太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

跑单是什么意思啊 没发货扣跑单费合理吗

跑单是什么意思啊 没发货扣跑单费合理吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言(yán)文许行原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻译及注释是本文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物简介(jiè),欢迎阅读的。

  关于(yú)文言(yán)文许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文言(yán)文许行原文(wén)及翻译及(jí)注释以及(jí)文言文许行原文及(jí)翻译(yì)注释,文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译(yì)拼音,文言(yán)文许行原文及(jí)翻译及注释,许行古文,许行原文及翻译古文岛等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识(shí):

文(wén)言文许行原文及(jí)翻(fān)译(yì)注释,文言(yán)文许行原文(wén)及翻译(yì)及(jí)注释(shì)

  本文整理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神农之言者(zhě)许(xǔ)行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文(wén)公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒(lěi)耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人(rén)之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其(qí)学(xué)而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道(dào)许行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则诚贤(xián)君也(yě);

  虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉(lì)民(mín)而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎(hū)?”曰(yuē):“否(fǒu)。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以(yǐ)铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以(yǐ)其械器易(yì)粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何为(wèi)纷(fēn)纷然与(yǔ)百(bǎi)工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工(gōng)之所为(wèi)备,如必自(zì)为(wèi)而后用之(zhī),是率天下(xià)而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于人(rén);

  治于人者食人(rén),治(zhì)人者食(shí)于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚(fén)之,禽(qín)兽逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;

  然后中(zhōng)国可(kě)得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其(qí)门而(ér)不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教(jiào)民稼(jià)穑(sè),树艺五谷,五(wǔ)谷熟而(ér)民人育。

  人之有道(dào)也(yě),饱食煖衣逸居而无教(jiào),则近于禽兽(shòu)。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人(rén)伦:父子有亲,君臣有义(yì),夫妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋(péng)友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之(zhī),匡(kuāng)之(zhī)直之(zhī),辅之翼之(zhī),使(shǐ)自得之(zhī),又从而(ér)振(zhèn)德(dé)之(zhī)。

  ’圣(shèng)人之忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得(dé)舜为己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以(yǐ)百亩之不(bù)易为己忧(yōu)者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之(zhī)忠,为天下(xià)得人(rén)者谓之仁。

  是故以天下与人(rén)易,为天下得人难。

  孔(kǒng)子(zi)曰:‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天为大,惟尧则之,荡荡乎(hū),民无能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无所用其心(xīn)哉(zāi)?亦不(bù)用(yòng)于耕(gēng)耳!”

  “从许子(zi)之道,则市贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽(suī)使五(wǔ)尺之(zhī)童适(shì)市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝(sī)絮轻重(zhòng)同,则贾(jiǎ)相若;

  五(wǔ)谷(gǔ)多寡(guǎ)同,则(zé)贾相(xiāng)若;

  屦大(dà)小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物之情(qíng)也(yě)。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯,或相千万。

  子比而同(tóng)之,是乱(luàn)天下也(yě)。

  巨(jù)屦小屦同贾(jiǎ),人岂为(wèi)之哉?从许(xǔ)子之(zhī)道,相(xiāng)率而(ér)为伪者也,恶(è)能(néng)治国家!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻(fān)译

  有个研究神农(nóng)学说的人(rén)许行,从(cóng)楚跑单是什么意思啊 没发货扣跑单费合理吗国来到滕(téng)国,走到(dào)门前禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听(tīng)说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接受一处住所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住(zhù)所(suǒ)。

  他(tā)的门(mén)徒几十人,都穿粗(cū)麻布的衣服,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良(liáng)的门徒(tú)陈(chén)相,和(hé)他(tā)的弟(dì)弟(dì)陈辛,背了农具耒和(hé)耜从宋(sòng)国(guó)来到(dào)滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人的政治主张(zhāng),这(zhè)也算(suàn)是(shì)圣人(rén)了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)到许行后非(fēi)常高兴,完全放(fàng)弃了他(tā)原来所学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见(jiàn)孟子(zi),转(zhuǎn)述许行的话说道(dào):“滕国的(de)国君,的(de)确是(shì)贤德(dé)的君主;

  虽(suī)然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应(yīng)和百(bǎi)姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取得食(shí)物,一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就(jiù)是使百姓困苦(kǔ)来养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定(dìng)要自己种庄稼(jià)然后(hòu)才吃饭(fàn)吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自(zì)己织(zhī)布然后才穿(chuān)衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么(me)不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造(zào)的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说(shuō):“用(yòng)粮食换农具(jù)炊(chuī)具不算损(sǔn)害了(le)陶匠(jiàng)铁(tiě)匠;

  陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也是用(yòng)他们的(de)农具炊具换粮食,难(nán)道能算(suàn)是损害(hài)了农夫吗?再说许子为什么(me)不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西(xī)都是从自己家里拿来(lái)用(yòng)呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地(dì)同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不(bù)可能又(yòu)种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说(shuō);

  “这样说来,那末治理天(tiān)下(xià)难道就(jiù)可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做(zuò)官(guān)的人(rén)干的事(shì),有(yǒu)当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生(shēng)活(huó),各种工(gōng)匠(jiàng)制(zhì)造的东西都要具备,如果一定要自己(jǐ)制造(zào)然后才用(yòng),这是带着天下(xià)的人(rén)奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的人使用(yòng)脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使(shǐ)用体(tǐ)力的人被人统治;

  被人(rén)统治的人供养(yǎng)别人(rén),统治别人(rén)的人被(bèi)人供养,这(zhè)是天下(xià)一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流(liú)入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八(bā)年,多次经过(guò)家门都没有进去(qù),即使想要耕(gēng)种,行(xíng)吗(ma)?”

  “后稷(jì)教导(dǎo)百(bǎi)姓耕种(zhǒng)收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得(dé)以生存繁殖。

  关于做人的道(dào)理(lǐ),单(dān)是吃(chī)得(dé)饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却没(méi)有教化,便和禽兽近似(shì)了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契做(zuò)司徒,把人与人之间应(yīng)有的关系的道(dào)理教给百姓:父子之间有骨肉之亲(qīn),君臣(chén)之间(jiān)有(yǒu)礼义(yì)之(zhī)道,夫妇之间有内外(wài)之别,长(zhǎng)幼(yòu)之(zhī)间有尊卑之序,朋友(yǒu)之间有诚信之德(dé)。

  唐(táng)尧(yáo)说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助他们,使他们得(dé)到向善之心,又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样(yàng)担忧(yōu),还有空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜把(bǎ)得不到(dào)禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧(yōu)虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人(rén),是农(nóng)民。

  把财物分给别人叫做(zuò)惠,教导(dǎo)别人向善叫做(zuò)忠,为天下找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以(yǐ)把天(tiān)下让给(gěi)别人是容易的(de),为天下(xià)找到贤(xián)人却很(hěn)难。

  孔子(zi)说(shuō):‘尧作为君主,真(zhēn)伟大(dà)啊!只有天最伟大,只有尧能效法天(tiān)。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓(xìng)不能(néng)用语言来形容!舜真是个得君主之道的(de)人啊!崇高啊,有天(tiān)下却不(bù)事事(shì)过问!’尧舜治(zhì)理(lǐ)下(xià),难道不(bù)要费(fèi)心思(sī)吗?只(zhǐ)不过不用(yòng)在耕种上罢了!”

  陈(chén)相(xiāng)说:“如(rú)果顺从许(xǔ)子的学(xué)说,市价就(jiù)不会不同,国(guó)都(dōu)里(lǐ)就(jiù)没有欺诈(zhà)行为。

  即使让身高五(wǔ)尺(chǐ)的孩子(zi)到市集去,也没有人欺骗他(tā)。

  布匹和丝(sī)织品(pǐn),长(zhǎng)短相同(tóng)价(jià)钱就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就相同(tóng);

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价钱就(jiù)相同;

  鞋子(zi),大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“物(wù)品(pǐn)的(de)价格不一致,是(shì)物品(pǐn)的本性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差(chà)十倍(bèi)百(bǎi)倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列等同起来(lái),这是使天下混(hùn)乱(luàn)的做法。

跑单是什么意思啊 没发货扣跑单费合理吗>  制作粗糙的鞋子和(hé)制作(zuò)精细的(de)鞋子卖同样的价钱(qián),人们难道会(huì)去(qù)做精细(xì)的(de)鞋子吗?按照许子的办法(fǎ)去做(zuò),便是彼此带领着去(qù)干弄虚作假(jiǎ)的事,哪里能治好国(guó)家(jiā)!”

许行(xíng)简介

  许行生(shēng)于楚宣王至楚怀王时期(qī)。

  依托(tuō)远古神农(nóng)氏“教民农耕”之(zhī)言,主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕而食(shí),饔飨而治”,带领门徒数十人(rén),穿(chuān)粗(cū)麻短衣,在江(jiāng)汉间打草(cǎo)织(zhī)席为(wèi)生。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年),许行率门徒(tú)自楚抵滕国(guó)。

  滕文公根据许行的要求,划(huà)给他一块(kuài)可(kě)以耕种的土地,经营(yíng)效(xiào)果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟(dì)、陈辛带着农具从宋国来(lái)到滕国拜许行为(wèi)师,摒弃(qì)了儒学观点(diǎn),成(chéng)为农(nóng)家(jiā)学派的忠实信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕(téng),遇到陈相,了一场历史上(shàng)著名的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许行农家(jiā)思想(xiǎng)的(de)核心是(shì)反(fǎn)对不劳而食(shí)。

  他以农事为(wèi)主业,同时(shí)也从事手工业(yè)生(shēng)产(chǎn),他还意识(shí)到(dào)市(shì)场(chǎng)货物(wù)交(jiāo)换的重要作用,并对物价方面有较(jiào)深入(rù)的研究、认识。

  许行以其独到的农(nóng)家思(sī)想见解和实(shí)践活动,对后(hòu)世(shì)的(de)农业社会和农业思(sī)想模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字(zì)子舆(待考(kǎo),一(yī)说(shuō)字子车或子居)。

  战国时期鲁(lǔ)国(guó)人(rén),鲁国庆父后裔。

  中国古代著(zhù)名(míng)思想家、教育家(jiā),战(zhàn)国时期(qī)儒家代表人物。

  著有《孟(mèng)子(zi)》一书。

  孟(mèng)子(zi)继承并发(fā)扬(yáng)了孔子的(de)思想,成为仅次(cì)于孔子的(de)一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译及注释古(gǔ)诗文(wén)网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之(zhī)言者许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君行(xíng)仁政(zhèng),愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒(tú)数十人(rén),皆衣褐,捆(kǔn)屦织(zhī)席(xí)以为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负来耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;虽然(rán),未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府(fǔ)库,则是厉民(mín)而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”跑单是什么意思啊 没发货扣跑单费合理吗曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为(wèi)厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何(hé)为纷(fēn)纷(fēn)然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可(kě)耕且为(wèi)与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之(zhī)身(shēn)而(ér)百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力(lì)者(zhě)治于人;治于人者食人(rén),治(zhì)人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流(liú),泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然(rán)后中国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入(rù),虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研究(jiū)神农学说的人许(xǔ)行,从楚国来到(dào)滕国,走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了他住处(chù)。

  他的徒(tú)弟几十(shí)人,都穿(chuān)粗(cū)麻布的(de)衣物,靠编(biān)鞋(xié)织席为生。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具某(mǒu)和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣(shèng)人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见简陆到许(xǔ)行后非常高兴,完全放(fàng)弃了他(tā)原来(lái)所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德的君(jūn)主;虽然这(zhè)样(yàng),还没(méi)听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取(qǔ)得食物,一(yī)面做饭,一(yī)面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥(féi)自己,哪(nǎ)里算得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)一定(dìng)要自己织布然后才穿衣物吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经(jīng)纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子(zi)用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)伤(shāng)害(hài)了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难(nán)道能算是伤害了农夫(fū)吗(ma)?再(zài)说(shuō)许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙(máng)碌(lù)碌地(dì)同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样(yàng)地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就(jiù)不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末治理天下难(nán)道就(jiù)可(kě)以(yǐ)又种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗(ma)?有做官的人千(qiān)的事,有当百姓(xìng)的人干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种(zhǒng)工(gōng)匠(jiàng)制造的东西都(dōu)要具备(bèi),如果一(yī)定要(yào)自(zì)己制造然(rán)后才用,这是(shì)带着天下(xià)的人奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力的人(rén)统治别(bié)人(rén),弯(wān)咐局使用体力的人被人统(tǒng)治;被(bèi)人统(tǒng)治的人供养(yǎng)别人(rén),统治别(bié)人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没(méi)有平(píng)定(dìng)。

  大(dà)水乱流,到(dào)处(chù)泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木(mù)生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖(zhí),五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大(dà)火(huǒ)焚(fén)烧(shāo)山野沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们(men)流(liú)入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一(yī)来(lái),中原地带才能(néng)够耕种(zhǒng)并收(shōu)获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农(nóng)家学派的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后(hòu)跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国(guó)迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻(má)鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代(dài)的农(nóng)具。

  13、道:名词,指许行所认为(wèi)的古圣(shèng)贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早(zǎo)饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧(sūn):在(zài)这(zhè)里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲(xián)苦。

  21、自养:供养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词(cí),戴(dài)帽子。

  24、素:生丝(sī)织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火(huǒ)做饭。

  29、械器(qì):指(zhǐ)农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这(zhè)里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍(shě):只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指(zhǐ)得人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者(zhě)简介(jiè)

  孟子(约公元前372年到公(gōng)元前289年),姬姓,孟氏(shì),名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战国时(shí)期著名哲学家、思想(xiǎng)家、政治家、教育家,儒家学派(pài)的代表人物之一,地位仅次于孔(kǒng)子,与孔(kǒng)子并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民贵(guì)君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得(dé)道(dào)多助,失道寡(guǎ)助》、《生于(yú)忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 跑单是什么意思啊 没发货扣跑单费合理吗

评论

5+2=