了明天再(zài)拿(ná)走。

  ”那(nà)小(xiǎo)偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。

  邻居乡(xiāng)里都(dōu)称令仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料(liào)

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于(yú)令仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州(zhōu)于令仪者(zhě),市井人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗(dào)入(rù)其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得(dé)十(shí)千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千以(yǐ)归,恐为(wèi)人(rén)所诘。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子(zi)侄(zhí)之秀(xiù)者(zhě),起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗

评论

5+2=