太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

abo文是什么意思 abo文是谁发明的

abo文是什么意思 abo文是谁发明的 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文(wén)及翻译注释(shì),文言文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译及(jí)注释是本文整理了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)注释(shì),文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)以及(jí)文言文许行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言(yán)文许行原文及翻译拼(pīn)音(yīn),文(wén)言文许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)及注释(shì),许(xǔ)行古文(wén),许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻(fān)译古文岛(dǎo)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译及(jí)注(zhù)释

  本文整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告(gào)文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓(máng)。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为(wèi)食(shí)。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政(zhèng),是亦圣人(rén)也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行(xíng)之(zhī)言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽(suī)然,未(wèi)闻道也。

  贤者与(yǔ)民(mín)并耕而食(shí),饔飧(sūn)而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子(zi)必织布(bù)然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不(bù)自(zì)织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且(qiě)许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而(ér)用之?何为(wèi)纷纷然与百工交易(yì)?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之(zhī)所为(wèi)备,如必(bì)自(zì)为而后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳力者治(zhì)于人;

  治于人(rén)者食人,治人者食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚(fén)之(zhī),禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;

  然后(hòu)中国可得而食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八年于外,三过其(qí)门而(ér)不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑(sè),树艺五谷(gǔ),五谷熟而民人育。

  人之有(yǒu)道也,饱食煖衣逸居(jū)而无教(jiào),则(zé)近于禽兽(shòu)。

  圣(shèng)人有忧之,使契(qì)为(wèi)司徒,教(jiào)以人伦(lún):父子有(yǒu)亲(qīn),君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋(péng)友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅之翼(yì)之,使自得之,又从而振德(dé)之。

  ’圣(shèng)人之忧民如此(cǐ),而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分人(rén)以财(cái)谓之惠,教(jiào)人以(yǐ)善谓之忠,为(wèi)天下得人者(zhě)谓之仁。

  是故以(yǐ)天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则(zé)之,荡荡乎,民(mín)无(wú)能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎(hū),有天下(xià)而不与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无(wú)所用(yòng)其(qí)心哉?亦不(bù)用于(yú)耕耳(abo文是什么意思 abo文是谁发明的ěr)!”

  “从(cóng)许子之道,则(zé)市贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五(wǔ)尺(chǐ)之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短(duǎn)同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重(zhòng)同(tóng),则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  五(wǔ)谷(gǔ)多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物(wù)之情也。

  或(huò)相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子(zi)之(zhī)道,相率而为伪者(zhě)也,恶能治国(guó)家!”

《许行》翻(fān)译

  有(yǒu)个(gè)研(yán)究神农学(xué)说的人许行,从(cóng)楚国来到(dào)滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说(shuō)您(nín)实行仁政,愿意接受一处住(zhù)所做(zuò)您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住所。

  他的(de)门徒几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席(xí)为生。

  陈良的门(mén)徒陈(chén)相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农(nóng)具耒和耜从宋国(guó)来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是(shì)圣人(rén)了,我(wǒ)们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟(mèng)子,转述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治(zhì)国(guó)的真(zhēn)道理。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作而取得(dé)食物(wù),一面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮(liáng)仓和收藏财(cái)物布(bù)帛的仓库,那么这(zhè)就是使百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子(zi)一定要自己种庄稼然后(hòu)才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布然(rán)后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制(zhì)造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换(huàn)农具炊具不算损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的(de)农具(jù)炊(chuī)具换粮食,难道能算是损害了农夫吗?再说(shuō)许子(zi)为什么不(bù)自己烧(shāo)陶炼铁,使得一(yī)切东(dōng)西都(dōu)是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为什么许(xǔ)子(zi)这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠(jiàng)的活(huó)儿本来就不可(kě)能又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就(jiù)可以又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干吗?有做(zuò)官的人(rén)干的事,有当百姓的人(rén)干的(de)事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠(jiàng)制造的东西都要(yào)具备,如果(guǒ)一定要自己制造然后才用,这是(shì)带着天下的人奔走在道路(lù)上不得安(ān)宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人(rén),使用(yòng)体(tǐ)力的人被人(rén)统治;

  被人统治的人(rén)供(gōng)养别人(rén),统治别(bié)人的(de)人被人供养,这是天(tiān)下一(yī)般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的(de)时候,天下还(hái)没(méi)有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽(qín)兽大量繁(fán)殖(zhí),五(wǔ)谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧(shāo)山(shān)野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地(dì)带(dài)才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个(gè)时(shí)候,禹在(zài)外奔波八年(nián),多(duō)次(cì)经过家门都没(méi)有进(jìn)去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓(xìng)耕(gēng)种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了(le),百姓(xìng)得以生存繁(fán)殖。

  关于做人的道理,单是(shì)吃(chī)得饱、穿得暖、住得安(ān)逸却没(méi)有(yǒu)教化,便(biàn)和禽兽近似了。

  唐尧(yáo)又为此担忧(yōu),派契做司徒,把人(rén)与人之间应有的关系的道理教(jiào)给百姓:父子(zi)之(zhī)间有(yǒu)骨肉之亲,君臣之间有(yǒu)礼义之道,夫妇(fù)之间有(yǒu)内外(wài)之别,长幼之间(jiān)有(yǒu)尊卑(bēi)之序,朋友(yǒu)之间有诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳(láo),使他(tā)们归附(fù),使(shǐ)他们正直,帮助他们,使他们得到向(xiàng)善之心,又随着(zhe)救济(jì)他(tā)们,对他(tā)们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样(yàng)担忧,还(hái)有空(kōng)闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不到舜作(zuò)为自己的(de)忧(yōu)虑(lǜ),舜把得不到(dào)禹、皋(gāo)陶(táo)作为自己的(de)忧虑。

  把地种不(bù)好作为自己忧虑的(de)人,是农民(mín)。

  把财物分给(gěi)别(bié)人(rén)叫做惠,教导(dǎo)别(bié)人(rén)向善叫做忠(zhōng),为天下找(zhǎo)到贤人(rén)叫(jiào)做仁。

  所以把天下让给别人(rén)是容易的,为(wèi)天下找到贤(xián)人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主(zhǔ),真(zhēn)伟(wěi)大啊!只有天最伟大,只(zhǐ)有(yǒu)尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能(néng)用语(yǔ)言(yán)来(lái)形容!舜真是个得君(jūn)主之道(dào)的人(rén)啊!崇高啊,有天下(xià)却不事事过(guò)问!’尧舜治理下,难(nán)道不要费心思吗?只不过(guò)不用在耕种上罢(bà)了!”

  陈(chén)相说:“如(rú)果顺(shùn)从许(xǔ)子的(de)学说(shuō),市价就不会不同,国都里就没有欺诈(zhà)行(xíng)为(wèi)。

  即使让身高(gāo)五尺的孩子到市(shì)集去(qù),也没有人(rén)欺骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长(zhǎng)短相(xiāng)同价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻(qīng)重相同价钱就相同(tóng);

  五(wǔ)谷粮食,数量相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋子(zi),大小相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物(wù)品(pǐn)的价格不(bù)一致,是物品(pǐn)的本性(xìng)决定的。

  有的相(xiāng)差一倍到五(wǔ)倍(bèi),有的相差十倍(bèi)百倍,有(yǒu)的相(xiāng)差千倍万倍(bèi)。

  您让它们(men)平列等同起(qǐ)来,这是使(shǐ)天下混乱(luàn)的做法。

  制作(zuò)粗糙(cāo)的鞋子(zi)和制作精细的鞋子卖同(tóng)样的价钱(qián),人们难道会去(qù)做精细的鞋子吗?按照许子的办法去做(zuò),便(biàn)是(shì)彼此带领着去干弄虚(xū)作假的事,哪里能治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许(xǔ)行(xíng)生于楚宣王至楚(chǔ)怀王时期。

  依托(tuō)远古神农氏“教(jiào)民农耕”之(zhī)言,主(zhǔ)张(zhāng)“种粟而后食(shí)”“贤(xián)者(zhě)与民并耕(gēng)而食,饔(yōng)飨而(ér)治”,带领门徒数十(shí)人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席(xí)为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要求,划给他(tā)一块(kuài)可以耕种的(de)土地,经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之(zhī)徒陈相及(jí)弟、陈辛带(dài)着农(nóng)具从(cóng)宋国来(lái)到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点(diǎn),成为(wèi)农家学派的(de)忠实信徒(tú)。

  同年孟轲游(yóu)滕(téng),遇到陈(chén)相,了(le)一场(chǎng)历史(shǐ)上(shàng)著名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家思(sī)想的(de)核心是反对不劳而食(shí)。

  他以农事(shì)为主业(yè),同时也(yě)从事手(shǒu)工业生产,他还意识(shí)到市场货物交换的重要作用,并(bìng)对物价方面有较深(shēn)入的研(yán)究、认识。

  许行以其独到的农家(jiā)思想见解和实践活动,对后(hòu)世的农业社会(huì)和(hé)农业(yè)思想模(mó)式产生了巨大(dà)的(de)影响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(待考(kǎo),一(yī)说字子(zi)车(chē)或子居(jū))。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国(guó)古代著名(míng)思(sī)想家、教育家,战(zhàn)国时期儒(rú)家代(dài)表(biǎo)人(rén)物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了(le)孔(kǒng)子的思想,成为仅次(cì)于(yú)孔子的一(yī)代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合(hé)称为“孔(kǒng)孟”。

许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及(jí)注释古诗文(wén)网(wǎng)

  古诗文(wén)许行原文及翻译及注释如下:

  一(yī)、原文(wén)

  有为(wèi)神农之言(yán)者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文(wén)公(gōng)曰(yuē):“远(yuǎn)方(fāng)之(zhī)人,闻(wén)君行仁政(zhèng),愿受一廛(chán)而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦织席以(yǐ)为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负(fù)来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之(zhī)政,是(shì)亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽(jǐn)弃其(qí)学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕(téng)君,则诚贤(xián)君(jūn)也;虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕而食(shí),页(yè)飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子(zi)必织布(bù)然(rán)后衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为(wèi)厉(lì)陶(táo)冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许(xǔ)子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大(dà)人之事,有小人之(zhī)事。

  且一人之身而百工(gōng)之所为备,如必自(zì)为而后用之(zhī),是率(lǜ)天(tiān)下而路也。

  故曰(yuē):或劳(láo)心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳(láo)力者(zhě)治于人;治于人者食人,治(zhì)人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下(xià)。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌火(huǒ);益烈山(shān)泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江(jiāng);然后中国可得而(ér)食也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门(mén)而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎?”

  二(èr)、翻译(yì)

  有(yǒu)个(gè)研究神农学说(shuō)的人许行,从楚国(guó)来到滕(téng)国,走到(dào)门前禀告(gào)滕(téng)文公说:“远方的人,听说您(nín)实行(xíng)仁政(zhèng),愿意接受一处住(zhù)处(chù)做您的(de)百姓。

  ”滕(téng)文公给了(le)他住(zhù)处(chù)。

  他的徒弟(dì)几(jǐ)十人,都穿(chuān)粗麻布(bù)的衣(yī)物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相(xiāng),和(hé)他(tā)的弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具某和耜从宋(sòng)国来到滕国(guó),对(duì)膝文公说(shuō):“听说您实行圣(shèng)人的政治主张,这也(yě)算(suàn)是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣(shèng)人的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所学的(de)东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子(zi),转述许行的话说道(dào):“滕国的(de)国(guó)君,的确是贤德的君主;虽然(rán)这样,还没听到治国的(de)真道理。

  贤君(jūn)应(yīng)和(hé)百姓一起耕作(zuò)而取得(dé)食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是(shì)粮(liáng)仓和收藏财物布帛的(de)仓(cāng)库,那么这(zhè)就是使(shǐ)百(bǎi)姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子一定(dìng)要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一(yī)定(dìng)要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不(bù),许子穿(chuān)未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴什么(me)帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具(jù)耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造(zào)的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用(yòng)粮(liáng)食(shí)换农具(jù)炊具不算伤害了陶(táo)匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用他们的农(nóng)具炊具换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是伤害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都(dōu)是从自己(jǐ)家里拿(ná)来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同(tóng)各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许子(zi)这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本来就不(bù)可(kě)能又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这(zhè)样说(shuō)来,那末治理天下难道就可以又(yòu)种地又兼着干(gàn)吗?有做官的人(rén)千(qiān)的事,有(yǒu)当(dāng)百姓(xìng)的人干的事。

  况(kuàng)且(qiě)一个人的(de)生活,各种工匠制造(zào)的东(dōng)西都要具备,如果一定要自己(jǐ)制(zhì)造然(rán)后才用,这是带着天下的(de)人奔(bēn)走在道路上不得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,弯咐(fù)局使用体力(lì)的(de)人被人统治(zhì);被(bèi)人统治的人供养别人(rén),统治别人的(de)人被人供养,这(zhè)是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu)abo文是什么意思 abo文是谁发明的,天(tiān)下(xià)还没(méi)有平定。

  大水乱(luàn)流,到(dào)处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟(shú),野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布(bù)在中(zhōng)原地(dì)带。

  唐尧暗(àn)自为此(cǐ)担忧,选拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜(shùn)派益管火,益(yì)放(fàng)大火焚(fén)烧山野沼泽(zé)地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来了(le)。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们流(liú)入(rù)海中;掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河(hé)、泗水abo文是什么意思 abo文是谁发明的的淤塞,让它(tā)们(men)流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种(zhǒng)并收(shōu)获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外(wài)奔波(bō)八年,多次经过家门(mén)都没有进去,即使(shǐ)想要耕(gēng)种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名(míng),在今山东滕县(xiàn)西南(nán)。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从(cóng)别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐(hè):粗(cū)布衣服,当时的(de)贫(pín)苦(kǔ)人所穿。

  10、屦(jù):草鞋(xié),麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词(cí),指许(xǔ)行(xíng)所认为(wèi)的古圣贤(xián)治国(guó)之道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤(xián)君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴(dài)帽子。

  24、素(sù):生丝(sī)织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大(dà)辽阔的样子。

  37、君哉:指得(dé)人君之(zhī)道(dào)。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的(de)样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国(guó)都(dōu)。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相(xiāng)若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本(běn)性(xìng)。

  作者简介

  孟子(zi)(约公(gōng)元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子(zi)舆,战国时(shí)期(qī)邹国(guó)(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战国时(shí)期著名哲学(xué)家、思想(xiǎng)家、政治家、教育家,儒家(jiā)学派(pài)的代(dài)表人物之一,地位仅次(cì)于孔(kǒng)子,与(yǔ)孔(kǒng)子并称孔(kǒng)孟(mèng)。

  宣扬(yáng)仁政,最早(zǎo)提出民贵(guì)君(jūn)轻的思想。

  代表作有《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患(huàn),死(sǐ)于(yú)安乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 abo文是什么意思 abo文是谁发明的

评论

5+2=