across 和 cross的(de)区别,cross和(hé)across区别和用(yòng)法是它们(men)二者的(de)主(zhǔ)要区别在于词性和使用场(chǎng)合(hé)有(yǒu)所不(bù)同:across是(shì)介(jiè)词,而(ér)cross是动词的(de)。
关于across 和 cross的区别,cross和across区别和用(yòng)法以及(jí)across 和 cross的(de)区(qū)别,across和cross有什么关系,cross和(hé)across区别和用(yòng)法(fǎ),across和cross的区(qū)别through over,across与(yǔ)cross的(de)区别(bié)是什(shén)么等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:
across 和 cross的区别(bié),cross和across区别和用法(fǎ)
它(tā)们二者的主要区别在于(yú)词性和使用场合(hé)有所不同:across是介词,而cross是动词。across和cross这两个词(cí)都是(shì)表示“横越”、“渡过”之(zhī)意(yì),在(zài)拼(pīn)写上仅差一个字母,所以很容易混淆。
cross1.作动词用穿过(guò),越(yuè)过。
渡过;
交叉, 相交
它(tā)们二(èr)者的主(zhǔ)要区别在于词性和使用场合有所(suǒ)不同:across是介(jiè)词,而cross是动词。
across和cross这两个(gè)词都是表示“横越”、“渡过”之意(yì),在拼写(xiě)上仅差一个字母(mǔ),所以很容易(yì)混淆。
cross1.作动词用
穿过,越过(guò)。
渡过;
交(jiāo)叉, 相(xiāng)交; 错过。
主(zhǔ)要表(biǎo)示(shì)在物体表面上横穿。
如横过(guò)马路、过桥、过(guò)河(hé)等(děng),与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时(shí)没注意看,负有部分责(zé)任。
He has crossed the border(边界,边(biān)境) into another territory(领土(tǔ),版图).
他已越过(guò)边(biān)界(jiè)进入别国的(de)领(lǐng)土。
2.作名(míng)词用
作(zuò)名词时(shí),有十字架(jià);
十字形饰物;
画十字的动作;
杂(zá)交品种; 混合物;
痛(tòng)苦(kǔ), 苦难等(děng)意思。
它有较强的构词能力,它(tā)所构成的(de)词(cí)的某(mǒu)些词义(yì)和用法是值(zhí)得(dé)注意的。
比如crossroads是“十(shí)字路(lù)”或(huò)“十字路口”的(de)意思,它(tā)的(de)前面可以(yǐ)用a,但-s是(shì)不(bù)能丢(diū)掉的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车祸发(fā)生在十字路口(kǒu)。
3.cross-reference
“前后参(cān)照”、“互见条(tiáo)目”的意思,专指同一书刊中前后互(hù)相(xiāng)参阅(yuè)的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书(shū)中(zhōng),前后参照的互见条目(mù)用大写(xiě)字母表示。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或“(铁路与公路(lù)的(de))交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环的一个渡口。
All care should stoP at尿布疹一般几天痊愈,宝宝尿布疹用什么药膏好得快 the zebra crossing.
所有(yǒu)车(chē)辆都要在斑马线前停下。
across1.介(jiè)词
(表示位(wèi)置)在…对面[另一(yī)边]; 横(héng)在[披在]…上(shàng); 掠过…; 透过(guò)
(表示方向)横越(yuè), 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面[边];
(表(biǎo)示状态)与…交叉着(zhe); 触及, 波及, 影响到adv.从这一(yī)边到另(lìng)一边;尿布疹一般几天痊愈,宝宝尿布疹用什么药膏好得快
在对面, 向(xiàng)对面;
跨度;
成十字形(xíng), 成交叉状;
传(chuán)达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿(lǜ)色长城横跨中国西北。
2.across与go/walk等动词连用(yòng)表示“穿过,越过,横(héng)穿”的(de)意思。
与cross基本同义,也是表示从物体表面(miàn)经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路(lù),你会发现邮局就在你的左边。
cross和across区别和用法是什(shén)么(me)?
1、词性不同(tóng)
across用(yòng)作(zuò)介词或副(fù)词,表(biǎo)示一个穿越(yuè)动作时要与一(yī)个实义动词连用。
cross用作动词,可(kě)单独表汪枣(zǎo)示穿越动(dòng)作。
2、用(yòng)法(fǎ)不同
cross用作名(míng)词时(shí)的意思是“十字形”,转(zhuǎn)化为动词后可表示“画十字,划叉删去”,还可表示“交叉”“横穿,跨越”。
cross既可用(yòng)作不(bù)及物动词,也(yě)可用作(zuò)及(jí)物动(dòng)词(cí)。
用作及物动词时,接名词或代(dài)词(cí)作宾语。
cross与oneself连用(yòng)常旁陵岁指某些基督徒“用手(shǒu)在(zài)胸前(qián)画(huà)十字”。
across与数量短语连用,置于单(dān)位名(míng)词之后,意(yì)为“尿布疹一般几天痊愈,宝宝尿布疹用什么药膏好得快…宽”,表示跨度(dù)。
across还可表示状态,意为运睁“成十(shí)字形(xíng)交叉状”。
across后常(cháng)加(jiā)from。
3、词源不同
across:14世纪(jì)进(jìn)入(rù)英语,直(zhí)接(jiē)源自古法语的an acros,意为从一头到另一头,处于(yú)跨越的位(wèi)置。
cross:直(zhí)接源自古英(yīng)语的(de)cros;最初源自古(gǔ)典拉丁语的crux,意为高(gāo)而(ér)圆(yuán)的柱子。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 尿布疹一般几天痊愈,宝宝尿布疹用什么药膏好得快
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了