太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

一立方分米等于多少升 一立方分米等于多少斤

一立方分米等于多少升 一立方分米等于多少斤 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗古文(wén)翻(fān)译(yì)是(shì)于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)的。

  关于于令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗古文翻译以及(jí)于令仪(yí)不(bù)责盗文(wén)言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译卒为良民,于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗古文翻(fān)译,于令仪不责盗(dào)全文意思(sī),于(yú)令仪不(bù)责盗于令仪的(de)性格特点等问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:

于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗古文(wén)翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言文翻译(yì):于(yú)令仪(yí)是(shì)曹州人,是做生意的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到他家(jiā)行盗(dào),于(yú)令仪(yí)的(de)儿子们抓(zhuā)住了(le)小偷,原来是邻(lín)居的儿(ér)子。

于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译(yì)

  曹州(zhōu)于令仪,是做生意(yì)的人(rén),为(wèi)人(rén)忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行(xíng)盗。

  于(yú)令仪的儿子们(men)抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向来很少(shǎo)犯错,为什么要做小偷(tōu)呢?”那(nà)人(rén)回答说:“都是(shì)贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要什(shén)么,小偷回答说:“有十贯铜(tóng)钱就足够(gòu)买食物及(jí)衣(yī)服了(le)。

  ”令仪按照他要(yào)求的数(shù)目(mù)给了(le)他。

  小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐(kǒng),令仪(yí)对他说(shuō):“你十(shí)分贫穷,晚(wǎn)上背着(zhe)十贯铜(tóng)钱(qián)回家,我(wǒ)担心你被(bèi)人盘(pán)问(wèn)。

  ”留到(dào)天亮(liàng)才(cái)打发他走。

  盗贼(zéi)感到十(shí)分惭愧,最后成(chéng)为良民。

  乡(xiāng)里的人们,都称(chēng)道于令仪是名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出一(yī)些优秀的子侄辈,建立学堂并聘(pìn)请有名的儒士来教(jiào)导他们他的儿子于伋,侄儿于杰(jié)与(yǔ)于效(xiào),后来都相继考中(zhōng)了进士,后(hòu)来,他(tā)们(men)于家是曹南(nán)一带的(de)名门望族。

于令仪不责(zé)盗(dào)原文

一立方分米等于多少升 一立方分米等于多少斤  曹州于令仪者,市井人也(yě),长厚不忤物,晚年(nián)家(jiā)颇(pǒ)丰(fēng)富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸子禽之,乃邻(lín一立方分米等于多少升 一立方分米等于多少斤)舍子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其所(suǒ)欲,曰:“得十(shí)千足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如其(qí)所言与之,其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗(dào)大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗(dào)大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子(zi)侄之秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进(jìn)士(shì)第,今为曹南(nán)令族。

于令仪(yí)不责盗翻译

  魏(wèi)国(guó)有个叫于(yú)令仪的(de)商人,他为(wèi)人(rén)忠厚不(bù)得(dé)罪(zuì)人,晚年(nián)时的(de)家道非常(cháng)富足。

  有天晚上,一名小(xiǎo)偷侵入他家中(zhōng)行窃,被他的几个儿子(zi)逮住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问(wèn)他说(shuō):“你一向很少(shǎo)做错(cuò)事,有什么苦(kǔ)衷(zhōng)要做贼(zéi)呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再(zài)问(wèn)他想要什么东西(xī),小(xiǎo)偷说(shuō):“能得(dé)到十贯(guàn)钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小偷已(yǐ)经(jīng)离开,于令仪(yí)又(yòu)叫(jiào)住他(tā),小偷大为恐庆世惧。

  于(yú)令仪皮禅对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上带着(zhe)十贯(guàn)铜(tóng)钱回去,恐怕你会被人追(zhuī)问的,留下钱(qián)财,到了明(míng)天再拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧(kuì),后来终于成了善(shàn)良的人。

  邻居(jū)乡里都称(chēng)令仪是好(hǎo)人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪不责盗》又称(chēng)《于令仪济(jì)盗成良》、《于令仪诲人》

  原(yuán)文(wén):《于(yú)令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗入其室(shì),诸子(zi)擒之,乃邻(lín)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦(kǔ)而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问(wèn)其所(suǒ)欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去(qù),复呼之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所(suǒ)诘。

  留之,至明使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为(wèi)善士(shì)。

  君择子侄之(zhī)秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 一立方分米等于多少升 一立方分米等于多少斤

评论

5+2=